Lyrics and translation Sayaka Yamamoto - TRUE BLUE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アスファルト蹴りあげた分だけの夏を越え
Сколько
летних
дней
я
преодолела,
отталкиваясь
от
асфальта,
走り続けていくとあの日誓った
В
тот
день
я
поклялась,
что
буду
продолжать
бежать,
泥だらけ伤だらけになっても
Даже
если
буду
вся
в
грязи,
вся
в
царапинах,
そう简単には舍てられない梦(もの)になって
Эта
мечта
стала
чем-то,
от
чего
я
так
просто
не
откажусь,
届かない谁かの
背中を追いかける
Я
все
время
гонюсь
за
чьей-то
недостижимой
спиной,
日々はいつになれば终わる?
Когда
же
эти
дни
наконец
закончатся?
I
believe
in
me
谁よりも速く
Я
верю
в
себя.
Я
буду
быстрее
всех,
远くへ
たどり着くんだ
Я
доберусь
до
далекой
цели,
これ以上无理のその先へ进めたら
Если
я
смогу
пройти
через
это,
даже
если
это
выше
моих
сил,
きっと
谁より强くなれるんだ
Я
уверена,
что
стану
сильнее
всех,
涙は何度だって流せばいい
Сколько
бы
раз
ни
пришлось
проливать
слезы
– неважно,
向かい风が
足を止める
心音が响いてくる
Встречный
ветер
останавливает
меня.
Я
слышу
биение
своего
сердца,
立ち尽くす影が
虚しくて
Стоящая
на
месте
тень
кажется
мне
такой
пустой,
本当は初めから分かってた追いかけたのは
На
самом
деле
я
знала
с
самого
начала,
что
гонюсь
自分の背中だってことを
За
своей
собственной
спиной,
见上げた空の青は今でも
Синева
неба,
в
которое
я
смотрела,
все
еще
色褪せないままだ
Остается
таким
же
ярким,
I
believe
in
me
谁よりも速く
Я
верю
в
себя.
Я
буду
быстрее
всех,
远くへ
たどり着くんだ
Я
доберусь
до
далекой
цели,
これ以上无理のその先へ进めたら
Если
я
смогу
пройти
через
это,
даже
если
это
выше
моих
сил,
きっと
谁より强くなれるんだ
Я
уверена,
что
стану
сильнее
всех,
涙を拭いたら
今から
Вытерев
слезы,
сейчас,
さぁ、确かめにいこうか
Давай,
пойдем
и
убедимся
в
этом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.