Lyrics and translation 石川さゆり - 千年逃亡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
娘儚く女一色
Девичья
хрупкость,
вся
во
власти
женственности,
貴方はいつもの過去語り...
Ты
же,
как
всегда,
говоришь
о
прошлом...
心さんざめく忘れな草
Сердце
терзает
незабудка,
本当の幸せなんですか?
Это
ли
настоящее
счастье?
深い海の底
沈みゆく船は
В
глубинах
морских
тонет
корабль,
まるで2人の愛模様
Словно
наша
любовь,
風が止まり
あぁオール無くしても
Ветер
стих,
и
пусть
даже
весел
нет,
あなたと生きたい
Я
хочу
жить
с
тобой.
千年眠れと海鳴り吠える
Спи
тысячу
лет,
ревет
морской
прибой,
愛され過ぎれば不幸を呼ぶと
Слишком
сильная
любовь
приносит
несчастье,
母の言葉がふとよぎる
Внезапно
вспоминаются
слова
матери.
それでもこの身消えゆくまでは
Но
пока
я
жива,
愛し抜いてもいいですか?
Могу
ли
я
любить
тебя
без
остатка?
暗い海の底
嘆かなくていい
В
морской
пучине
не
нужно
скорбеть,
誰の邪魔も人の目も
Ничьи
помехи,
ничьи
взгляды,
どんな運命も
受け入れてゆくわ
Любую
судьбу
я
приму,
あなたと沿いたい
Хочу
быть
рядом
с
тобой.
千年恋せよ
漣(さざなみ)寄せる
Люби
тысячу
лет,
шепчет
легкая
волна,
一筋の光見上げれば普通の暮らしもあるでしょう
Взглянув
на
луч
света,
можно
увидеть
обычную
жизнь,
理なきこの結末は永遠に2人のもの
Но
этот
бессмысленный
конец
принадлежит
нам
двоим
навеки.
深い海の底
沈みゆく船は
В
глубинах
морских
тонет
корабль,
まるで2人の愛模様
Словно
наша
любовь,
息が止まり
あぁ鼓動無くしても
Дыхание
замирает,
и
пусть
даже
сердце
остановится,
あなたと生きたい
Я
хочу
жить
с
тобой.
千年眠れと海鳴り吠える
Спи
тысячу
лет,
ревет
морской
прибой,
千年眠れと海鳴り吠える
Спи
тысячу
лет,
ревет
морской
прибой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takuro
Attention! Feel free to leave feedback.