Sayedar - Yaşlı Geminin Hayaleti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sayedar - Yaşlı Geminin Hayaleti




Yaşlı Geminin Hayaleti
Призрак старого корабля
Bölüm 1:
Часть 1:
Sıkılı yumruklar, öfkem yıllara
Сжатые кулаки, моя ярость годами
Kökten değişimi kin kamçılar
Коренные перемены подстегивает злоба
Kim yanına kar bırakır yarınların
Кто оставит рядом с собой снег завтрашнего дня
Denize düştüm fakat yılana sarılmadım
Я упал в море, но за змею не ухватился
Senelerce kabustan ayılmadım
Годами из кошмара не просыпался
Bi pembe düşün peşinde koşanı ayıpladım
Того, кто гнался за розовой мечтой, порицал
Sevap günah neyse ayıkladım
Добро и зло, как есть, разобрал
Hayatı kayıp adam ölü şimdi hayıflanın
Жизнь потерянный человек, мёртв теперь, сожалейте
Zamanı al geri bi işe yararsa
Время возьми назад, если поможет
Peki bu da işe yaramazsa
А если и это не поможет
Hani bi de halini soran olmazsa
Если никто даже не спросит, как дела
Kora kor alev düşüp yüreğini yakar
Сильнейший огонь падёт и сердце сожжёт
Yüreğime diş geçiren timsahlar
Крокодилы, вгрызающиеся в моё сердце
Düşmanı dostu menfaat saklar
Враг и друг скрывают корысть
İçe dönük içi dışı kirli hesaplar
Замкнутые, грязные внутри и снаружи расчёты
Ve düşünce maske tüm yüzler fesat
И когда мысль приходит, все лица злоба
Ben yaşlı geminin hayaleti
Я призрак старого корабля
Derdimi hayal edin bu yara baya derin
Представь мою боль, эта рана очень глубока
Ben yaşlı geminin hayaleti
Я призрак старого корабля
Buna kader deyin, kederim adaletim
Назови это судьбой, моя печаль моя справедливость
Bölüm 2:
Часть 2:
İçimdeki çocuktan eser kalmayan
От ребёнка внутри не осталось и следа
Onca sene ve tonla deneme
Столько лет и тонны попыток
Kendimle zorla savaşa giden yolda
На пути, ведущем к войне с самим собой
Kan döküp izimi sürdüm bir başıma
Проливая кровь, шёл по своему следу в одиночку
Yalnızlık yelleri eser güvertede
Ветры одиночества дуют на палубе
Güvenmek hırıltılı bi sestir ensede
Доверие хриплый голос на затылке
Her şey için zaman var dense de
Хотя говорят, что на всё есть время
Giden için ağlarız bi kez gelse
Мы плачем по ушедшему, если бы он вернулся
Sanki seni duyar
Как будто он тебя слышит
Kafanda dönenleri telefon gibi sessize al
Всё, что крутится в твоей голове, поставь на беззвучный, как телефон
Düşünme kalsın, düştü gardın ama
Не думай, пусть останется, твоя защита пала, но
Yarına yarım da olsa hala varsın
Ты всё ещё здесь, пусть даже наполовину
Sonsuz kadar,
Навечно,
Dinmeyen acılar yürek dağlar
Неутихающая боль, горы в сердце
Zoraki vedalar dalgalar
Вынужденные прощания, волны
Gemini sarsarsa alabora, suya düşen kalbini avlar ağlar
Если корабль качнёт, перевернёт, тонущее сердце ловит и плачет
Ben yaşlı geminin hayaleti
Я призрак старого корабля
Derdimi hayal edin bu yara baya derin
Представь мою боль, эта рана очень глубока
Ben yaşlı geminin hayaleti
Я призрак старого корабля
Buna kader deyin, kederim adaletim
Назови это судьбой, моя печаль моя справедливость






Attention! Feel free to leave feedback.