Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electrify - Bonus Track
Elektrisieren - Bonustrack
Oh
I
used
to
be
a
violent
child
Oh,
ich
war
früher
ein
wildes
Kind
Used
to
be
the
girl
who
lied
War
früher
das
Mädchen,
das
log
Immune
to
all
the
sad
goodbyes
Immun
gegen
all
die
traurigen
Abschiede
Got
high,
wondered
how
it
felt
to
fly
Wurde
high,
fragte
mich,
wie
es
sich
anfühlt
zu
fliegen
Cut
that
little
heart
of
mine
Schnitt
dieses
kleine
Herz
von
mir
auf
Barely
felt
alive
inside
Fühlte
mich
innerlich
kaum
lebendig
And
I
know
I
should
have
told
you
the
truth
Und
ich
weiß,
ich
hätte
dir
die
Wahrheit
sagen
sollen
God
knows
ive
been
trying
Gott
weiß,
ich
habe
es
versucht
I've
been
an
angel
Ich
war
ein
Engel
I've
been
a
devil
too
Ich
war
auch
ein
Teufel
But
tonight
I'll
be
true
Aber
heute
Nacht
werde
ich
ehrlich
sein
I've
seen
city
boys
crying
Ich
habe
Stadtjungen
weinen
sehen
And
now
you're
one
of
them
too
Und
jetzt
bist
du
auch
einer
von
ihnen
Cause
I
electrified
you
Weil
ich
dich
elektrisiert
habe
I
electrified
you
Ich
habe
dich
elektrisiert
And
now
the
evil
that
I
tried
to
hide
Und
jetzt
kommt
das
Böse,
das
ich
zu
verbergen
versuchte,
The
instincts
that
I
tried
to
fight
Die
Instinkte,
gegen
die
ich
anzukämpfen
versuchte,
They
come
out
to
play
at
night
Sie
kommen
nachts
heraus,
um
zu
spielen
And
I
know
I
should
have
told
you
the
truth
Und
ich
weiß,
ich
hätte
dir
die
Wahrheit
sagen
sollen
God
knows
ive
been
lying
Gott
weiß,
ich
habe
gelogen
I've
been
an
angel
Ich
war
ein
Engel
I've
been
a
devil
too
Ich
war
auch
ein
Teufel
But
tonight
I'll
be
true
Aber
heute
Nacht
werde
ich
ehrlich
sein
I've
seen
city
boys
crying
Ich
habe
Stadtjungen
weinen
sehen
And
now
you're
one
of
them
too
Und
jetzt
bist
du
auch
einer
von
ihnen
Cause
I
electrified
you
Weil
ich
dich
elektrisiert
habe
I
electrified
you
Ich
habe
dich
elektrisiert
I
know
you
have
been
good
to
me
Ich
weiß,
du
warst
gut
zu
mir
Try
to
tear
my
golden
hair
Hast
versucht,
mein
goldenes
Haar
zu
zerzausen
It
was
all
in
vain
Es
war
alles
vergebens
Cause
I
don't
think
I'll
ever
change
I've
been
an
angel
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
jemals
ändern
werde
Ich
war
ein
Engel
I've
been
a
devil
too
Ich
war
auch
ein
Teufel
But
tonight
I'll
be
true
Aber
heute
Nacht
werde
ich
ehrlich
sein
I've
seen
city
boys
crying
Ich
habe
Stadtjungen
weinen
sehen
And
now
you're
one
of
them
too
Und
jetzt
bist
du
auch
einer
von
ihnen
Cause
I
electrified
you
Weil
ich
dich
elektrisiert
habe
I
electrified
you
Ich
habe
dich
elektrisiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miranda Kilbey, Elektra Kilbey, Jan Kask
Attention! Feel free to leave feedback.