Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsuis motivé
Ich bin motiviert
Ta
façon
de
le
faire
Deine
Art,
es
zu
tun
Sur
Paris
t'as
un
gros
CV
In
Paris
hast
du
einen
fetten
Lebenslauf
Beaucoup
admirent
ton
procédé,
ta
façon
de
le
faire
Viele
bewundern
dein
Vorgehen,
deine
Art,
es
zu
tun
Certains
veulent
te
posséder
mais
t'as
mieux
à
faire
Manche
wollen
dich
besitzen,
aber
du
hast
Besseres
zu
tun
Sur
Paris
t'as
un
gros
CV
disent
les
imposteurs
In
Paris
hast
du
einen
fetten
Lebenslauf,
sagen
die
Hochstapler
Et
tes
copines
sûres,
tes
gos,
c'est
des
meufs
qui
savent
pas...
Und
deine
sicheren
Freundinnen,
deine
Mädels,
das
sind
Frauen,
die
nicht
wissen...
J'suis
motivé,
bae
Ich
bin
motiviert,
Bae
J'étudie
ton
dossier
Ich
studiere
deine
Akte
J'suis
sur
le
terrain
balle
au
pied
Ich
bin
auf
dem
Spielfeld,
Ball
am
Fuß
J'vais
droit
au
but,
j'vais
te
marquer
Ich
geh
direkt
aufs
Tor,
ich
werd'
dich
kriegen
J'suis
motivé,
bae
Ich
bin
motiviert,
Bae
J'étudie
ton
CV
Ich
studiere
deinen
Lebenslauf
J'suis
sur
le
terrain
balle
au
pied
Ich
bin
auf
dem
Spielfeld,
Ball
am
Fuß
J'vais
droit
au
but,
j'vais
te
marquer
Ich
geh
direkt
aufs
Tor,
ich
werd'
dich
kriegen
L'affaire
est
close
Die
Sache
ist
erledigt
Pour
commencer
vas-y,
viens
on
fait
les
choses
Für
den
Anfang,
los,
komm,
lass
uns
zur
Sache
kommen
Ça
va
être
salé
et
j'vais
te
mettre
ta
dose
Das
wird
heftig
und
ich
geb
dir
deine
Dosis
J'ai
les
ingrédients
pour
te
mettre
dans
la
sauce
Ich
hab
die
Zutaten,
um
dich
richtig
heiß
zu
machen
Sur
Insta,
Twitter
et
Snapchat
Auf
Insta,
Twitter
und
Snapchat
Des
fois
il
suffit
d'un
screenshot
Manchmal
reicht
ein
Screenshot
Ouais
vas-y
danse
sur
le
rimshot
Yeah,
los,
tanz
zum
Rimshot
C'est
mon
côté
artiste
je
fais
ce
qui
me
chante
Das
ist
meine
künstlerische
Ader,
ich
tu',
was
mir
gefällt
(Sur
Insta,
Twitter
et
Snap)
(Auf
Insta,
Twitter
und
Snap)
Je
vais
t'assumer
devant
le
grand
public
Ich
werde
öffentlich
zu
dir
stehen
Je
vais
te
prouver
que
t'es
unique
Ich
werde
dir
beweisen,
dass
du
einzigartig
bist
Et
je
vais
pas
retourner
ma
veste,
je
vais
retourner
ta
tunique
Und
ich
werde
nicht
meine
Meinung
ändern,
ich
werde
deine
Tunika
umdrehen
Beaucoup
admirent
ton
procédé,
ta
façon
de
le
faire
Viele
bewundern
dein
Vorgehen,
deine
Art,
es
zu
tun
Certains
veulent
te
posséder
mais
t'as
mieux
à
faire
Manche
wollen
dich
besitzen,
aber
du
hast
Besseres
zu
tun
Sur
Paris
t'as
un
gros
CV
disent
les
imposteurs
In
Paris
hast
du
einen
fetten
Lebenslauf,
sagen
die
Hochstapler
Et
tes
copines
sûres,
tes
gos,
c'est
des
meufs
qui
savent
pas...
Und
deine
sicheren
Freundinnen,
deine
Mädels,
das
sind
Frauen,
die
nicht
wissen...
