Lyrics and translation Sayedar feat. Önder Sahin - Gölge Boksu
Siz
isterseniz
bekleyin
biz
bu
yoldan
dönmeyiz
Подождите,
если
хотите,
мы
не
вернемся
с
этой
дороги
Bir
kaç
tane
kolpanın
bedduasıyla
ölmeyiz
Мы
не
умрем
бедой
из-за
нескольких
колпаков
Konu
rapse
örneğiz,
hep
birkaç
cümle
öndeyiz
Если
речь
идет
о
рапсе,
мы
- пример,
мы
всегда
на
несколько
предложений
впереди.
Fırınlarca
ekmek
tüket
o
bol
gelecek
gömleğiz
Потребляй
хлеб
в
пекарнях,
мы
будем
в
большом
количестве
будущими
рубашками.
Anlaşılmayan
bir
şey
yok,
fuck
peace
Ничего
непонятного,
черт
возьми,
мир
Rapçilerde
kapris,
sen
rapçi
misin
artist?
Капризы
у
рэперов,
ты
рэпер,
артист?
Sorulunca
yan
çiz
Нарисуй
бок,
когда
тебя
спросят
Saye
kafiyeyle
MC
tokatlar
ve
tokatladığım
MC'lere
fan
siz
Благодаря
рифмованным
пощечинам,
и
вы
поклонник
тех,
кого
я
пощечину
Kadıköy
her
zaman
oyunda,
yolunda
Кадыкей
всегда
в
игре,
в
порядке
Sağında
solunda
biz
varız,
çekme
kolumdan
Мы
справа
и
слева
от
тебя,
убери
мою
руку.
Biraz
teknik
olun
lan,
değişti
tüm
program
Будьте
немного
техничны,
вся
программа
изменилась
Şayet
bir
gün
ölürsek
koy
sahnemize
hologram
Если
однажды
мы
умрем,
поставь
голограмму
на
нашу
сцену
Bu
Gölge
Boksu,
sorun
varsa
kopar
kolun
Это
теневой
бокс,
если
есть
проблемы,
оторви
руку.
Var
aklımdan
zorum,
ondan
sonumu
merak
etmiyorum
У
меня
в
голове
все
в
порядке,
я
не
волнуюсь
о
своем
конце.
Konumu
neyse
kodumun
sahte
krallarına
yorumum
Какова
бы
ни
была
его
позиция,
я
комментирую
фальшивых
королей
моего
кода
Bokunuzda
oynayın,
çok
bi
yanıma
takmıyorum
Играйте
в
свое
дерьмо,
мне
все
равно.
Rakip
nerede
şimdi
söyle,
gözlerinde
korku
Скажи
мне
сейчас,
где
соперник,
страх
в
твоих
глазах
Bitmeyen
mücadele,
ismi
Gölge
Boksu
Бесконечная
борьба,
Теневой
бокс
Yumruklarım,
flowlarım
düşmanlarımı
yordu
Мои
кулаки,
мои
потоки
утомили
моих
врагов
Çünkü
sol
aparkat,
sağ
kroşe
rapim
Gölge
Boksu
Потому
что
мое
левое
апперкот,
мое
правое
вязание
крючком
- теневой
бокс
Rakip
nerede
şimdi
söyle,
gözlerinde
korku
Скажи
мне
сейчас,
где
соперник,
страх
в
твоих
глазах
Bitmeyen
mücadele,
ismi
Gölge
Boksu
Бесконечная
борьба,
Теневой
бокс
Yumruklarım,
flowlarım
düşmanlarımı
yordu
Мои
кулаки,
мои
потоки
утомили
моих
врагов
Çünkü
sol
aparkat,
sağ
kroşe
rapim
Gölge
Boksu
Потому
что
мое
левое
апперкот,
мое
правое
вязание
крючком
- теневой
бокс
Asla
kaybedip
hayata
küsme
yok
yere
Никогда
не
теряй
и
не
теряй
жизни.
Ayakta
kal,
kadere
karşı
dik
dur
hiç
eğilme
Стой,
стой
прямо
перед
судьбой,
никогда
не
наклоняйся
Uzun
bir
yolculuktasın
ve
her
yanında
düşman
Ты
в
долгом
путешествии,
и
рядом
с
тобой
враги
Kendinle
son
bulur
mücadelen
ve
kavgan
Твоя
борьба
и
ссора
закончатся
с
самим
собой
Ahali
pek
sever
bu
yavşak
adamı
gör
ve
dinle
Он
очень
любит
людей,
смотри
и
слушай
этого
ублюдка.
