Sayaka Shionoya - Calling Out - translation of the lyrics into German

Calling Out - Sayaka Shionoyatranslation in German




Calling Out
Rufe dich
今も君が分からない
Ich verstehe dich immer noch nicht
想いは届かない
Meine Gefühle erreichen dich nicht
だけど この気持ちは止まらない
Aber dieses Gefühl hört nicht auf
思い出は 消えない
Die Erinnerungen verblassen nicht
君を忘れようとしたけど
Ich habe versucht, dich zu vergessen
声を聞く度
Aber jedes Mal, wenn ich deine Stimme höre
またFall in love with you Yeah
Verliebe ich mich wieder in dich, ja
I fall in love with you Oh
Ich verliebe mich in dich, oh
今も出会った日のことを覚えているよ
Ich erinnere mich noch an den Tag, an dem wir uns trafen
君の優しい あの笑顔も
Dein sanftes Lächeln
二人で居れば 全てが輝いて
Wenn wir zusammen waren, strahlte alles
気付けばいつも そばにいたね
Und ehe ich mich versah, warst du immer an meiner Seite
信じてた 運命の人だと
Ich glaubte, du wärst mein Seelenverwandter
君は私の Somebody special
Du warst mein "Somebody Special"
Somebody special Yeah
"Somebody Special", ja
なのに時がたった今
Aber jetzt, nach all der Zeit
Now you're gone 離れてく心
Bist du weg, dein Herz entfernt sich
今も君が分からない
Ich verstehe dich immer noch nicht
想いは届かない
Meine Gefühle erreichen dich nicht
だけど この気持ちは止まらない
Aber dieses Gefühl hört nicht auf
思い出は 消えない
Die Erinnerungen verblassen nicht
君を忘れようとしたけど
Ich habe versucht, dich zu vergessen
声を聞く度
Aber jedes Mal, wenn ich deine Stimme höre
またFall in love with you Yeah
Verliebe ich mich wieder in dich, ja
I fall in love with you Oh
Ich verliebe mich in dich, oh
どんな言葉並べてもあの頃には
Egal welche Worte ich wähle, ich weiß
戻れないこと わかってるけど
Dass wir nicht mehr zu diesen Tagen zurückkehren können
ふとした君の 変わらない笑顔に
Aber dein unverändertes Lächeln
今もどこかで 期待してる
Lässt mich immer noch hoffen
素直になれずにいたけど
Ich konnte nicht ehrlich sein
本当はいつも I need you right now
Aber eigentlich brauche ich dich immer, genau jetzt
I need you right now Yeah
Ich brauche dich genau jetzt, ja
別れ際に言いかけた
Die Worte, die ich beim Abschied sagen wollte
言葉 まだ間に合うかな?
Ist es noch nicht zu spät?
いつもすぐそばにいたい
Ich möchte immer in deiner Nähe sein
あの日に戻りたい
Ich möchte zu diesem Tag zurückkehren
だけど この願いは叶わない
Aber dieser Wunsch wird sich nicht erfüllen
「優しさは要らない」
Ich habe so getan, als bräuchte ich deine "Freundlichkeit" nicht
なんて強がってみたけれど
Ich versuchte stark zu wirken, aber
気付けばいつも
Ehe ich mich versah
またCalling out for you
Rufe ich wieder nach dir
大きな手のひらも
Deine großen Hände
君がくれたあの言葉も
Die Worte, die du mir sagtest
一つ一つを 忘れられずに
Ich kann jedes einzelne nicht vergessen
また一人きり 君を呼ぶよ
Und wieder rufe ich einsam deinen Namen
今も君が分からない
Ich verstehe dich immer noch nicht
想いは届かない
Meine Gefühle erreichen dich nicht
だけど この気持ちは止まらない
Aber dieses Gefühl hört nicht auf
思い出は 消えない
Die Erinnerungen verblassen nicht
君を忘れようとしたけど
Ich habe versucht, dich zu vergessen
声を聞く度
Aber jedes Mal, wenn ich deine Stimme höre
またFall in love with you
Verliebe ich mich wieder in dich
いつもすぐそばにいたい
Ich möchte immer in deiner Nähe sein
あの日に戻りたい
Ich möchte zu diesem Tag zurückkehren
だけど この願いは叶わない
Aber dieser Wunsch wird sich nicht erfüllen
「優しさは要らない」
Ich habe so getan, als bräuchte ich deine "Freundlichkeit" nicht
なんて強がってみたけれど
Ich versuchte stark zu wirken, aber
気付けばいつも
Ehe ich mich versah
またCalling out for you Yeah
Rufe ich wieder nach dir, ja
I'm calling out for you Oh
Ich rufe nach dir, oh
I'm calling out for you Yeah
Ich rufe nach dir, ja
And I'm calling out for you Oh...
Und ich rufe nach dir, oh...
I'm calling out for you Yeah
Ich rufe nach dir, ja
And I'm calling out for you Oh...
Und ich rufe nach dir, oh...
I'm calling out for you
Ich rufe nach dir





Writer(s): Lisa Desmond Linder, . Fastlane, . P.o.s., . S1ckone


Attention! Feel free to leave feedback.