Sayonara - Ich will nur mit dir schlafen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sayonara - Ich will nur mit dir schlafen




Ich will nur mit dir schlafen
Я хочу просто спать с тобой
Hey, du hübsches Ding, sag mir, wollen wir uns mal treffen?
Эй, красотка, скажи, не хочешь встретиться?
Ich bin anders als der Rest, ich kann's beweisen und versprechen
Я не такой, как все, я могу доказать и обещаю,
Denn ich stehe auf Romantik, mag den Sonnenuntergang
Ведь я романтик, люблю закаты,
Lass uns ihn ansehen, Baby, gleich morgen und zusammen
Давай посмотрим на него вместе, детка, завтра же.
Ich bin ehrlich, ich will nichts Kurzes, will was Langes
Честно говоря, мне не нужны короткие интрижки, я хочу чего-то серьезного.
Kann ich was machen, damit es dir gut geht, ja dann mach ich's
Могу сделать так, чтобы тебе было хорошо, просто скажи.
Schatz, ich bin der Prinz, der dich holen kommt auf seinem Pferd
Милая, я принц, который приедет за тобой на белом коне,
Denn ich bin kein Mann für eine Nacht
Потому что я не мужчина на одну ночь,
der einfach geht ohne heimzukehren
Который просто уйдет, не вернувшись домой.
Komm' nimm jetzt meine Hand, ich will mit dir gehen
Возьми меня за руку, я хочу быть с тобой,
Sag deinen Eltern heute wird's ein bisschen spät, denn du lebst
Скажи своим родителям, что сегодня вернешься поздно, ведь ты теперь
jetzt in meinem Bann, also gib' mir eine Chance
В моей власти, просто дай мне шанс.
ich schau' dich von deinen Augen bis zu deinen Beinen an
Я смотрю на тебя, от твоих глаз до твоих ног,
und merk
И понимаю,
Du bist einzigartig, traumhaft schön und das auch ohne Make-Up
Ты уникальна, чертовски красива, даже без макияжа,
das ist einer der Gründe, warum du heut' mit mir ein Date hast
Это одна из причин, почему ты сегодня идешь со мной на свидание.
Ich bin der Mann deiner Träume, also komm' vertrau' mir
Я мужчина твоей мечты, так что доверься мне.
Ich versprech' dir auch, dass es heute Nacht nicht laut wird
И обещаю, сегодня ночью будет негромко.
Ich will nur mit dir schlafen, Baby, öffne mir dein Herz
Я просто хочу спать с тобой, детка, открой мне свое сердце.
Ich bin der, der nicht kuscheln will, Baby, ich will mehr
Я не из тех, кто хочет обниматься, детка, мне нужно больше.
Ich will dir zeigen, dass ich mich daran gewöhnen kann
Я хочу показать тебе, что могу привыкнуть
mit dir zu schlafen, denn mich macht dein Stöhnen an (oh Baby)
Спать с тобой, ведь меня заводит твой стон (о, детка).
Ich will nur mit dir schlafen, Baby, öffne mir dein Herz
Я просто хочу спать с тобой, детка, открой мне свое сердце.
Ich bin der, der nicht kuscheln will, Baby, ich will mehr
Я не из тех, кто хочет обниматься, детка, мне нужно больше.
Ich will dir zeigen, dass ich mich daran gewöhnen kann
Я хочу показать тебе, что могу привыкнуть
mit dir zu schlafen, denn mich macht dein Stöhnen an (oh Baby)
Спать с тобой, ведь меня заводит твой стон (о, детка).
Ich will nur mit dir schlafen, doch das weißt du nicht
Я просто хочу спать с тобой, но ты не знаешь этого,
denn du glaubst mir, wenn ich sage, dass ich nur die Eine will
Ведь ты веришь мне, когда я говорю, что хочу быть только с тобой.
Und deswegen hörst du sowas dauernd von mir, du bist blind vor Liebe
И поэтому ты постоянно слышишь это от меня, ты слепа от любви.
Doch mir kommst du ziemlich sicher und nicht blind vor
Но мне ты кажешься довольно уверенной, а не слепой.
Viele Jungs sind so wie ich
Многие парни такие же, как я.