Yüzüme
gülme
puşt
herif
belinde
hançerinle
Не
смейся
над
моим
лицом,
ублюдок,
с
твоим
кинжалом
на
талии.
Dünya
malına
bak
güzel,
seninle
sanki
çok
özel
Посмотри
на
свое
мировое
имущество,
хорошо,
как
будто
оно
очень
особенное
с
тобой.
Fakirler
aleminde
seyre
daldı
kendisiyle
Он
погрузился
в
мир
бедных.
Vakit
kaybı
olmasın,
hayatında
durmasın
Не
теряй
времени
и
не
останавливайся
в
своей
жизни
Eşin,
ailen,
dostun
hariç
gerisi
hiç
konuşmasın
Пусть
остальные
никогда
не
разговаривают,
кроме
жены,
семьи,
друга.
Bir
plan
kurup
da
önüne
bak
ve
kalk
toparlan
Придумай
план,
смотри
вперед
и
вставай
и
собирайся.
Zirveye
çıkmak
adına
yükünü
at
omuzlarından
Выкинь
свой
груз
с
своих
плеч,
чтобы
подняться
на
вершину
Tökezleyip
düşünce
bitti
sanma
burada
kavgam
Не
споткнись
и
не
думай,
что
мысли
закончились,
моя
ссора
здесь
Asıl
şampiyonluk
ilk
yenildiğinde
başlar
Настоящий
чемпионат
начинается
с
первого
поражения
Sektörün
içindesin,
burada
bir
savaş
var
Ты
в
секторе,
здесь
идет
война.
Paran
yoksa
hiç
de
değeri
olmuyor
ne
yapsan
Если
у
тебя
нет
денег,
это
ничего
не
стоит,
что
бы
ты
ни
делал
Rakip
nerede
şimdi
söyle,
gözlerinde
korku
Скажи
мне
сейчас,
где
соперник,
страх
в
твоих
глазах
Bitmeyen
mücadele,
ismi
Gölge
Boksu
Бесконечная
борьба,
Теневой
бокс
Yumruklarım,
flowlarım
düşmanlarımı
yordu
Мои
кулаки,
мои
потоки
утомили
моих
врагов
Çünkü
sol
aparkat,
sağ
kroşe
rapim
Gölge
Boksu
Потому
что
мое
левое
апперкот,
мое
правое
вязание
крючком
- теневой
бокс
Rakip
nerede
şimdi
söyle,
gözlerinde
korku
Скажи
мне
сейчас,
где
соперник,
страх
в
твоих
глазах
Bitmeyen
mücadele,
ismi
Gölge
Boksu
Бесконечная
борьба,
Теневой
бокс
Yumruklarım,
flowlarım
düşmanlarımı
yordu
Мои
кулаки,
мои
потоки
утомили
моих
врагов
Çünkü
sol
aparkat,
sağ
kroşe
rapim
Gölge
Boksu
Потому
что
мое
левое
апперкот,
мое
правое
вязание
крючком
- теневой
бокс
Rest
in
peace
Rocky
Marciano
Отдых
в
мире
Рокки
Марчиано
Rest
in
peace
Muhammed
Ali
Отдых
в
мире
Мухаммед
Али
Rest
in
peace
Joe
Frazier
Отдых
в
мире
Джо
Фрейзер
Rest
in
peace
Sugar
Ray
Robinson
Отдых
в
мире,
сахар
Рэй
Робинсон
Rest
in
peace
Sinan
Şamil
Sam
Отдых
в
мире
Синан
Шамиль
Сэм
George
Foreman
Джордж
Форман
Vinny
Pazienza
Винни
Пазиенца
Jack
LaMotta
Джек
Ламотта
Bernard
Hopkins
Бернард
Хопкинс
Roy
Jones
Jr.
Рой
Джонс-младший.
Joe
Calzaghe
Джо
Кальзаге
Floyd
Mayweather
Флойд
Мэйвезер
Manny
Pacquiao
Мэнни
Пакьяо
Selçuk
Aydın
Сельчук
Айдын
Ve
Hamdi
Yıldırım
И
Хамди
Йылдырым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erman Demircioğlu, Onder Sahin
Attention! Feel free to leave feedback.