Lyrics and translation Sayonara - Ich wünsche mir die Zeit zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich wünsche mir die Zeit zurück
Я хочу вернуть время назад
Ich
erinnere
mich
zurück
als
wir
beide
unzertrennlich
warn.
Я
помню,
как
мы
были
неразлучны.
Ein
Team
ohne
Zweifel,
bis
mich
Ängste
plagten.
Команда
без
сомнений,
пока
меня
не
одолели
страхи.
Wir
waren
die
besten
Man.
Мы
были
лучшими,
мужик.
Egal
ob
Rap
oder
Gesang.
Неважно,
рэп
это
или
пение.
Auf
den
Weg
nach
oben,
На
пути
к
вершине,
Keiner
bemängelte
unseren
Plan.
Никто
не
критиковал
наш
план.
Auf
deinen
Homepartys
gab's
Freestyles.
На
твоих
домашних
вечеринках
были
фристайлы.
Die
Weiber
mochten
es.
Девчонкам
нравилось.
Endlose
Nächte,
Бесконечные
ночи,
Weil
keiner
merkte
dass
es
schon
morgen
ist.
Потому
что
никто
не
замечал,
что
уже
утро.
Ordentliche
Partys
und
sinnvolle
Tracks.
Крутые
вечеринки
и
осмысленные
треки.
Die
besten
Freunde
von
damals
sind
heute
back.
Лучшие
друзья
прошлого
сегодня
вернулись.
Trotz
Fehler
die
wir
machen,
Несмотря
на
ошибки,
которые
мы
совершаем,
Trotz
gehatete
in
den
Foren,
Несмотря
на
ненависть
на
форумах,
Gibt
es
nichts
dass
uns
trennen
kann,
Нет
ничего,
что
может
нас
разлучить,
Denn
ich
bleib
auf
den
Boden.
Ведь
я
остаюсь
на
земле.
Und
heute
denke
ich
zurück
И
сегодня
я
вспоминаю
An
unsre
Zeit
de
uns
verbunden
hat,
О
нашем
времени,
которое
нас
связывало,
Wie
wir
uns
halfen
als
wir
am
Herzen
schwer
verwundet
warn.
Как
мы
помогали
друг
другу,
когда
наши
сердца
были
тяжело
ранены.
Tiefpunkte
warn
schnell
vergessen
Тяжелые
моменты
быстро
забывались,
Weil
wir
uns
aufgebaut
ham.
Потому
что
мы
поддерживали
друг
друга.
Jeder
lebt
sein
Traum,
Каждый
живет
своей
мечтой,
Weil
jeder
von
uns
an
sein
Traum
geglaubt
hat.
Потому
что
каждый
из
нас
верил
в
свою
мечту.
Lass
uns
noch
einmal
die
Zeit
genießen,
Давай
еще
раз
насладимся
этим
временем,
Lass
uns
beide
abheben,
Давай
взлетим,
Lass
uns
beide
fliegen.
Давай
полетим.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Auch
wenn
der
Anspruch
zu
hoch
ist,
Даже
если
это
слишком
сложно,
Mir
reicht
schon
ein
kleines
Stück.
Мне
хватит
и
небольшого
кусочка.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Denn
ein
Stück
reicht
aus
um
zu
zeigen
Ведь
кусочка
достаточно,
чтобы
показать,
Was
Freundschaft
ist.
Что
такое
дружба.
Ich
wünsch
mir
die
Zeit
zurück.
Я
хочу
вернуть
время
назад.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Auch
wenn
der
Anspruch
zu
hoch
ist,
Даже
если
это
слишком
сложно,
Mir
reicht
schon
ein
kleines
Stück.
Мне
хватит
и
небольшого
кусочка.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Denn
ein
Stück
reicht
aus
um
zu
zeigen
Ведь
кусочка
достаточно,
чтобы
показать,
Was
Freundschaft
ist.
Что
такое
дружба.
Ich
wünsch
mir
die
Zeit
zurück.
Я
хочу
вернуть
время
назад.
Es
gab
ne
Zeit
wo
Freude
nominierte,
Было
время,
когда
радость
правила,
Keiner
lange
sauer
war
Никто
долго
не
злился
Und
keiner
mit
dir
spielte.
И
никто
с
тобой
не
играл.
