Says'z - Ma jolie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Says'z - Ma jolie




Ma jolie
My pretty one
Ma jolie, c′est auprès de toi que je me verrais un jour fonder ma famille
My pretty one, it′s by your side that I see myself one day starting a family
Quelques soit l'impasse, le faussé pour toi tu sais que je ferais des folies
No matter the dead end, the ditch, for you you know that I would do crazy things
Laisse les parler je ne changerai pas d′avis toi et moi c'est pour la vie, la vie
Let them talk, I won′t change my mind, you and I, it′s for life
Oh ma chérie, viens dans mes bras que je t'éloigne de toute ces supercheries
Oh my darling, come into my arms so that I can take you away from all these deceits
Un beau jour leur parole s′effaceront, rien ne sert de surenchérir
One fine day their words will fade away, no point in overbidding
Fait moi confiance aucun d′eux ne pourra faire couler le navire, de notre vie
Trust me, none of them will be able to sink the ship of our lives
"Fait comme tes aïeux!"
"Do like your ancestors!"
Non j'ai trop de sentiments pour lui dire à dieu
No, I have too much feelings to say goodbye to her
On trouvera ailleurs
We'll find elsewhere
Non, non moi si je la perds je n′aurais pas mieux, il n'y a pas mieux
No, no, if I lose her, I wouldn′t have better, there′s no better
Si c′est ma destinée j'irais l′épousé en Bavière
If it's my destiny, I'll go and marry her in Bavaria
Pourquoi vous obstinez à nous mettre des barrières
Why do you insist on putting up barriers between us
Vos propos me perce le cœur comme une tarière
Your words pierce my heart like an auger
Qu'est-ce qui me garantis que vos choix ne me tire pas vers l'arrière
What guarantees me that your choices won′t drag me backwards
Si c′est ma destinée j′irais l'épousé en Bavière
If it's my destiny, I'll go and marry her in Bavaria
Pourquoi vous obstinez à nous mettre des barrières
Why do you insist on putting up barriers between us
Vos propos me perce le cœur comme une tarière
Your words pierce my heart like an auger
Qu′est-ce qui me garantis que vos choix ne me tire pas vers l'arrière
What guarantees me that your choices won′t drag me backwards
Ohh ma jolie
Oh my pretty one
Elle c′est ma jolie
She′s my pretty one
Ma jolie
My pretty one
(Viens dans mes bras que je t'éloigne de toute ces supercheries)
(Come into my arms so that I can take you away from all these deceits)
Ma jolie
My pretty one
(Viens dans mes bras que je t′éloigne de toute ces supercheries)
(Come into my arms so that I can take you away from all these deceits)
Ma jolie, ce jour tu me dira "oui" je serais sur un nuage d'euphorie
My pretty one, the day you say "yes" to me, I′ll be on cloud nine
Une longue robe blanche, une bague au doigt, oh quelle allégorie
A long white dress, a ring on your finger, oh what an allegory
De cet amour accomplis qui n'as pas su faiblir sous le poids des "on dit.", de la famille
Of this accomplished love that didn't know how to weaken under the weight of "they say", of the family
Oh tes fous rires, te vont milles fois mieux que ces paires de salles
Oh your laughter suits you a thousand times better than these bad jokes
Et si seulement dieu le veux, je t′épouse cette année
And if god wills it, I'll marry you this year
Tant que mon cœur t′auras validé
As long as my heart has validated you
Tu n'écouteras jamais toute ces voix que me dise "fait comme tes aïeux!"
You′ll never listen to all these voices that tell me "do like your ancestors!"
Non j′ai trop de sentiments pour lui dire à dieu
No, I have too much feelings to say goodbye to her
On trouvera ailleurs
We'll find elsewhere
Non, non moi si je la perd je n'aurais mas mieux, il n′y a pas mieux
No, no, if I lose her, I wouldn′t have better, there′s no better
Si c'est ma destinée j′irais l'épousé en Bavière
If it's my destiny, I'll go and marry her in Bavaria
Pourquoi vous obstinez à nous mettre des barrières
Why do you insist on putting up barriers between us
Vos propos me perce le cœur comme une tarière
Your words pierce my heart like an auger
Qu'est-ce qui me garantis que vos choix ne me tire pas vers l′arrière
What guarantees me that your choices won′t drag me backwards
Si c′est ma destinée j'irais l′épousé en Bavière
If it's my destiny, I'll go and marry her in Bavaria
Pourquoi vous obstinez à nous mettre des barrières
Why do you insist on putting up barriers between us
Vos propos me perce le cœur comme une tarière
Your words pierce my heart like an auger
Qu'est-ce qui me garantis que vos choix ne me tire pas vers l′arrière
What guarantees me that your choices won′t drag me backwards
Ohh ma jolie
Oh my pretty one
Elle c'est ma jolie
She's my pretty one
Ma jolie
My pretty one
(Viens dans mes bras que je t′éloigne de toute ces supercheries)
(Come into my arms so that I can take you away from all these deceits)
Elle c'est ma jolie
She's my pretty one
(Viens dans mes bras que je t'éloigne de toute ces supercheries)
(Come into my arms so that I can take you away from all these deceits)





Writer(s): Rise And Shine Music, Says'z


Attention! Feel free to leave feedback.