Sidérant... ennemis bébé,(zen) lache moi boy tu me soul bébé, tu est le poisons
Ошеломляющая... врагиня, детка, (дзен) оставь меня, девчонка, ты меня достала, детка, ты
– яд,
Qui me rend fou bébé, chaque jour tu est mon enemis bébé, le pir bébé reste cool bébé (zen)
Который сводит меня с ума, детка, каждый день ты мой враг, детка, худшая, детка, оставайся спокойной, детка (дзен)
Lache moi boy tu me soul bébé, tu est le poison qui me rend fou bébé chaque jours tu est mon ennemi bébé,
Оставь меня, девчонка, ты меня достала, детка, ты
– яд, который сводит меня с ума, детка, каждый день ты мой враг, детка,
Le pire bébé...
Худшая, детка...
(Vicelow):
(Vicelow):
Mon ennemis bébé: cet homme fait les forme qui s'affirme en uniforme alors qu'en civil il la ferme ooh!
Моя врагиня, детка: эта женщина строит из себя важную персону в форме, хотя в штатском помалкивает, ох!
En scret il vote pour ce port de borgne, il a le droit de porté l'arme, troue des corps sans les larmes, il est gore
Тайно она голосует за этого одноглазого, у нее есть право носить оружие, продырявливать тела без слез, она жестока.
Comme un tsunami un tueur impuni la justice est son ami, elle lui lave son âme minimise ses homicides et tous sa rentre
Как цунами, безнаказанная убийца, правосудие
- ее друг, оно отмывает ее душу, преуменьшает ее убийства, и все это сходит ей с рук.
Au passive de raport pour lui c'est trop retreci...(ennemis bébé)
В пассивном отчете для нее это слишком узко...(врагиня, детка)
(Leeroy):
(Leeroy):
Il est bien trop casse-couille, il a vraiment le dons de me rendre ouf a chaqu'une de ces fouille, pourquoi
Она слишком занудная, у нее действительно есть дар бесить меня каждым своим обыском, почему
Tan de zel merde qu'il fasse son taff a la cool, le cotoyer teinte leur aspect qui leur fait perdre la boule
Столько рвения, черт возьми, пусть делает свою работу спокойно, общение с ней меняет их облик, они теряют голову.
Les gant en
+ la cagoule, faut que mon peuple voit rouge, des coups de matraque en pleine téte afin de stopé la foule
Перчатки плюс капюшон, мой народ должен видеть красное, удары дубинкой по голове, чтобы остановить толпу.
Huuum j'ai compris la douille, tu veux que je la ferme avou-le. Avouez que tous ces beau discour sont imposés de litres de rouge
Хмм, я понял подвох, ты хочешь, чтобы я замолчал, признайся. Признайтесь, что все эти красивые речи пропитаны литрами красного.
Aller vazi bouge!
Давай, двигай!
(Refrain):
(Припев):
Ennemis bébé,(zen) lache moi boy tu me soul bébé, tu est le poisons
Врагиня, детка,(дзен) оставь меня, девчонка, ты меня достала, детка, ты
– яд,
Qui me rend fou bébé, chaque jour tu est mon ennemi bébé, le pir bébé reste cool bébé (zen)
Который сводит меня с ума, детка, каждый день ты мой враг, детка, худшая, детка, оставайся спокойной, детка (дзен)
Lache moi boy tu me soul bébé, tu est le poison qui me rend fou bébé, chaque jours tu est mon ennemi bébé
Оставь меня, девчонка, ты меня достала, детка, ты
– яд, который сводит меня с ума, детка, каждый день ты мой враг, детка,
Le pire bébé...
Худшая, детка...
(Sly):
(Sly):
Le plus laid, j'en connai pas de cool, en costar ou en lacoste il me soul, controle le corp c'est la police qui macoste en zoulou
Самая отвратительная, я не знаю ни одной нормальной, в костюме или в Lacoste она меня бесит, контролирует тело, это полиция, которая издевается на зулусском.
Fit hostil, mon teint mon style lui cose pas, t'en pense t'es pluto de Sarko que jospin, couleur impopulaire, tous les coups sur ma peau tipé
Выглядит враждебно, мой цвет кожи, мой стиль ей не нравятся, ты думаешь, ты скорее за Саркози, чем за Жоспена, непопулярный цвет, все удары по моей смуглой коже.
Mais c'est beau l'intencité, ce sont mes impots qui paie (héhééé) pour le beau képi je sui un makake, du moins que rien a claqué, l'histoire
Но это прекрасно, эта интенсивность, это мои налоги, которые платят (хе-хе-хе) за красивую фуражку, я макака, по крайней мере, ничего не потратил впустую, история
De rire ma traqué.
Смешная, преследует меня.
(Sir samuel) (créol):
(Sir Samuel) (креольский):
Enemi un mwa bébé, les siréne incassioné servi danger ipocow je banw mon oeil, pas pret changer, éléléaw est venu peu te preparé
Мой враг, детка, сирены постоянно служат опасностью, лицемер, я закатываю глаза, не готов меняться, элелеао пришел, чтобы подготовить тебя.
Il faut etre preparé bad boy te bat icapone si umpiléé tmissieu su gamaté abaca su teïssa mélli qué tou jeter formé aw qué debrréli
Нужно быть готовым, плохой парень бьет тебя, как Капоне, если куча заданий на тебя навалилась, абака на теиссе лучше, чем все, что ты выбросил, сформировано тем, что ты сломал,
Sen fou deouw zapaka qué déouw.
Без ума от запаки, которая от бога.
(Refrain)
(Припев)
Ennemis bébé,(zen) lache moi boy tu me soul bébé, tu est le poisons
Врагиня, детка,(дзен) оставь меня, девчонка, ты меня достала, детка, ты
– яд,
Qui me rend fou bébé, chaque jour tu est mon enemis bébé, le pir bébé reste cool bébé (zen)
Который сводит меня с ума, детка, каждый день ты мой враг, детка, худшая, детка, оставайся спокойной, детка (дзен)
Lache moi boy tu me soul bébé, tu est le poison qui me rend fou bébé, chaque jours tu est mon ennemi bébé
Оставь меня, девчонка, ты меня достала, детка, ты
– яд, который сводит меня с ума, детка, каждый день ты мой враг, детка,
Le pire bébé...
Худшая, детка...
(Sir samuel):
(Sir Samuel):
Partout dans mes affaires il me fait vivre un enfer, il n'a que sa a fair c'est son hobbie
Везде в моих делах она заставляет меня жить в аду, ей больше нечего делать, это ее хобби.
Partout dans mes affaires il me fair vivre un enfer la pour empoisoné mon existence, sidérant...!
Везде в моих делах она заставляет меня жить в аду, чтобы отравить мое существование, ошеломляющая...!