Saïan Supa Crew - Maladie - translation of the lyrics into German

Maladie - Saïan Supa Crewtranslation in German




Maladie
Krankheit
FENIKSI:
FENIKSI:
C'est pire qu'une maladie
Es ist schlimmer als eine Krankheit
La fierté, l'attitude, les coups pour ce qu'un tel a dit
Der Stolz, die Haltung, die Schläge für das, was jemand gesagt hat
Sonner l'alarme est la moindre des choses que l'on puisse faire cela dit
Alarm schlagen ist das Mindeste, was wir tun können, das sei gesagt
Les mêmes chiens se cognent tous pour les mêmes " VIENS! "
Dieselben Hunde prügeln sich alle für dieselben "KOMM HER!"
Toujours la même mélodie
Immer die gleiche Melodie
Dès que je vois des malades s'agiter
Sobald ich sehe, wie Kranke sich aufregen
Je panique, ça passera ce soir au J.T.
Ich gerate in Panik, das kommt heute Abend in den Nachrichten.
Leelee, Vivi, Bubu, Muelsa, SP et Féfé dénoncent
Leelee, Vivi, Bubu, Muelsa, SP und Féfé prangern an
Quand y'a
Wenn es gibt
VICELOW: Trop de mecs
VICELOW: Zu viele Typen
Specta: qui jouent les macs
Specta: die die Macker spielen
VICELOW En ville ont peur, flippent des smacks
VICELOW In der Stadt Angst haben, Schiss vor Küsschen kriegen
Specta: comme ceux qui se cachent face à ceux qui smokent
Specta: wie die, die sich verstecken vor denen, die kiffen
VICELOW: comme un ado qui smoke du teshi
VICELOW: wie ein Jugendlicher, der Haschisch raucht
Ils se donnent un rôle drôle
Sie geben sich eine komische Rolle
Specta drôles, ils se mettent une auréole dès que ça gueule dans les halls!
Specta komisch, sie setzen sich einen Heiligenschein auf, sobald es in den Fluren schreit!
Vicelow: Mais devant sa petite ladie
Vicelow: Aber vor seiner kleinen Lady
Il est assez olé olé
Ist er ziemlich draufgängerisch
Specta: prêt à mettre des flegi
Specta: bereit, Ohrfeigen zu verteilen
Vicelow Une volée
Vicelow Eine Tracht Prügel
Specta: crie
Specta: schreit
Vicelow: haut et fort: " tu l'as pas volé "
Vicelow: laut und deutlich: "du hast es nicht anders verdient"
Specta: il joue
Specta: er spielt
Vicelow: l'homme de fer,
Vicelow: den Eisenmann,
Specta: joue
Specta: spielt
Vicelow: l'homme d'affaire
Vicelow: den Geschäftsmann
Specta: joue le mec masqué genre " lâche moi les basques "
Specta: spielt den maskierten Typen, so nach dem Motto "lass mich in Ruhe"
Vicelow: trop fier, dire je t'aime c'est dur,
Vicelow: zu stolz, 'ich liebe dich' zu sagen ist schwer,
Specta: garder tout à l'intérieur
Specta: alles innen behalten
Vicelow: stimule la cassure
Vicelow: fördert den Bruch
Specta: (trop de fier)
Specta: (zu viel Stolz)
Qui pense qu'être un vrai dur
Wer denkt, dass ein echter Harter zu sein
Specta c'est d'avoir des opinions)
Specta: darin besteht, Meinungen zu haben)
Vicelow: en dessous de la ceinture.
Vicelow: unterhalb der Gürtellinie.
(Coro:)
(Refrain:)
C'est pire qu'une maladie
Es ist schlimmer als eine Krankheit
La fierté, l'attitude (x4)
Der Stolz, die Haltung (x4)
Leeroy:
Leeroy:
Mets de côté ta fierté rude boy
Leg deinen Stolz beiseite, Rude Boy
Y'a pas d'raison qu'j'ai pas la place pour plusieurs surhommes
Es gibt keinen Grund, warum nicht Platz für mehrere Übermenschen sein sollte
