Lyrics and translation Sayonara - Geisterfahrer
Ich
wollt'
schon
immer
weg
von
all
den
falschen
Zyklen
Я
всегда
хотел
уйти
от
всех
этих
фальшивых
циклов,
Denn
bringen
sie
manchmal
kein
Problem
mit,
aber
kleine
Lügen
Ведь
иногда
они
не
несут
проблем,
а
только
мелкую
ложь,
Und
kleine
Lügen
führen
zu
langen
Ketten
А
мелкая
ложь
ведет
к
длинным
цепям.
Man
kocht
sich
seine
Illusion,
als
würd
das
dann
noch
schmecken
Варишь
себе
иллюзии,
как
будто
это
вообще
вкусно.
Bei
uns
das
gleiche,
nur
war
ich
der
der
die
Suppe
löffelt
У
нас
было
то
же
самое,
только
я
был
тем,
кто
хлебал
этот
суп,
Denn
hat
man
mir
Jahre
eingeredet,
dass
man(n)
muss
und
möchte
Ведь
мне
годами
внушали,
что
мужчина
должен
и
хочет
этого.
Du
hinterfragst
das
nicht,
alles
bleibt
so
wie
es
ist
Ты
не
подвергаешь
это
сомнению,
все
остается,
как
есть,
Doch
wunderst
dich
daraufhin
dass
es
dann
nur
Streit
& Liebe
gibt
Но
потом
удивляешься,
почему
в
отношениях
только
ссоры
и
любовь.
Was
willst
du
machen,
wenn
du
alles
schon
gemacht
hast
Что
ты
будешь
делать,
если
ты
уже
все
сделал,
Und
nichts,
was
du
gemacht
hast,
im
Ansatz
schon
geklappt
hat
И
ничего
из
того,
что
ты
делал,
даже
близко
не
сработало?
So
verliebt
und
doch
zu
schwach
um
das
Problem
zu
lösen
Так
влюблен
и
все
же
слишком
слаб,
чтобы
решить
проблему.
Vielleicht
wussten
wir
ja
auch
Возможно,
мы
оба
знали,
Dass
wenn
wir
könnten,
wir
nicht
würden
Что
даже
если
бы
могли,
мы
бы
не
стали.
Weiß
nicht
was
gerade
los
ist
mit
mir
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
Vielleicht
will
ich
nicht
verstehen,
dass
du
weg
bist
Может
быть,
я
не
хочу
понимать,
что
ты
ушла.
Hatte
nie
so
einen
Frust
wegen
dir
Никогда
не
чувствовал
такой
злости
из-за
тебя,
Denn
zum
aller
ersten
Mal
war
es
was
echtes
Потому
что
это
было
по-настоящему
впервые.
Geisterfahrer,
kein
Gelaber
Лихач,
без
лишних
слов,
Bin
alleine
und
fühl
mich
sicher
nur
wenn
du
mich
lenkst
Я
один
и
чувствую
себя
в
безопасности,
только
когда
ты
меня
направляешь.
Es
bleibt
ein
Drama,
wie
als
du
noch
da
warst
Это
остается
драмой,
как
будто
ты
все
еще
здесь.
Neuanfang
wenn
ich
jetzt
Vollgas
gebe
und
nicht
brems'
Новое
начало,
если
я
сейчас
нажму
на
газ
и
не
буду
тормозить.
Geisterfahrer,
kein
Gelaber
Лихач,
без
лишних
слов,
Bin
alleine
und
fühl
mich
sicher
nur
wenn
du
mich
lenkst
Я
один
и
чувствую
себя
в
безопасности,
только
когда
ты
меня
направляешь.
Es
bleibt
ein
Drama,
wie
als
du
noch
da
warst
Это
остается
драмой,
как
будто
ты
все
еще
здесь.
