Saïan Supa Crew - Maladie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saïan Supa Crew - Maladie




Maladie
Болезнь
FENIKSI:
ФЕНИКС:
C'est pire qu'une maladie
Это хуже болезни,
La fierté, l'attitude, les coups pour ce qu'un tel a dit
Гордость, поза, удары за то, что кто-то сказал.
Sonner l'alarme est la moindre des choses que l'on puisse faire cela dit
Бить тревогу меньшее, что мы можем сделать, тем не менее.
Les mêmes chiens se cognent tous pour les mêmes " VIENS! "
Одни и те же псы дерутся за одно и то же: "ИДИ СЮДА!"
Toujours la même mélodie
Всегда одна и та же мелодия.
Dès que je vois des malades s'agiter
Как только я вижу, как больные суетятся,
Je panique, ça passera ce soir au J.T.
Я паникую, сегодня вечером это покажут в новостях.
Leelee, Vivi, Bubu, Muelsa, SP et Féfé dénoncent
Лили, Виви, Бубу, Муэльса, СП и Фефе осуждают,
Quand y'a
Когда есть
VICELOW: Trop de mecs
ВАЙСЛОУ: Слишком много парней,
Specta: qui jouent les macs
Спекта: которые строят из себя мачо,
VICELOW En ville ont peur, flippent des smacks
ВАЙСЛОУ: В городе боятся, шарахаются от пощечин,
Specta: comme ceux qui se cachent face à ceux qui smokent
Спекта: как те, кто прячется от тех, кто курит,
VICELOW: comme un ado qui smoke du teshi
ВАЙСЛОУ: как подросток, курящий травку.
Ils se donnent un rôle drôle
Они играют смешную роль,
Specta drôles, ils se mettent une auréole dès que ça gueule dans les halls!
Спекта: смешные, они надевают себе нимб, как только в залах начинается ор!
Vicelow: Mais devant sa petite ladie
Вайслоу: Но перед своей девушкой
Il est assez olé olé
Он довольно дерзкий,
Specta: prêt à mettre des flegi
Спекта: готов надавать пощечин,
Vicelow Une volée
Вайслоу: Тумаков,
Specta: crie
Спекта: кричит
Vicelow: haut et fort: " tu l'as pas volé "
Вайслоу: громко и четко: "Ты это не украл",
Specta: il joue
Спекта: он играет
Vicelow: l'homme de fer,
Вайслоу: железного человека,
Specta: joue
Спекта: играет
Vicelow: l'homme d'affaire
Вайслоу: бизнесмена,
Specta: joue le mec masqué genre " lâche moi les basques "
Спекта: играет крутого парня в маске, типа "отвали от меня",
Vicelow: trop fier, dire je t'aime c'est dur,
Вайслоу: слишком гордый, сказать люблю тебя" сложно,
Specta: garder tout à l'intérieur
Спекта: держать все в себе
Vicelow: stimule la cassure
Вайслоу: ведет к краху.
Specta: (trop de fier)
Спекта: (слишком гордый)
Qui pense qu'être un vrai dur
Кто думает, что быть настоящим мужиком
Specta c'est d'avoir des opinions)
Спекта: это иметь свое мнение)
Vicelow: en dessous de la ceinture.
Вайслоу: ниже пояса.
(Coro:)
(Припев:)
C'est pire qu'une maladie
Это хуже болезни,
La fierté, l'attitude (x4)
Гордость, поза (x4)
Leeroy:
Лирой:
Mets de côté ta fierté rude boy
Отбрось свою грубую гордость, парень,
Y'a pas d'raison qu'j'ai pas la place pour plusieurs surhommes
Нет причин, по которым у меня не хватит места для нескольких суперменов.
T'es comme tout le monde mais d'après toi tu n'crains personne reste tranquille 2 secondes avant qu'on t'retrouve mort
Ты такой же, как все, но, по-твоему, ты никого не боишься, успокойся на пару секунд, прежде чем тебя найдут мертвым.
Ta femme et tes proches te craignent, tes frères se plaignent
Твоя женщина и твои близкие боятся тебя, твои братья жалуются.
Stupide à l'extrême, du genre dictateur suprême
Глупый до крайности, типа верховного диктатора.
Tes idées manquent d'oxygène
Твоим идеям не хватает кислорода.
T'as la vingtaine, t'es qu'un p'tit jeune
Тебе чуть за двадцать, ты еще молод.
Tu joues l'zoulou voire l'indigène à base de bombes lacrymogènes
Ты играешь зулуса или даже аборигена на основе слезоточивого газа.
C'est pire qu'une maladie
Это хуже болезни,
Mais quelle idée de m'l'avoir pas dit
Но какая глупость, что ты мне об этом не сказал.
C'est ta fierté qui l'emporte aujourd'hui
Сегодня побеждает твоя гордость,
Mais demain tu t'retrouves à l'asile
Но завтра ты окажешься в психушке.
SLY:
Слай:
Je suis fier, me crois de fer, trop fier, joue le cur de pierre
Я гордый, считаю себя железным, слишком гордый, изображаю каменное сердце.
Le grand frère je fais l'enfer aux gosses et j'tue des bières
Старший брат, я устраиваю ад детям и убиваю пиво.
De devant l'air d'un s.i.r. sauf face à père et mère je ne sais rien faire
С виду важный господин, но перед отцом и матерью я ничего не могу сделать.
Je suis malade complètement dans la salade
Я болен, совершенно невменяем.
Haut comme trois pommes je vis du faux me dégomme à défaut je fais l'homme
Ростом с три яблока, я живу ложью, уничтожаю себя, а если нет, то строю из себя мужчину.
(Coro)(x2)
(Припев)(x2)
SIR SAMUEL:
СЭР СЭМЮЭЛ:
De l'ambition il en a
У него есть амбиции,
Dans les hautes sphères on le sait déjà
В высших сферах это уже знают.
D'ailleurs ça c'est l'un des ces atouts
Кстати, это один из его козырей.
Ils investissent, sûrs que ça marchera
Они инвестируют, уверенные, что это сработает.
Son disque sort et le succès accroît
Его альбом выходит, и успех растет.
Enfin son rêve de gamin voit le jour
Наконец, его детская мечта сбывается.
Et là, pris dans un engrenage, de soirée en voyage
И вот, попав в круговорот, от вечеринки к путешествию,
Ses amis ne sont qu'un souvenir flou
Его друзья лишь смутное воспоминание.
Sa famille n'a plus aucun contact
Его семья больше не контактирует с ним,
Et personne n'ose lui faire la remarque
И никто не осмеливается сделать ему замечание.
On peut lire sur son visage que malgré la masse d'argent
На его лице можно прочитать, что, несмотря на кучу денег,
Qu'il accumule chaque jour
Которую он копит каждый день,
La tristesse et ce malgré les strass
Он грустит, несмотря на весь блеск.
Trop fier et seul regrette tous ses actes.
Слишком гордый и одинокий, он сожалеет о всех своих поступках.
(Coro)(x4)
(Припев)(x4)





Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Khalid Dehbi, Gerard Desire Nubul, Silvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite


Attention! Feel free to leave feedback.