T'es comme tout le monde mais d'après toi tu n'crains personne reste tranquille 2 secondes avant qu'on t'retrouve mort
Du bist wie jeder andere, aber deiner Meinung nach fürchtest du niemanden, bleib 2 Sekunden ruhig, bevor man dich tot auffindet
Ta femme et tes proches te craignent, tes frères se plaignent
Deine Frau und deine Nächsten fürchten dich, deine Brüder beschweren sich
Stupide à l'extrême, du genre dictateur suprême
Extrem dumm, vom Typ oberster Diktator
Tes idées manquent d'oxygène
Deinen Ideen fehlt es an Sauerstoff
T'as la vingtaine, t'es qu'un p'tit jeune
Du bist in den Zwanzigern, du bist nur ein kleiner Junge
Tu joues l'zoulou voire l'indigène à base de bombes lacrymogènes
Du spielst den Zulu oder sogar den Eingeborenen mit Tränengasbomben
C'est pire qu'une maladie
Es ist schlimmer als eine Krankheit
Mais quelle idée de m'l'avoir pas dit
Aber was für eine Idee, es mir nicht gesagt zu haben
C'est ta fierté qui l'emporte aujourd'hui
Es ist dein Stolz, der heute siegt
Mais demain tu t'retrouves à l'asile
Aber morgen findest du dich in der Anstalt wieder
SLY:
SLY:
Je suis fier, me crois de fer, trop fier, joue le cur de pierre
Ich bin stolz, halte mich für eisern, zu stolz, spiele das Herz aus Stein
Le grand frère je fais l'enfer aux gosses et j'tue des bières
Als großer Bruder mache ich den Kindern die Hölle heiß und kippe Biere
De devant l'air d'un s.i.r. sauf face à père et mère je ne sais rien faire
Von vorne wirke ich wie ein Sir, außer vor Vater und Mutter kann ich nichts tun
Je suis malade complètement dans la salade
Ich bin krank, stecke total im Schlamassel
Haut comme trois pommes je vis du faux me dégomme à défaut je fais l'homme
Kaum drei Käse hoch, lebe ich von Falschem, richte mich zugrunde, standardmäßig spiele ich den Mann.
(Coro)(x2)
(Refrain)(x2)
SIR SAMUEL:
SIR SAMUEL:
De l'ambition il en a
Ehrgeiz hat er
Dans les hautes sphères on le sait déjà
In den hohen Sphären weiß man das bereits
D'ailleurs ça c'est l'un des ces atouts
Außerdem ist das einer seiner Trümpfe
Ils investissent, sûrs que ça marchera
Sie investieren, sicher, dass es klappen wird
Son disque sort et le succès accroît
Seine Platte kommt raus und der Erfolg wächst
Enfin son rêve de gamin voit le jour
Endlich wird sein Kindheitstraum wahr
Et là, pris dans un engrenage, de soirée en voyage
Und da, gefangen in einem Räderwerk, von Party zu Reise
Ses amis ne sont qu'un souvenir flou
Seine Freunde sind nur noch eine verschwommene Erinnerung
Sa famille n'a plus aucun contact
Seine Familie hat keinen Kontakt mehr
Et personne n'ose lui faire la remarque
Und niemand wagt es, ihn darauf hinzuweisen
On peut lire sur son visage que malgré la masse d'argent
Man kann an seinem Gesicht ablesen, dass trotz der Masse an Geld
Qu'il accumule chaque jour
Das er jeden Tag anhäuft
La tristesse et ce malgré les strass
Die Traurigkeit da ist, und das trotz des Strass
Trop fier et seul regrette tous ses actes.
Zu stolz und allein bereut er all seine Taten.
(Coro)(x4)
(Refrain)(x4)





Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Khalid Dehbi, Gerard Desire Nubul, Silvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite


Attention! Feel free to leave feedback.