Sayaka Yamamoto - スマイル - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sayaka Yamamoto - スマイル




スマイル
Улыбка
My friend さあ涙ふいて
Мой друг, ну же, вытри слезы,
歩き出そうよ 君だけのスマイル見せて
Давай идти вперед, покажи мне свою неповторимую улыбку.
My friend ねえ忘れないで
Мой друг, прошу, не забывай,
大切はことは 「イマココ」を感じること
Самое важное чувствовать «здесь и сейчас».
ほら光が 闇を照らす
Видишь, свет озаряет тьму,
困難な時こそ 自分が好きになる
В трудные времена полюби себя еще больше.
魔法があるよ
Магия существует.
Let's go Let's go
Давай, давай
僕たちは
Мы с тобой
Let's go Let's go
Давай, давай
まっすぐな やり方しか知らないけれど
Знаем только прямой путь, хоть он и не всегда легок,
Let's go Let's go
Давай, давай
自分らしく
Оставаясь собой,
Keep on Keep on
Продолжай, продолжай
スマイルで 叶えていくそんな夢ならいいね
Улыбаясь, осуществлять свою мечту это прекрасно.
明日の君はきっと今日より
Завтра ты обязательно будешь
百倍輝いている
В сто раз ярче, чем сегодня.
My friend アスファルトの上
Мой друг, давай ляжем
寝転がってさ なんてことない夢語ろう
Прямо на асфальт и помечтаем о чем-нибудь простом.
My friend 空はこんなに
Мой друг, небо так близко
近くて大きい かざした両手が届きそう
И такое огромное, кажется, до него можно дотянуться.
今目の前で 前髪が揺れた
Только что на ветру у тебя колыхнулась челка,
いいことはきっと まだまだおこるよ
Хорошее обязательно еще случится,
これからだよ
Все только начинается.
Let's go Let's go
Давай, давай
僕たちは
Мы с тобой
Let's go Let's go
Давай, давай
不器用で 躓いたり擦りむいたりしても
Даже если мы неловкие, спотыкаемся и падаем,
Let's go Let's go
Давай, давай
胸をはって
Расправив плечи,
Keep on Keep on
Продолжай, продолжай
スマイルで 支えあえるそんな生き方がいいね
Улыбаясь, поддерживать друг друга вот что truly matters.
明日の僕はきっと今日より
Завтра я обязательно буду
百倍輝いている
В сто раз ярче, чем сегодня.
キライな自分だって
Даже себя, которого ненавидишь,
好きになれる
Можно полюбить.
Let's go Let's go
Давай, давай
僕たちは
Мы с тобой
Let's go Let's go
Давай, давай
まっすぐな やり方しか知らないけれど
Знаем только прямой путь, хоть он и не всегда легок,
Let's go Let's go
Давай, давай
自分らしく
Оставаясь собой,
Keep on Keep on
Продолжай, продолжай
スマイルで 叶えていくそんな夢ならいいね
Улыбаясь, осуществлять свою мечту это прекрасно.
明日の君はきっと今日より
Завтра ты обязательно будешь
百倍輝いている
В сто раз ярче, чем сегодня.
笑顔の君はきっと誰より
Твоя улыбка, несомненно, ярче,
一番輝いてる
Чем у кого-либо.





Writer(s): 亀田 誠治, 亀田 誠治


Attention! Feel free to leave feedback.