Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
not
a
spark
in
space,
an
episode
of
Will
and
Grace,
Жизнь
— не
искра
в
космосе,
не
эпизод
"Уилла
и
Грейс",
Controversial
yet
mundane.
Debrah′s
messing
with
your
brain.
Противоречивая,
но
банальная.
Дебра
морочит
тебе
голову.
Even
scientologists
know
there's
more
to
all
of
this.
Даже
саентологи
знают,
что
во
всём
этом
есть
нечто
большее.
You
search
the
ruins
for
trap
doors,
wonder
what
you′re
put
here
for.
Ты
ищешь
в
руинах
потайные
двери,
гадаешь,
зачем
ты
здесь.
Simple
as
a
hint
of
gas
climbing
nostrils
as
you
pass,
Просто
как
намёк
на
газ,
поднимающийся
в
ноздри,
когда
ты
проходишь
мимо,
Making
Harvard
graduates
feel
childish
when
they
laugh
at
it.
Заставляя
выпускников
Гарварда
чувствовать
себя
детьми,
когда
они
над
этим
смеются.
Climb
the
rungs
to
kingdom
come.
Sour
Patch
to
acid
tongue.
Поднимаешься
по
лестнице
в
царствие
небесное.
От
"кислых
червячков"
к
язвительному
языку.
Are
you
opposed
to
having
fun?
You
clench
the
world
between
your
buns.
Ты
против
того,
чтобы
веселиться?
Ты
сжимаешь
мир
между
своих
булочек.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
be
the
greatest
man
in
the
world.
Ты
могла
бы
быть
лучшей
женщиной
в
мире.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
be
the
greatest
man
in
the
world.
Ты
могла
бы
быть
лучшей
женщиной
в
мире.
Your
life
is
always
the
post
of
something
else.
Твоя
жизнь
— это
всегда
постскриптум
чего-то
другого.
Where
is
the
present
in
the
way
that
you
present
yourself?
Где
настоящее
в
том,
как
ты
себя
преподносишь?
And
it's
disgusting
how
little
that
you
try:
the
existential
equivalent
of
pink
eye.
И
отвратительно,
как
мало
ты
стараешься:
экзистенциальный
эквивалент
конъюнктивита.
Drink
alone
and
watch
TV.
You're
expecting
harmonies
Пьёшь
в
одиночестве
и
смотришь
телевизор.
Ты
ожидаешь
гармонии,
To
tap
your
tune
with
silver
spoons,
anthem
of
impending
doom.
Чтобы
отбивать
твой
мотив
серебряными
ложками,
гимн
надвигающейся
гибели.
Guiding
Satan′s
steady
hand.
Forcing
Beatles
to
disband.
Направляешь
твердую
руку
Сатаны.
Заставляешь
"Битлз"
распасться.
It′s
ego
freaks
and
drama
queens.
The
young
at
heart
know
what
I
mean.
Это
эго-фрики
и
королевы
драмы.
Молодые
душой
понимают,
о
чём
я.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
be
the
greatest
man
in
the
world.
Ты
могла
бы
быть
лучшей
женщиной
в
мире.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
be
the
greatest
man
in
the
world.
Ты
могла
бы
быть
лучшей
женщиной
в
мире.
You
could
do
better,
better
than
that.
You're
a
fraud.
Ты
могла
бы
лучше,
лучше,
чем
сейчас.
Ты
обманщица.
Thank
God
and
learn
to
keep
your
shirt
on.
Поблагодари
Бога
и
научись
держать
себя
в
руках.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
be
the
greatest
man
in
the
world.
Ты
могла
бы
быть
лучшей
женщиной
в
мире.
You′d
burn
so
brightly
Ты
бы
горела
так
ярко
You'd
burn
so
brightly
in
the
dark.
Ты
бы
горела
так
ярко
во
тьме.
You′d
burn
so
brightly
Ты
бы
горела
так
ярко
You'd
burn
so
Ты
бы
горела
так
You′d
burn
so
Ты
бы
горела
так
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
be
the
greatest
man
in
the
world.
Ты
могла
бы
быть
лучшей
женщиной
в
мире.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
be
the
greatest
man
in
the
world.
Ты
могла
бы
быть
лучшей
женщиной
в
мире.
You
could
do
better,
better
than
that.
You're
a
fraud.
Ты
могла
бы
лучше,
лучше,
чем
сейчас.
Ты
обманщица.
Thank
God
and
learn
to
keep
your
shirt
on.
Поблагодари
Бога
и
научись
держать
себя
в
руках.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
be
the
greatest
man
in
the
world.
Ты
могла
бы
быть
лучшей
женщиной
в
мире.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
do
better.
Ты
могла
бы
лучше.
You
could
be
the
greatest
man
in
the
world.
Ты
могла
бы
быть
лучшей
женщиной
в
мире.
We
could
do
better.
Мы
могли
бы
лучше.
We
could
do
better.
Мы
могли
бы
лучше.
We
could
be
greatest
band
in
the
world.
Мы
могли
бы
быть
лучшей
группой
в
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bemis Maxim Adam
Attention! Feel free to leave feedback.