Es
war
die
Zeit
Это
было
время,
Wo
keiner
an
den
Morgen
dachte,
Когда
никто
не
думал
о
завтрашнем
дне,
Keiner
über
Sorgen
klagte.
Никто
не
жаловался
на
проблемы.
Keiner
hat
den
Schmerz
verachtet,
Никто
не
презирал
боль,
Denn
es
gab
keinen.
Потому
что
ее
не
было.
Wir
waren
glücklich.
Мы
были
счастливы.
Und
jetzt
der
Rückblick:
А
теперь
оглядываясь
назад:
Keine
Rücksicht.
Никакого
уважения.
Heut
ist
uns
klar,
Сегодня
нам
ясно,
Dass
nur
ein
"fick
dich"
Что
"пошел
ты"
Meist
eins
heißt
Чаще
всего
означает
Ein
Wiedersehen
gibt's
nicht.
Что
новой
встречи
не
будет.
Wenn
es
um
Fehler
geht,
Когда
дело
доходит
до
ошибок,
Sind
wir
alle
gleich,
Мы
все
одинаковы,
Erst
wird
gehandelt,
Сначала
действуем,
Später
folgt
der
Denkanteil.
Потом
думаем.
Und
heute
denk
ich
halt
И
сегодня
я
думаю,
Was
wär
gewesen,
wenn
Что
было
бы,
если
бы
Vieles
nicht
passiert
wär.
Многое
не
случилось.
Würd
man
mich
heut
so
kenn'?
Знали
бы
меня
таким,
какой
я
сейчас?
Denk
nichts
falsches,
Не
подумай
ничего
плохого,
Ich
will
doch
nur
Schmerzen
nehm'.
Я
просто
хочу
принять
боль.
Worte
gab
es
viele,
Слов
было
много,
Doch
nie
hat
man
mein
Herz
gesehn.
Но
никто
никогда
не
видел
моего
сердца.
Ich
hab
nen
Wunsch
frei!?
У
меня
есть
одно
желание!?
Wie
wärs
mit
puren
Glück?
Как
насчет
чистого
счастья?
Du
sagst
du
kannst
helfen?
Ты
говоришь,
что
можешь
помочь?
Dann
drehen
wir
mal
die
Uhr
zurück.
Тогда
давай
повернем
время
вспять.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Auch
wenn
der
Anspruch
zu
hoch
ist,
Даже
если
это
слишком
сложно,
Mir
reicht
schon
ein
kleines
Stück.
Мне
хватит
и
небольшого
кусочка.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Denn
ein
Stück
reicht
aus
um
zu
zeigen
Ведь
кусочка
достаточно,
чтобы
показать,
Was
Freundschaft
ist.
Что
такое
дружба.
Ich
wünsch
mir
die
Zeit
zurück.
Я
хочу
вернуть
время
назад.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Auch
wenn
der
Anspruch
zu
hoch
ist,
Даже
если
это
слишком
сложно,
Mir
reicht
schon
ein
kleines
Stück.
Мне
хватит
и
небольшого
кусочка.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Denn
ein
Stück
reicht
aus
um
zu
zeigen
Ведь
кусочка
достаточно,
чтобы
показать,
Was
Freundschaft
ist.
Что
такое
дружба.
Ich
wünsch
mir
die
Zeit
zurück.
Я
хочу
вернуть
время
назад.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Auch
wenn
der
Anspruch
zu
hoch
ist,
Даже
если
это
слишком
сложно,
Mir
reicht
schon
ein
kleines
Stück.
Мне
хватит
и
небольшого
кусочка.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Denn
ein
Stück
reicht
aus
um
zu
zeigen
Ведь
кусочка
достаточно,
чтобы
показать,
Was
Freundschaft
ist.
Что
такое
дружба.
Ich
wünsch
mir
die
Zeit
zurück
Я
хочу
вернуть
время
назад.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Auch
wenn
der
Anspruch
zu
hoch
ist,
Даже
если
это
слишком
сложно,
Mir
reicht
schon
ein
kleines
Stück.
Мне
хватит
и
небольшого
кусочка.
Dreh
die
Zeit
zurück.
Верни
время
вспять.
Denn
ein
Stück
reicht
aus
um
zu
zeigen
Ведь
кусочка
достаточно,
чтобы
показать,
Was
Freundschaft
ist.
Что
такое
дружба.
Ich
wünsch
mir
die
Zeit
zurück
Я
хочу
вернуть
время
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.