Sayonara - Ich wünsche mir die Zeit zurück - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sayonara - Ich wünsche mir die Zeit zurück




Ich wünsche mir die Zeit zurück
Я хочу вернуть время назад
Ich erinnere mich zurück als wir beide unzertrennlich warn.
Я помню, как мы были неразлучны.
Ein Team ohne Zweifel, bis mich Ängste plagten.
Команда без сомнений, пока меня не одолели страхи.
Wir waren die besten Man.
Мы были лучшими, мужик.
Egal ob Rap oder Gesang.
Неважно, рэп это или пение.
Auf den Weg nach oben,
На пути к вершине,
Keiner bemängelte unseren Plan.
Никто не критиковал наш план.
Auf deinen Homepartys gab's Freestyles.
На твоих домашних вечеринках были фристайлы.
Die Weiber mochten es.
Девчонкам нравилось.
Endlose Nächte,
Бесконечные ночи,
Weil keiner merkte dass es schon morgen ist.
Потому что никто не замечал, что уже утро.
Ordentliche Partys und sinnvolle Tracks.
Крутые вечеринки и осмысленные треки.
Die besten Freunde von damals sind heute back.
Лучшие друзья прошлого сегодня вернулись.
Trotz Fehler die wir machen,
Несмотря на ошибки, которые мы совершаем,
Trotz gehatete in den Foren,
Несмотря на ненависть на форумах,
Gibt es nichts dass uns trennen kann,
Нет ничего, что может нас разлучить,
Denn ich bleib auf den Boden.
Ведь я остаюсь на земле.
Und heute denke ich zurück
И сегодня я вспоминаю
An unsre Zeit de uns verbunden hat,
О нашем времени, которое нас связывало,
Wie wir uns halfen als wir am Herzen schwer verwundet warn.
Как мы помогали друг другу, когда наши сердца были тяжело ранены.
Tiefpunkte warn schnell vergessen
Тяжелые моменты быстро забывались,
Weil wir uns aufgebaut ham.
Потому что мы поддерживали друг друга.
Jeder lebt sein Traum,
Каждый живет своей мечтой,
Weil jeder von uns an sein Traum geglaubt hat.
Потому что каждый из нас верил в свою мечту.
Lass uns noch einmal die Zeit genießen,
Давай еще раз насладимся этим временем,
Lass uns beide abheben,
Давай взлетим,
Lass uns beide fliegen.
Давай полетим.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Auch wenn der Anspruch zu hoch ist,
Даже если это слишком сложно,
Mir reicht schon ein kleines Stück.
Мне хватит и небольшого кусочка.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Denn ein Stück reicht aus um zu zeigen
Ведь кусочка достаточно, чтобы показать,
Was Freundschaft ist.
Что такое дружба.
Ich wünsch mir die Zeit zurück.
Я хочу вернуть время назад.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Auch wenn der Anspruch zu hoch ist,
Даже если это слишком сложно,
Mir reicht schon ein kleines Stück.
Мне хватит и небольшого кусочка.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Denn ein Stück reicht aus um zu zeigen
Ведь кусочка достаточно, чтобы показать,
Was Freundschaft ist.
Что такое дружба.
Ich wünsch mir die Zeit zurück.
Я хочу вернуть время назад.
Es gab ne Zeit wo Freude nominierte,
Было время, когда радость правила,
Keiner lange sauer war
Никто долго не злился
Und keiner mit dir spielte.
И никто с тобой не играл.
Es war die Zeit
Это было время,
Wo keiner an den Morgen dachte,
Когда никто не думал о завтрашнем дне,
Keiner über Sorgen klagte.
Никто не жаловался на проблемы.
Keiner hat den Schmerz verachtet,
Никто не презирал боль,
Denn es gab keinen.
Потому что ее не было.
Wir waren glücklich.
Мы были счастливы.
Und jetzt der Rückblick:
А теперь оглядываясь назад:
Keine Rücksicht.
Никакого уважения.
Heut ist uns klar,
Сегодня нам ясно,
Dass nur ein "fick dich"
Что "пошел ты"
Meist eins heißt
Чаще всего означает
Ein Wiedersehen gibt's nicht.
Что новой встречи не будет.
Wenn es um Fehler geht,
Когда дело доходит до ошибок,
Sind wir alle gleich,
Мы все одинаковы,
Erst wird gehandelt,
Сначала действуем,
Später folgt der Denkanteil.
Потом думаем.
Und heute denk ich halt
И сегодня я думаю,
Was wär gewesen, wenn
Что было бы, если бы
Vieles nicht passiert wär.
Многое не случилось.
Würd man mich heut so kenn'?
Знали бы меня таким, какой я сейчас?
Denk nichts falsches,
Не подумай ничего плохого,
Ich will doch nur Schmerzen nehm'.
Я просто хочу принять боль.
Worte gab es viele,
Слов было много,
Doch nie hat man mein Herz gesehn.
Но никто никогда не видел моего сердца.
Ich hab nen Wunsch frei!?
У меня есть одно желание!?
Wie wärs mit puren Glück?
Как насчет чистого счастья?
Du sagst du kannst helfen?
Ты говоришь, что можешь помочь?
Dann drehen wir mal die Uhr zurück.
Тогда давай повернем время вспять.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Auch wenn der Anspruch zu hoch ist,
Даже если это слишком сложно,
Mir reicht schon ein kleines Stück.
Мне хватит и небольшого кусочка.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Denn ein Stück reicht aus um zu zeigen
Ведь кусочка достаточно, чтобы показать,
Was Freundschaft ist.
Что такое дружба.
Ich wünsch mir die Zeit zurück.
Я хочу вернуть время назад.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Auch wenn der Anspruch zu hoch ist,
Даже если это слишком сложно,
Mir reicht schon ein kleines Stück.
Мне хватит и небольшого кусочка.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Denn ein Stück reicht aus um zu zeigen
Ведь кусочка достаточно, чтобы показать,
Was Freundschaft ist.
Что такое дружба.
Ich wünsch mir die Zeit zurück.
Я хочу вернуть время назад.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Auch wenn der Anspruch zu hoch ist,
Даже если это слишком сложно,
Mir reicht schon ein kleines Stück.
Мне хватит и небольшого кусочка.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Denn ein Stück reicht aus um zu zeigen
Ведь кусочка достаточно, чтобы показать,
Was Freundschaft ist.
Что такое дружба.
Ich wünsch mir die Zeit zurück
Я хочу вернуть время назад.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Auch wenn der Anspruch zu hoch ist,
Даже если это слишком сложно,
Mir reicht schon ein kleines Stück.
Мне хватит и небольшого кусочка.
Dreh die Zeit zurück.
Верни время вспять.
Denn ein Stück reicht aus um zu zeigen
Ведь кусочка достаточно, чтобы показать,
Was Freundschaft ist.
Что такое дружба.
Ich wünsch mir die Zeit zurück
Я хочу вернуть время назад.






Attention! Feel free to leave feedback.