Sayedar - Söz Ver - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sayedar - Söz Ver




Söz Ver
Promise
Geçmeyen dakikalar tavanı seyrederken evde
The minutes that don't pass, I watch the ceiling at home
İlacın etkisinde sürreal düşüncelerle
Under the influence of medication, with surreal thoughts
Kapalı bir oda kapıya kilidi vurulmuş çok direnme
A closed room, the door is locked, so much resistance
Geçmişinse parmaklıklarla kaplı bir pencere
Your past is a window covered with bars
Çaresizlik böyledir çıkışı kapatıp izletir
Despair is like that, it closes the exit and makes you watch
Her hatayı hep cefayı çek mutluluksa gizlidir
Bear every mistake, every hardship, happiness is hidden
O mutlu günler senin olsun bir suç varsa benimdir
May those happy days be yours, if there's a fault, it's mine
Çocukluktan bu yana fazla gülmem sebebi bellidir
I haven't smiled much since childhood, the reason is clear
Saye sözlerin fena bunu nasıl yazdın diyorlar
They say, Saye, your words are bad, how did you write this?
Lisede major depresyon, paranoya, bipolar
Major depression, paranoia, bipolar in high school
Değildi çok kolay ben kırılsam hakkım yoktuda
It wasn't easy, I couldn't break, it wasn't my right
Geriye kalanlar pek kırılgan sanki hepsi biblolar
The rest are so fragile, like all of them are trinkets
Gözlerin bir dost arar yok gösterin bi farklı senaryo
Your eyes search for a friend, show me a different scenario
Kazanç yoksa zarar çok sol yanımda boşluk
If there's no profit, the loss is great, emptiness on my left side
Bunlar tabi duygusal mevzular
These are emotional matters of course
Yalana kalbim alışkın sen hançerini tak sök çıkar
My heart is used to lies, you can put your dagger in and out
Verilen sözler hep yalana döner
Promises given always turn into lies
Yinede bir umut yaşamak hepsine bedel
Still, hope lives, it's worth it all
Elinde kalanlarsa dert, tasa, keder
What's left are worries, anxieties, and grief
Yinede gel yine söz ver vay vay vay...
Still, come, promise me again, whoa whoa whoa...
Herkes sanar bu kendini beğenmiş
Everyone thinks this is self-absorbed
Dert çekince kendine gelmiş
You've come to your senses when you've suffered
Her zaman ben aynı ben değişir sadece takvim yaprakları
I'm always the same me, only the calendar pages change
Yok çocukluk arkadaşları bunu çok çocukca buldum
Childhood friends, I found this too childish
Kendi savaşım yetmez gibi kendimi bambaşka savaşlarda ön safta buldum
As if my own battle wasn't enough, I found myself in the front lines of completely different battles
Tamam şimdi sakin olman gerek
Okay, you need to calm down now
Herkesi kendin gibi görmekten vazgeç
Stop seeing everyone like you
Kendime not bu hatırlamam gereken gerçek
A note to myself, this is the truth I need to remember
Sevgi falan yalan yani
Love, it's all lies
Son trende gitti aklım hala sende olsa dahi ne fark eder
Even though my mind is still on you, it's on the last train, what difference does it make
Seven kimse zaten kaybeder
No one who loves wins
Hayat kimine güller sunar kimine bariz ayıp eder
Life gives roses to some, it blatantly insults others
Çokça yalnız kaldım son zamanlar zor zamanlar
I've been very alone lately, tough times
Ani kararlar, depresif anlar, panik ataklar, doktora telefonlar
Sudden decisions, depressive episodes, panic attacks, phone calls to the doctor
Selam hala insanlardan kaçıyorum
I'm still running from people
Sanırım beni anlayabilen bir tek kedim var olsun
I think my cat is the only one who understands me, thank god
Verilen sözler hep yalana döner
Promises given always turn into lies
Yinede bir umut yaşamak hepsine bedel
Still, hope lives, it's worth it all
Elinde kalanlarsa dert, tasa, keder
What's left are worries, anxieties, and grief
Yinede gel yine söz ver vay vay vay...
Still, come, promise me again, whoa whoa whoa...
(Outro)
(Outro)
Dedem vefat ettiğinden beri kendimi çok iyi hissetmiyorum
I haven't felt good since my grandfather passed away
Bu zor zamanlarda benim yanımda olan herkese çok teşekkürler
Thank you to everyone who has been there for me during this difficult time
Mekanın cennet olsun Burhan bey
May you rest in peace, Burhan bey
Görüşürüz...
See you...





Writer(s): Erman Demircioğlu


Attention! Feel free to leave feedback.