Lyrics and translation Sayanora - Mizhimalarukal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mizhimalarukal
Цветочные глаза
Mizhi
malarukal
ilakaathaayi
Цветочные
глаза
не
раскрылись,
Orukodi
varnnangale
thalodi...
Миллион
цветов
расцвели...
Ithuvare
ariyaathe
poyi...
До
сих
пор
я
не
знала...
Ekaantham
anjaathamaam
ee
bhoomi
Что
эта
земля
не
боится
одиночества.
Ennomal
swapnangal
idam
valam
nilppuu
Столько
сладких
снов
наполняют
это
место
Kaanaan...
aadaan...
paadeeduvaan...
Чтобы
видеть...
чувствовать...
петь...
Ennomal
swapnangal
idam
valam
nilppuu...
Столько
сладких
снов
наполняют
это
место...
Kaanaan...
aadaan...
paadeeduvaan...
Чтобы
видеть...
чувствовать...
петь...
Mazha
mukilukal
thaazheyirangi
Дождевые
облака
спустились,
Aakaasha
thaarangalo
thilangi...(2)
Небесные
волны
поднялись...(2)
Innolam
ennullam
paranjathaanellaam
Всё,
что
до
сих
пор
было
невысказанным
в
моем
сердце,
Neraay...
nere
vanneedave.
Прямо...
прямо
пришло
ко
мне.
Innolam
ennullam
paranjathaanellaam...
Всё,
что
до
сих
пор
было
невысказанным
в
моем
сердце...
Neraay...
nere
vanneedave.
Прямо...
прямо
пришло
ко
мне.
Oru
puthu
shalabham
pole...
Как
новый
бутон...
Eeran
ilachaarthile...
koodil.
На
прохладном
листе...
росы.
Chirakukal
azhakode
neernnu
Крылья
красиво
расправились
Aathmaavinaanandamaay
vidarnnu
И
блаженно
раскрылись.
En
munnil
kan
munnil
pirannoree
lokam
Передо
мной,
на
моих
глазах,
родился
новый
мир.
Ariyaan...
koode
pokaamini...
Узнать...
пойти
с
тобой...
Pala
vazhikal
pala
nadikal
thedi
Ища
много
дорог,
много
рек,
Jeevante
sauvarnnamaakum
thadangal
Золотые
моменты
жизни.
Kadalukalil
alanurakalilaadi
Играя
волнами
в
морях,
Theeraatha
sangeethamaay
thulumpee.
Бесконечной
музыкой
льётся.
Ennenno
pandenno
varanjathaanullil
Что-то,
что-то
сказанное
в
моих
словах
Aaro.etho
roopangalaay
Кто-то...
какие-то
образы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bijibal
Attention! Feel free to leave feedback.