J'suis
motivé,
bae
Ich
bin
motiviert,
Bae
J'étudie
ton
dossier
Ich
studiere
deine
Akte
J'suis
sur
le
terrain
balle
au
pied
Ich
bin
auf
dem
Spielfeld,
Ball
am
Fuß
J'vais
droit
au
but,
j'vais
te
marquer
Ich
geh
direkt
aufs
Tor,
ich
werd'
dich
kriegen
J'suis
motivé,
bae
Ich
bin
motiviert,
Bae
J'étudie
ton
CV
Ich
studiere
deinen
Lebenslauf
J'suis
sur
le
terrain
balle
au
pied
Ich
bin
auf
dem
Spielfeld,
Ball
am
Fuß
J'vais
droit
au
but,
j'vais
te
marquer
Ich
geh
direkt
aufs
Tor,
ich
werd'
dich
kriegen
Tu
te
métamorphoses
Du
verwandelst
dich
Quand
tu
bouges
ton
body,
tu
te
métamorphoses
Wenn
du
deinen
Körper
bewegst,
verwandelst
du
dich
Tu
me
donnes
soif,
t'as
du
jus
comme
chez
Andros
Du
machst
mich
durstig,
du
hast
Saft
wie
von
Andros
Ça
bouge
tout
seul,
t'as
pas
besoin
de
faire
grand-chose
Es
bewegt
sich
von
allein,
du
musst
nicht
viel
tun
Je
crois
que
je
suis
love
mais
je
dis
pas
Ich
glaub',
ich
bin
verliebt,
aber
ich
sag's
nicht
Je
kiffe
tes
petits
pas,
eh
señorita
Ich
feier
deine
kleinen
Schritte,
eh
Señorita
Dis-moi
si
t'es
libre,
je
mettrais
fin
à
ton
célibat
Sag
mir,
ob
du
frei
bist,
ich
beende
dein
Single-Dasein
Quand
tu
veux
on
y
va
(quand
tu
veux)
Wann
du
willst,
gehen
wir
(wann
du
willst)
Toi
t'es
comme
Aphrodite
Du
bist
wie
Aphrodite
Les
hommes
tombent
vite
Die
Männer
verfallen
dir
schnell
Te
voir
devient
vital,
t'embellies
ma
vie
Dich
zu
sehen
wird
lebenswichtig,
du
verschönerst
mein
Leben
Je
te
graille
comme
Samsonite
Ich
vernasch'
dich
wie
Samsonite
T'es
muito
bonita
(t'es
tout
ce
que
j'aime)
Du
bist
muito
bonita
(du
bist
alles,
was
ich
liebe)
Beaucoup
admirent
ton
procédé,
ta
façon
de
le
faire
Viele
bewundern
dein
Vorgehen,
deine
Art,
es
zu
tun
Certains
veulent
te
posséder
mais
t'as
mieux
à
faire
Manche
wollen
dich
besitzen,
aber
du
hast
Besseres
zu
tun
Sur
Paris
t'as
un
gros
CV
disent
les
imposteurs
In
Paris
hast
du
einen
fetten
Lebenslauf,
sagen
die
Hochstapler
Et
tes
copines
sûres,
tes
gos,
c'est
des
meufs
qui
savent
pas...
Und
deine
sicheren
Freundinnen,
deine
Mädels,
das
sind
Frauen,
die
nicht
wissen...
J'suis
motivé,
bae
Ich
bin
motiviert,
Bae
J'étudie
ton
dossier
Ich
studiere
deine
Akte
J'suis
sur
le
terrain
balle
au
pied
Ich
bin
auf
dem
Spielfeld,
Ball
am
Fuß
J'vais
droit
au
but,
j'vais
te
marquer
Ich
geh
direkt
aufs
Tor,
ich
werd'
dich
kriegen
J'suis
motivé,
bae
Ich
bin
motiviert,
Bae
J'étudie
ton
CV
Ich
studiere
deinen
Lebenslauf
J'suis
sur
le
terrain
balle
au
pied
Ich
bin
auf
dem
Spielfeld,
Ball
am
Fuß
J'vais
droit
au
but,
j'vais
te
marquer
Ich
geh
direkt
aufs
Tor,
ich
werd'
dich
kriegen
J'suis
motivé,
bae
Ich
bin
motiviert,
Bae
J'étudie
ton
dossier
Ich
studiere
deine
Akte
J'suis
sur
le
terrain
balle
au
pied
Ich
bin
auf
dem
Spielfeld,
Ball
am
Fuß
J'vais
droit
au
but,
j'vais
te
marquer
Ich
geh
direkt
aufs
Tor,
ich
werd'
dich
kriegen
J'suis
motivé,
bae
Ich
bin
motiviert,
Bae
J'étudie
ton
CV
Ich
studiere
deinen
Lebenslauf
J'suis
sur
le
terrain
balle
au
pied
Ich
bin
auf
dem
Spielfeld,
Ball
am
Fuß
J'vais
droit
au
but,
j'vais
te
marquer
Ich
geh
direkt
aufs
Tor,
ich
werd'
dich
kriegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abou Debeing, Franglish, Says'z, Unleaded
Album
Jaune
date of release
11-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.