Nicht was die Art betrifft
Не по характеру,
Doch weil ich ein Profi bin
А потому что я профессионал
Krieg' ich alles hin
И могу добиться всего.
Baby, höre nicht auf Freunde oder Eltern, lass' die weiterreden
Детка, не слушай друзей или родителей, пусть говорят,
Mann, die wollen dir nichts gönnen und dich scheitern sehen
Они просто завидуют тебе и хотят, чтобы ты потерпела неудачу.
Komm' mit mir, komm' mit mir und ich trage dich auf Händen
Пойдем со мной, пойдем со мной, и я буду носить тебя на руках.
Du darfst nie denken, das alles könnte enden
Не думай, что все это может закончиться.
Baby, du bist die Schönste für mich
Детка, ты самая красивая для меня,
glaubst du mir, doch stimmen tut es nicht
Ты веришь мне, но это неправда.
Ich bin ein schlechter Mensch, da wirst du bald schon wissen
Я плохой человек, и скоро ты это поймешь,
denn dein Herz wird zusammen mit deiner Liebe ersticken
Потому что твое сердце разобьется вместе с твоей любовью.
Und schon steh' ich auf, sag: "Schatz, ich geh kurz in den Laden"
И тогда я встану и скажу: "Милая, я сбегаю в магазин,"
"Bin gleich wieder da und so froh dich zu haben"
"Скоро вернусь, я так рад, что ты у меня есть."
denn
Ведь
Ich will nur mit dir schlafen, Baby, öffne mir dein Herz
Я просто хочу спать с тобой, детка, открой мне свое сердце.
Ich bin der, der nicht kuscheln will, Baby, ich will mehr
Я не из тех, кто хочет обниматься, детка, мне нужно больше.
Ich will dir zeigen, dass ich mich daran gewöhnen kann
Я хочу показать тебе, что могу привыкнуть
mit dir zu schlafen, denn mich macht dein Stöhnen an (oh Baby)
Спать с тобой, ведь меня заводит твой стон (о, детка).
Ich will nur mit dir schlafen, Baby, öffne mir dein Herz
Я просто хочу спать с тобой, детка, открой мне свое сердце.
Ich bin der, der nicht kuscheln will, Baby, ich will mehr
Я не из тех, кто хочет обниматься, детка, мне нужно больше.
Ich will dir zeigen, dass ich mich daran gewöhnen kann
Я хочу показать тебе, что могу привыкнуть
mit dir zu schlafen, denn mich macht dein Stöhnen an (oh Baby)
Спать с тобой, ведь меня заводит твой стон (о, детка).
Ich will nur mit dir schlafen, Baby, öffne mir dein Herz
Я просто хочу спать с тобой, детка, открой мне свое сердце.
Ich bin der, der nicht kuscheln will, Baby, ich will mehr
Я не из тех, кто хочет обниматься, детка, мне нужно больше.
Ich will dir zeigen, dass ich mich daran gewöhnen kann
Я хочу показать тебе, что могу привыкнуть
mit dir zu schlafen, denn mich macht dein Stöhnen an (oh Baby)
Спать с тобой, ведь меня заводит твой стон (о, детка).
Ich will nur mit dir schlafen, Baby, öffne mir dein Herz
Я просто хочу спать с тобой, детка, открой мне свое сердце.
Ich bin der, der nicht kuscheln will, Baby, ich will mehr
Я не из тех, кто хочет обниматься, детка, мне нужно больше.
Ich will dir zeigen, dass ich mich daran gewöhnen kann
Я хочу показать тебе, что могу привыкнуть
mit dir zu schlafen, denn mich macht dein Stöhnen an (oh Baby)
Спать с тобой, ведь меня заводит твой стон (о, детка).
Ich will nur mit dir schlafen, Baby, öffne mir dein Herz
Я просто хочу спать с тобой, детка, открой мне свое сердце.
Ich bin der, der nicht kuscheln will, Baby, ich will mehr
Я не из тех, кто хочет обниматься, детка, мне нужно больше.
Ich will dir zeigen, dass ich mich daran gewöhnen kann
Я хочу показать тебе, что могу привыкнуть
mit dir zu schlafen, denn mich macht dein Stöhnen an (oh Baby)
Спать с тобой, ведь меня заводит твой стон (о, детка).






Attention! Feel free to leave feedback.