Sayaka Shionoya - Smile again - translation of the lyrics into German

Smile again - Sayaka Shionoyatranslation in German




Smile again
Lächle wieder
Lonely Nights
Einsame Nächte
良く 乗り越えて来たね。
Du hast sie gut überstanden.
ここならもう 寂しくならないからね
Hier wirst du dich nicht mehr einsam fühlen.
(Let's talk about LOVE)
(Lass uns über Liebe reden)
ゆっくり 話聞かせて
Erzähl mir in Ruhe alles.
(Let's talk about LOVE)
(Lass uns über Liebe reden)
今日なら 朝まで OK
Heute habe ich bis zum Morgen Zeit.
上手いこと言えるかは わからないケド
Ich weiß nicht, ob ich es gut ausdrücken kann, aber
...I'll stay with you
...Ich bleibe bei dir
I know you can smile again
Ich weiß, du kannst wieder lächeln
いつかは Smile again
Irgendwann lächle wieder
未来を 信じて。
Glaube an die Zukunft.
You're always only one
Du bist immer einzigartig
真似 出来ない
Unnachahmlich
あなただからこそ 描ける 夢がある
Gerade weil du es bist, gibt es Träume, die du verwirklichen kannst.
何度だって 乗り越えて
Überwinde es immer wieder
優しさに変えてく それが Girls
Und wandle es in Freundlichkeit um, das ist es, was Mädchen tun
I know you can smile again
Ich weiß, du kannst wieder lächeln
いつかは Smile again
Irgendwann lächle wieder
だから今は 焦らないで
Also, überstürze jetzt nichts
泣くだけ 泣いて ...Smile!
Weine, so viel du musst ...Lächle!
Lonely Nights
Einsame Nächte
誰だって あるから
Hat jeder mal
今日くらい 甘えてもいいんじゃない?
Du darfst dich heute ruhig anlehnen.
(Let's talk about LOVE)
(Lass uns über Liebe reden)
恋愛って 何故傷つく?
Warum tut Liebe weh?
(Let's talk about LOVE)
(Lass uns über Liebe reden)
友情は 確かなのに。
Während Freundschaft so beständig ist.
でも 理屈じゃ ないのが 恋というもの。
Aber Liebe ist nicht logisch.
Figure it out!!
Finde es heraus!!
I know you can smile again
Ich weiß, du kannst wieder lächeln
いつかは smile again
Irgendwann lächle wieder
自分を 信じて。
Glaube an dich selbst.
You're always only one
Du bist immer einzigartig
真似 出来ない
Unnachahmlich
あなたにしか 魅せられない 笑顔がある
Es gibt ein Lächeln, das nur du zeigen kannst.
何度だって 乗り越えて
Überwinde es immer wieder
優しさに変えてく それが Girls
Und wandle es in Freundlichkeit um, das ist es, was Mädchen tun
I know you can smile again
Ich weiß, du kannst wieder lächeln
いつかは smile again
Irgendwann lächle wieder
だから今は 焦らないで
Also, überstürze jetzt nichts
泣くだけ 泣いて ...Smile!
Weine, so viel du musst ...Lächle!
静かな夜 怖くなったら
Wenn stille Nächte dir Angst machen
遠慮なく 電話して!
Ruf mich ohne zu zögern an!
(I'll be right there)
(Ich bin sofort da)
決めつけないで
Denke nicht voreilig
全てが ダメって。
Dass alles schlecht ist.
みんながいるよ...
Du hast uns...
I know you can smile again
Ich weiß, du kannst wieder lächeln
いつかは Smile again
Irgendwann lächle wieder
未来を 信じて。
Glaube an die Zukunft.
You're always only one
Du bist immer einzigartig
真似 出来ない
Unnachahmlich
あなただからこそ 描ける 夢がある
Gerade weil du es bist, gibt es Träume, die du verwirklichen kannst.
何度だって 乗り越えて
Überwinde es immer wieder
優しさに変えてく それが Girls
Und wandle es in Freundlichkeit um, das ist es, was Mädchen tun
I know you can smile again
Ich weiß, du kannst wieder lächeln
いつかは Smile again
Irgendwann lächle wieder
だから今は 焦らないで
Also, überstürze jetzt nichts
泣くだけ 泣いて ...Smile!
Weine, so viel du musst ...Lächle!





Writer(s): Kanata Okajima, Tarou Takaki (pka Boy Ski Mask), Erik Gustaf Lidbom


Attention! Feel free to leave feedback.