Lyrics and translation Sayonara - Ich hoffe dass es dir gut geht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hoffe dass es dir gut geht
Надеюсь, у тебя все хорошо
Ich
geb
es
offen
zu
und
weiß,
dass
du
bereits
gefragt
hast
Я
открыто
признаю
и
знаю,
ты
уже
спрашивала,
es
ist
nicht
so,
als
ob
ich
denke,
dass
ich
keine
Wahl
hab
дело
не
в
том,
что
у
меня
нет
выбора,
nein
mein
Verlangen
ist
groß,
du
sollst
es
endlich
wissen
нет,
мое
желание
велико,
ты
должна,
наконец,
узнать,
es
ist
schon
lange
so,
und
wird
bei
Gott
kein
Ende
finden
так
было
давно,
и,
видит
Бог,
этому
не
будет
конца.
Ich
glaub
du
weißt
es
eh,
doch
dass
ist
kein
Problem
Думаю,
ты
знаешь
это,
но
это
не
проблема,
mittlerweile
kann
fast
jeder
die
Verzweiflung
sehen
теперь
почти
каждый
может
увидеть
отчаяние,
dabei
wollte
ich
es
totschweigen
- geht
nicht
при
этом
я
хотел
скрыть
это
- не
получается,
denn
guck
ich
auf
die
Uhr
sehe
ich,
die
Uhrzeiger
drehen
sich
ведь
когда
я
смотрю
на
часы,
я
вижу,
как
стрелки
вращаются.
Ich
werde
ganz
bestimmt
nicht
jünger
mit
der
Zeit
Я
определенно
не
молодею
со
временем,
aber
du,
du
wirst
für
mich
immer
schöner
mit
Zeit
но
ты,
ты
становишься
для
меня
только
прекраснее
со
временем,
auch
wenn
ich
dich
lang
nicht
gesehen
hab
даже
если
я
давно
тебя
не
видел,
bin
ich
sicher,
wie
ein
Engel
я
уверен,
как
ангел,
so
ein
wunderschöner
Anblick
wenn
ich
wieder
an
dich
denke
такой
чудесный
вид,
когда
я
снова
думаю
о
тебе.
Sind
gerade
weit
entfernt,
doch
in
Gedanken
nah
Сейчас
мы
далеко
друг
от
друга,
но
близки
в
мыслях,
also
kann
ich
mir
schon
denken
was
du
gerade
machst
поэтому
я
могу
представить,
что
ты
делаешь
сейчас,
hoff
dass
du
gerade
lachst
und
dieses
Lachen
bleibt
надеюсь,
ты
улыбаешься,
и
эта
улыбка
останется,
auch
wenn
das
heißt,
dass
du
mit
anderen
schreibst
даже
если
это
значит,
что
ты
переписываешься
с
другими.
Ich
hoffe
dass
es
dir
gut
geht,
du
bekommst
was
dir
zusteht
Я
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
ты
получаешь
то,
что
тебе
полагается,
auf
das
du
nie
allein
und
immer
glücklich
bist
чтобы
ты
никогда
не
была
одинока
и
всегда
была
счастлива.
Auch
wenn
manchmal
der
Mut
fehlt,
für
nichts
ist
es
zu
spät
Даже
если
иногда
не
хватает
смелости,
ни
для
чего
не
поздно,
du
weißt
dass
es
nur
eine
für
mich
wirklich
gibt
ты
знаешь,
что
для
меня
есть
только
одна.
