Sayonara - Geisterfahrer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sayonara - Geisterfahrer




Geisterfahrer
Лихач
Ich wollt' schon immer weg von all den falschen Zyklen
Я всегда хотел уйти от всех этих фальшивых циклов,
Denn bringen sie manchmal kein Problem mit, aber kleine Lügen
Ведь иногда они не несут проблем, а только мелкую ложь,
Und kleine Lügen führen zu langen Ketten
А мелкая ложь ведет к длинным цепям.
Man kocht sich seine Illusion, als würd das dann noch schmecken
Варишь себе иллюзии, как будто это вообще вкусно.
Bei uns das gleiche, nur war ich der der die Suppe löffelt
У нас было то же самое, только я был тем, кто хлебал этот суп,
Denn hat man mir Jahre eingeredet, dass man(n) muss und möchte
Ведь мне годами внушали, что мужчина должен и хочет этого.
Du hinterfragst das nicht, alles bleibt so wie es ist
Ты не подвергаешь это сомнению, все остается, как есть,
Doch wunderst dich daraufhin dass es dann nur Streit & Liebe gibt
Но потом удивляешься, почему в отношениях только ссоры и любовь.
Was willst du machen, wenn du alles schon gemacht hast
Что ты будешь делать, если ты уже все сделал,
Und nichts, was du gemacht hast, im Ansatz schon geklappt hat
И ничего из того, что ты делал, даже близко не сработало?
So verliebt und doch zu schwach um das Problem zu lösen
Так влюблен и все же слишком слаб, чтобы решить проблему.
Vielleicht wussten wir ja auch
Возможно, мы оба знали,
Dass wenn wir könnten, wir nicht würden
Что даже если бы могли, мы бы не стали.
Weiß nicht was gerade los ist mit mir
Не знаю, что со мной происходит,
Vielleicht will ich nicht verstehen, dass du weg bist
Может быть, я не хочу понимать, что ты ушла.
Hatte nie so einen Frust wegen dir
Никогда не чувствовал такой злости из-за тебя,
Denn zum aller ersten Mal war es was echtes
Потому что это было по-настоящему впервые.
Geisterfahrer, kein Gelaber
Лихач, без лишних слов,
Bin alleine und fühl mich sicher nur wenn du mich lenkst
Я один и чувствую себя в безопасности, только когда ты меня направляешь.
Es bleibt ein Drama, wie als du noch da warst
Это остается драмой, как будто ты все еще здесь.
Neuanfang wenn ich jetzt Vollgas gebe und nicht brems'
Новое начало, если я сейчас нажму на газ и не буду тормозить.
Geisterfahrer, kein Gelaber
Лихач, без лишних слов,
Bin alleine und fühl mich sicher nur wenn du mich lenkst
Я один и чувствую себя в безопасности, только когда ты меня направляешь.
Es bleibt ein Drama, wie als du noch da warst
Это остается драмой, как будто ты все еще здесь.
Neuanfang wenn ich jetzt Vollgas gebe und nicht brems'
Новое начало, если я сейчас нажму на газ и не буду тормозить.
Keiner von uns ahnte was passiert
Никто из нас не подозревал, что произойдет,
Und gehört hab ich nun auch schon ziemlich lange nichts von dir
И я уже довольно давно ничего о тебе не слышал.
So weit so gut, doch fühlt sich alles nicht normal an, Schatz!
Пока все хорошо, но это все кажется неправильным, милая!
Hätte ich die Wahl, dann würde ich alles
Если бы у меня был выбор, я бы все
Gleich nochmal anfangen, glaub mir das
Начал сначала, поверь мне.
Zusammen mit dir all unsere Ecken schleifen
Вместе с тобой сгладить все наши острые углы,
Nochmals drüber reden welche Menschen mit im engsten Kreis sind
Снова поговорить о том, какие люди входят в наш ближайший круг,
Was wir lieben, was wir hassen aneinander
Что мы любим, что ненавидим друг в друге,
Und wir beide wie Puzzleteile gut passen ineinander
И что мы оба, как кусочки пазла, идеально подходим друг другу.
Glaube das das möglich wäre, aber bist du nicht da
Верю, что это было бы возможно, но тебя нет рядом.
Keine Wiederkehr in Sicht und langsam wird es mir klar
Не видно никакого возвращения, и я начинаю понимать,
Muss mich beherrschen dir nicht doch zu folgen
Что должен держать себя в руках и не ехать за тобой,
Aber es fällt nun mal schwer
Но это чертовски трудно -
All diese Stimmen in meinem Kopf zu leugnen
Игнорировать все эти голоса в моей голове.
Weiß nicht was gerade los ist mit mir
Не знаю, что со мной происходит,
Vielleicht will ich nicht verstehen, dass du weg bist
Может быть, я не хочу понимать, что ты ушла.
Hatte nie so einen Frust wegen dir
Никогда не чувствовал такой злости из-за тебя,
Denn zum aller ersten Mal war es was echtes
Потому что это было по-настоящему впервые.
Geisterfahrer, kein Gelaber
Лихач, без лишних слов,
Bin alleine und fühl mich sicher nur wenn du mich lenkst
Я один и чувствую себя в безопасности, только когда ты меня направляешь.
Es bleibt ein Drama, wie als du noch da warst
Это остается драмой, как будто ты все еще здесь.
Neuanfang wenn ich jetzt Vollgas gebe und nicht brems'
Новое начало, если я сейчас нажму на газ и не буду тормозить.
Geisterfahrer, kein Gelaber
Лихач, без лишних слов,
Bin alleine und fühl mich sicher nur wenn du mich lenkst
Я один и чувствую себя в безопасности, только когда ты меня направляешь.
Es bleibt ein Drama, wie als du noch da warst
Это остается драмой, как будто ты все еще здесь.
Neuanfang wenn ich jetzt Vollgas gebe und nicht brems'
Новое начало, если я сейчас нажму на газ и не буду тормозить.





Writer(s): Tobias Müller


Attention! Feel free to leave feedback.