SayWeCanFly - Left the Light On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SayWeCanFly - Left the Light On




Where do I begin? What do I say, what do I say?
С чего мне начать? что мне сказать, что мне сказать?
Every time I give you something I wither away, wither away.
Каждый раз, когда я даю тебе что-то, я увядаю, увядаю.
You can find me by the meadow picking my grave, picking my grave.
Ты можешь найти меня на лугу, собирающем мою могилу, собирающим мою могилу.
There's a nice spot by the willow, maybe I'll stay, maybe I'll stay.
Есть хорошее местечко у ивы, может, я останусь, может, останусь.
I left the light on in my room.
Я оставила свет включенным в своей комнате.
I left my jacket on the hook above your shoes.
Я оставила куртку на крючке над твоими туфлями.
I left my ribcage on the bed
Я оставила грудную клетку на кровати.
Next to a couple empty packs of cigarettes.
Рядом с парой пустых пачек сигарет.
I know you'll never be the same.
Я знаю, ты никогда не будешь прежним.
Since the moment you found out I went away.
С того момента, как ты узнала, что я ушел.
Honestly there's nothing more that I can say, that I can say.
Честно говоря, я больше ничего не могу сказать, что могу сказать.
So I'll hold my tongue and tell you that I'll be okay, I'll be okay.
Так что я придержу язык и скажу тебе, что со мной все будет хорошо, со мной все будет хорошо.
But the truth is man, I'm dying and it's all the same, it's all the same.
Но правда в том, что я умираю, и все одно и то же, все одно и то же.
And the truth is that I'm waiting for another day, another day.
И правда в том, что я жду другого дня, другого дня.
I left the light on in my room.
Я оставила свет включенным в своей комнате.
I left my jacket on the hook above your shoes.
Я оставила куртку на крючке над твоими туфлями.
I left my ribcage on the bed
Я оставила грудную клетку на кровати.
Next to a couple empty packs of cigarettes.
Рядом с парой пустых пачек сигарет.
I know you'll never be the same.
Я знаю, ты никогда не будешь прежним.
Since the moment you found out I went away.
С того момента, как ты узнала, что я ушел.





Writer(s): Braden Barrie


Attention! Feel free to leave feedback.