Neuanfang
wenn
ich
jetzt
Vollgas
gebe
und
nicht
brems'
Новое
начало,
если
я
сейчас
нажму
на
газ
и
не
буду
тормозить.
Keiner
von
uns
ahnte
was
passiert
Никто
из
нас
не
подозревал,
что
произойдет,
Und
gehört
hab
ich
nun
auch
schon
ziemlich
lange
nichts
von
dir
И
я
уже
довольно
давно
ничего
о
тебе
не
слышал.
So
weit
so
gut,
doch
fühlt
sich
alles
nicht
normal
an,
Schatz!
Пока
все
хорошо,
но
это
все
кажется
неправильным,
милая!
Hätte
ich
die
Wahl,
dann
würde
ich
alles
Если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
все
Gleich
nochmal
anfangen,
glaub
mir
das
Начал
сначала,
поверь
мне.
Zusammen
mit
dir
all
unsere
Ecken
schleifen
Вместе
с
тобой
сгладить
все
наши
острые
углы,
Nochmals
drüber
reden
welche
Menschen
mit
im
engsten
Kreis
sind
Снова
поговорить
о
том,
какие
люди
входят
в
наш
ближайший
круг,
Was
wir
lieben,
was
wir
hassen
aneinander
Что
мы
любим,
что
ненавидим
друг
в
друге,
Und
wir
beide
wie
Puzzleteile
gut
passen
ineinander
И
что
мы
оба,
как
кусочки
пазла,
идеально
подходим
друг
другу.
Glaube
das
das
möglich
wäre,
aber
bist
du
nicht
da
Верю,
что
это
было
бы
возможно,
но
тебя
нет
рядом.
Keine
Wiederkehr
in
Sicht
und
langsam
wird
es
mir
klar
Не
видно
никакого
возвращения,
и
я
начинаю
понимать,
Muss
mich
beherrschen
dir
nicht
doch
zu
folgen
Что
должен
держать
себя
в
руках
и
не
ехать
за
тобой,
Aber
es
fällt
nun
mal
schwer
Но
это
чертовски
трудно
-
All
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf
zu
leugnen
Игнорировать
все
эти
голоса
в
моей
голове.
Weiß
nicht
was
gerade
los
ist
mit
mir
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
Vielleicht
will
ich
nicht
verstehen,
dass
du
weg
bist
Может
быть,
я
не
хочу
понимать,
что
ты
ушла.
Hatte
nie
so
einen
Frust
wegen
dir
Никогда
не
чувствовал
такой
злости
из-за
тебя,
Denn
zum
aller
ersten
Mal
war
es
was
echtes
Потому
что
это
было
по-настоящему
впервые.
Geisterfahrer,
kein
Gelaber
Лихач,
без
лишних
слов,
Bin
alleine
und
fühl
mich
sicher
nur
wenn
du
mich
lenkst
Я
один
и
чувствую
себя
в
безопасности,
только
когда
ты
меня
направляешь.
Es
bleibt
ein
Drama,
wie
als
du
noch
da
warst
Это
остается
драмой,
как
будто
ты
все
еще
здесь.
Neuanfang
wenn
ich
jetzt
Vollgas
gebe
und
nicht
brems'
Новое
начало,
если
я
сейчас
нажму
на
газ
и
не
буду
тормозить.
Geisterfahrer,
kein
Gelaber
Лихач,
без
лишних
слов,
Bin
alleine
und
fühl
mich
sicher
nur
wenn
du
mich
lenkst
Я
один
и
чувствую
себя
в
безопасности,
только
когда
ты
меня
направляешь.
Es
bleibt
ein
Drama,
wie
als
du
noch
da
warst
Это
остается
драмой,
как
будто
ты
все
еще
здесь.
Neuanfang
wenn
ich
jetzt
Vollgas
gebe
und
nicht
brems'
Новое
начало,
если
я
сейчас
нажму
на
газ
и
не
буду
тормозить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Müller
Attention! Feel free to leave feedback.