Lyrics and translation Sayedar - Söz Ver
Geçmeyen
dakikalar
tavanı
seyrederken
evde
The
minutes
that
don't
pass,
I
watch
the
ceiling
at
home
İlacın
etkisinde
sürreal
düşüncelerle
Under
the
influence
of
medication,
with
surreal
thoughts
Kapalı
bir
oda
kapıya
kilidi
vurulmuş
çok
direnme
A
closed
room,
the
door
is
locked,
so
much
resistance
Geçmişinse
parmaklıklarla
kaplı
bir
pencere
Your
past
is
a
window
covered
with
bars
Çaresizlik
böyledir
çıkışı
kapatıp
izletir
Despair
is
like
that,
it
closes
the
exit
and
makes
you
watch
Her
hatayı
hep
cefayı
çek
mutluluksa
gizlidir
Bear
every
mistake,
every
hardship,
happiness
is
hidden
O
mutlu
günler
senin
olsun
bir
suç
varsa
benimdir
May
those
happy
days
be
yours,
if
there's
a
fault,
it's
mine
Çocukluktan
bu
yana
fazla
gülmem
sebebi
bellidir
I
haven't
smiled
much
since
childhood,
the
reason
is
clear
Saye
sözlerin
fena
bunu
nasıl
yazdın
diyorlar
They
say,
Saye,
your
words
are
bad,
how
did
you
write
this?
Lisede
major
depresyon,
paranoya,
bipolar
Major
depression,
paranoia,
bipolar
in
high
school
Değildi
çok
kolay
ben
kırılsam
hakkım
yoktuda
It
wasn't
easy,
I
couldn't
break,
it
wasn't
my
right
Geriye
kalanlar
pek
kırılgan
sanki
hepsi
biblolar
The
rest
are
so
fragile,
like
all
of
them
are
trinkets
Gözlerin
bir
dost
arar
yok
gösterin
bi
farklı
senaryo
Your
eyes
search
for
a
friend,
show
me
a
different
scenario
Kazanç
yoksa
zarar
çok
sol
yanımda
boşluk
If
there's
no
profit,
the
loss
is
great,
emptiness
on
my
left
side
Bunlar
tabi
duygusal
mevzular
These
are
emotional
matters
of
course
Yalana
kalbim
alışkın
sen
hançerini
tak
sök
çıkar
My
heart
is
used
to
lies,
you
can
put
your
dagger
in
and
out
Verilen
sözler
hep
yalana
döner
Promises
given
always
turn
into
lies
Yinede
bir
umut
yaşamak
hepsine
bedel
Still,
hope
lives,
it's
worth
it
all
Elinde
kalanlarsa
dert,
tasa,
keder
What's
left
are
worries,
anxieties,
and
grief
Yinede
gel
yine
söz
ver
vay
vay
vay...
Still,
come,
promise
me
again,
whoa
whoa
whoa...
Herkes
sanar
bu
kendini
beğenmiş
Everyone
thinks
this
is
self-absorbed
Dert
çekince
kendine
gelmiş
You've
come
to
your
senses
when
you've
suffered
Her
zaman
ben
aynı
ben
değişir
sadece
takvim
yaprakları
I'm
always
the
same
me,
only
the
calendar
pages
change
Yok
çocukluk
arkadaşları
bunu
çok
çocukca
buldum
Childhood
friends,
I
found
this
too
childish
Kendi
savaşım
yetmez
gibi
kendimi
bambaşka
savaşlarda
ön
safta
buldum
As
if
my
own
battle
wasn't
enough,
I
found
myself
in
the
front
lines
of
completely
different
battles
Tamam
şimdi
sakin
olman
gerek
Okay,
you
need
to
calm
down
now
Herkesi
kendin
gibi
görmekten
vazgeç
Stop
seeing
everyone
like
you
Kendime
not
bu
hatırlamam
gereken
gerçek
A
note
to
myself,
this
is
the
truth
I
need
to
remember
Sevgi
falan
yalan
yani
Love,
it's
all
lies
Son
trende
gitti
aklım
hala
sende
olsa
dahi
ne
fark
eder
Even
though
my
mind
is
still
on
you,
it's
on
the
last
train,
what
difference
does
it
make
Seven
kimse
zaten
kaybeder
No
one
who
loves
wins
Hayat
kimine
güller
sunar
kimine
bariz
ayıp
eder
Life
gives
roses
to
some,
it
blatantly
insults
others
Çokça
yalnız
kaldım
son
zamanlar
zor
zamanlar
I've
been
very
alone
lately,
tough
times
Ani
kararlar,
depresif
anlar,
panik
ataklar,
doktora
telefonlar
Sudden
decisions,
depressive
episodes,
panic
attacks,
phone
calls
to
the
doctor
Selam
hala
insanlardan
kaçıyorum
I'm
still
running
from
people
Sanırım
beni
anlayabilen
bir
tek
kedim
var
olsun
I
think
my
cat
is
the
only
one
who
understands
me,
thank
god
Verilen
sözler
hep
yalana
döner
Promises
given
always
turn
into
lies
Yinede
bir
umut
yaşamak
hepsine
bedel
Still,
hope
lives,
it's
worth
it
all
Elinde
kalanlarsa
dert,
tasa,
keder
What's
left
are
worries,
anxieties,
and
grief
Yinede
gel
yine
söz
ver
vay
vay
vay...
Still,
come,
promise
me
again,
whoa
whoa
whoa...
Dedem
vefat
ettiğinden
beri
kendimi
çok
iyi
hissetmiyorum
I
haven't
felt
good
since
my
grandfather
passed
away
Bu
zor
zamanlarda
benim
yanımda
olan
herkese
çok
teşekkürler
Thank
you
to
everyone
who
has
been
there
for
me
during
this
difficult
time
Mekanın
cennet
olsun
Burhan
bey
May
you
rest
in
peace,
Burhan
bey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erman Demircioğlu
Album
Söz Ver
date of release
06-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.