Ich
sehne
mich
so
sehr
nach
einem
Treffen
Я
так
жажду
встречи,
3 Gänge,
Weißwein,
Kerzen
und
dein
Lächeln
3 блюда,
белое
вино,
свечи
и
твоя
улыбка,
würd
mir
anhören
was
du
sagst,
auch
wenn
das
Meiste
mir
nicht
schmeckt
я
бы
слушал,
что
ты
говоришь,
даже
если
бы
большая
часть
мне
не
нравилась,
denn
anstatt
damals
zu
reden,
waren
wir
beide
irgendwie
weg
ведь
вместо
того,
чтобы
говорить
тогда,
мы
оба
куда-то
пропали,
und
scheinbar
sollt'
es
so
sein
и,
видимо,
так
и
должно
быть,
und
die
Entscheidung,
so
wie
immer,
nicht
ganz
folgenlos
bleiben
и
решение,
как
всегда,
не
осталось
без
последствий,
denn
die
Lawine
kam
viel
später,
zog
mich
runter
von
der
Piste
ведь
лавина
сошла
намного
позже,
стащив
меня
с
трассы,
merkte
viel
zu
spät,
dass
ich
dich
doch
noch
unfassbar
vermisse
я
слишком
поздно
понял,
что
ужасно
по
тебе
скучаю.
Es
war
hart
und
nicht
ok
für
mich,
die
Nächte
waren
kurz
Это
было
тяжело
и
неправильно
для
меня,
ночи
были
коротки,
wollt
dir
was
schreiben
und
schrieb
an
manchen
Tagen
nächtelang
durch
я
хотел
написать
тебе
и
писал
ночами
напролет,
bis
ich
gehört
hab
du
warst
unterwegs,
hier
in
meiner
Gegend
пока
не
услышал,
что
ты
была
поблизости,
в
моем
районе,
seitdem
schlägt
mein
Herz
noch
schneller
с
тех
пор
мое
сердце
бьется
еще
быстрее.
was
wenn
wir
noch
einmal
reden,
mhh?
Что,
если
мы
поговорим
еще
раз,
м?
Sind
gerade
weit
entfernt,
doch
in
Gedanken
nah
Сейчас
мы
далеко
друг
от
друга,
но
близки
в
мыслях,
also
kann
ich
mir
schon
denken
was
du
gerade
machst
поэтому
я
могу
представить,
что
ты
делаешь
сейчас,
hoff
dass
du
gerade
lachst
und
dieses
Lachen
bleibt
надеюсь,
ты
улыбаешься,
и
эта
улыбка
останется,
auch
wenn
das
heißt,
dass
du
mit
anderen
schreibst
даже
если
это
значит,
что
ты
переписываешься
с
другими.
Ich
hoffe
dass
es
dir
gut
geht,
du
bekommst
was
dir
zusteht
Я
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
ты
получаешь
то,
что
тебе
полагается,
auf
das
du
nie
allein
und
immer
glücklich
bist
чтобы
ты
никогда
не
была
одинока
и
всегда
была
счастлива.
Auch
wenn
manchmal
der
Mut
fehlt,
für
nichts
ist
es
zu
spät
Даже
если
иногда
не
хватает
смелости,
ни
для
чего
не
поздно,
du
weißt
dass
es
nur
eine
für
mich
wirklich
gibt
ты
знаешь,
что
для
меня
есть
только
одна.
Ich
hoffe
dass
es
dir
gut
geht,
du
bekommst
was
dir
zusteht
Я
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
ты
получаешь
то,
что
тебе
полагается,
auf
das
du
nie
allein
und
immer
glücklich
bist
чтобы
ты
никогда
не
была
одинока
и
всегда
была
счастлива.
Auch
wenn
manchmal
der
Mut
fehlt,
für
nichts
ist
es
zu
spät
Даже
если
иногда
не
хватает
смелости,
ни
для
чего
не
поздно,
du
weißt
dass
es
nur
eine
für
mich
wirklich
gibt
ты
знаешь,
что
для
меня
есть
только
одна.
Ich
hoffe
dass
es
dir
gut
geht,
du
bekommst
was
dir
zusteht
Я
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
ты
получаешь
то,
что
тебе
полагается,
auf
das
du
nie
allein
und
immer
glücklich
bist
чтобы
ты
никогда
не
была
одинока
и
всегда
была
счастлива.
Auch
wenn
manchmal
der
Mut
fehlt,
für
nichts
ist
es
zu
spät
Даже
если
иногда
не
хватает
смелости,
ни
для
чего
не
поздно,
du
weißt
dass
es
nur
eine
für
mich
wirklich
gibt
ты
знаешь,
что
для
меня
есть
только
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Müller
Attention! Feel free to leave feedback.