Sayedar - Yaşlı Geminin Hayaleti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sayedar - Yaşlı Geminin Hayaleti




Bölüm 1:
Часть 1:
Sıkılı yumruklar, öfkem yıllara
Тугие удары, мой гнев на годы
Kökten değişimi kin kamçılar
Радикальные изменения хлещут ненависть
Kim yanına kar bırakır yarınların
Кто с тобой сойдет с рук завтра
Denize düştüm fakat yılana sarılmadım
Я упал в море, но не обнял змею
Senelerce kabustan ayılmadım
Я годами не протрезвел от кошмара
Bi pembe düşün peşinde koşanı ayıpladım
Подумай о розовом, я позорю того, кто преследует тебя
Sevap günah neyse ayıkladım
Что бы это ни было, я извлек награду
Hayatı kayıp adam ölü şimdi hayıflanın
Человек, чья жизнь пропала, мертв, теперь убивайся.
Zamanı al geri bi işe yararsa
Забери время назад, если это сработает
Peki bu da işe yaramazsa
Хорошо, если это тоже не сработает
Hani bi de halini soran olmazsa
Знаешь, если кто-то не спросит о тебе?
Kora kor alev düşüp yüreğini yakar
Пламя упадет и сожжет твое сердце
Yüreğime diş geçiren timsahlar
Крокодилы с зубами в моем сердце
Düşmanı dostu menfaat saklar
Враг скрывает дружественные интересы
İçe dönük içi dışı kirli hesaplar
Грязные счета внутри и снаружи интровертов
Ve düşünce maske tüm yüzler fesat
И мысль о маске всех лиц озорна
Ben yaşlı geminin hayaleti
Я призрак старого корабля
Derdimi hayal edin bu yara baya derin
Представьте мою проблему, эта рана очень глубокая
Ben yaşlı geminin hayaleti
Я призрак старого корабля
Buna kader deyin, kederim adaletim
Назовите это судьбой, мое горе - мое правосудие
Bölüm 2:
Часть 2:
İçimdeki çocuktan eser kalmayan
От ребенка во мне ничего не осталось
Onca sene ve tonla deneme
Все эти годы и много испытаний
Kendimle zorla savaşa giden yolda
На пути к насильственной войне с самим собой
Kan döküp izimi sürdüm bir başıma
Я пролил кровь и проследил за собой один
Yalnızlık yelleri eser güvertede
Жилы одиночества на палубе
Güvenmek hırıltılı bi sestir ensede
Доверять - это хриплый звук на шее.
Her şey için zaman var dense de
Хотя говорят, что есть время на все.
Giden için ağlarız bi kez gelse
Мы будем плакать из-за уходящего, если он придет один раз
Sanki seni duyar
Как будто он тебя слышит
Kafanda dönenleri telefon gibi sessize al
Замолчи, что у тебя в голове, как телефон
Düşünme kalsın, düştü gardın ama
Не думай, твой гардероб упал, но
Yarına yarım da olsa hala varsın
Ты все еще на полпути к завтрашнему дню.
Sonsuz kadar,
Бесконечно,
Dinmeyen acılar yürek dağlar
Боль, которая не утихает, - это душераздирающие горы
Zoraki vedalar dalgalar
Волны надуманных вед
Gemini sarsarsa alabora, suya düşen kalbini avlar ağlar
Если он встряхнет твой корабль, он опрокинется и выследит твое сердце, упавшее в воду, и заплачет
Ben yaşlı geminin hayaleti
Я призрак старого корабля
Derdimi hayal edin bu yara baya derin
Представьте мою проблему, эта рана очень глубокая
Ben yaşlı geminin hayaleti
Я призрак старого корабля
Buna kader deyin, kederim adaletim
Назовите это судьбой, мое горе - мое правосудие






Attention! Feel free to leave feedback.