Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sat
in
the
sun
one
day
Однажды
я
сидел
на
солнце
I
sat
in
the
sun
one
day
Однажды
я
сидел
на
солнце
Daydreaming
my
way
out
here
Мечтая
о
тебе
здесь
On
your
behalf
От
твоего
имени
It′s
time
I
illuminate
Мне
пора
пролить
свет
I
need
to
illuminate
Мне
нужно
пролить
свет
People
get
killed
on
our
behalf
Людей
убивают
от
нашего
имени
I
can't
coope
with
that!
Я
не
могу
с
этим
смириться!
Though
some
put
their
faith
before
the
whole
human
race
Хотя
некоторые
ставят
свою
веру
превыше
всего
человечества
Leaving
us
hanging
by
a
thread
Оставляя
нас
висеть
на
волоске
I
was
born
with
just
one
book
in
my
hand
Я
родился
с
одной
лишь
книгой
в
руке
Pages
blank
С
пустыми
страницами
I
take
a
stand
Я
занимаю
позицию
Someone′s
in
my
arms
now
Сейчас
кто-то
в
моих
объятиях
Got
heaven
in
my
arms
now
В
моих
объятиях
рай
Slowly
I
rise
from
the
abyss
Медленно
я
поднимаюсь
из
бездны
On
her
behalf
От
её
имени
If
you
put
your
race
before
her
heavenly
face
Если
ты
поставишь
свою
расу
выше
её
небесного
лица
I'll
leave
you
hanging
by
a
thread
Я
оставлю
тебя
висеть
на
волоске
She
is
born
with
just
one
book
in
her
hand
Она
родилась
с
одной
лишь
книгой
в
руке
Pages
blank,
I
take
a
stand
С
пустыми
страницами,
я
занимаю
позицию
If
you
put
your
race
before
her
innocent
face
Если
ты
поставишь
свою
расу
выше
её
невинного
лица
I'll
leave
you
hanging
by
a
thread
Я
оставлю
тебя
висеть
на
волоске
I
am
born
with
just
one
book
in
my
hand
Я
родился
с
одной
лишь
книгой
в
руке
Pages
blank,
I
take
a
stand
С
пустыми
страницами,
я
занимаю
позицию
I
take
a
stand
Я
занимаю
позицию
Take
a
stand
Занимаю
позицию
I
sat
in
the
sun
one
day
Однажды
я
сидел
на
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palle Sorensen, Sebastian Sandstrom, Jeppe Knudsen, Jess Jensen, Soren Huss
Attention! Feel free to leave feedback.