Saïan Supa Crew - Zonarisk - live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saïan Supa Crew - Zonarisk - live




Samuel: Bienvenue dans la zone à risques,
Сэмюэл: Добро пожаловать в зону риска,
Risquée en quoi? Il faudrait bien qu'on le définisse,
в чем опасность? Нам действительно нужно было бы это определить,
Quelques menus trafics pour réchauffer les cœurs,
несколько меню трафика, чтобы согреть сердца,
Faut-il en faire état au journal de 20h?
нужно ли сообщать об этом в газете за 20 часов?
Les plus grands trafiquants sont ceux qui nous dirigent,
Крупнейшие торговцы людьми-это те, кто руководит нами,
Ils disent chez nous ça sent la pisse,
они говорят, что в нашем доме пахнет мочой,
Ils nous salissent, au mic je ne vise qu'eux,
они пачкают нас, в микрофон я нацелен только на них,
Un conseil messieurs-dames, n'ayez pas peur,
совет, Господа и дамы, не бойтесь,
La zone à risques vous accueillera les bras ouverts.
зона риска встретит вас с распростертыми объятиями.
Féfé: (Viens passe) dans mon block, 1ère tour à droite,
Фефе: (проходи) в моем блоке, 1-й поворот направо,
(Au 19) Verlaine Paul, le hall fait squatt...
(на 19-м этаже) Верлен Поль, где зал приседает...
(1er arrêt) rez-de-chaussée, famille marocaine les Houcine;
(1-я остановка) первый этаж, марокканская семья Ле Хусин;
Qui pour que chi peuvent te ken;
Кто для того, чтобы чи могли помочь вам;
Mais tout le monde rêve de check leurs cousines...
Но все мечтают проверить своих двоюродных сестер...
(Prends le temps), monte d'un étage ça sent le maffe.
(Не торопись), поднимись на один этаж, там пахнет маффом.
La famille Traoré a faim, mange africains, n'aime pas les muffins...
Семья Траоре голодна, ест по-африкански, не любит кексы...
(Au dessus) les Drouot s'défoncent à la morphine,
(Вверху) Друо накачиваются морфием,
Veulent en finir, croient le faire en finesse,
хотят покончить с этим, думают, что делают это изощренно,
Mais ça s'voit comme un non-fumeur...
но это выглядит как некурящий...
(Le 4ème étage) a brûlé,.
(4-й этаж) сгорел,.
Ces enculés de la semino n'ont pas jugé bon de changer de cheminées.
Эти ублюдки из Семино не сочли нужным менять дымоходы.
Si tu veux piner et que t'es pas mignon,
Если ты хочешь потрахаться и выглядишь некрасиво,
Va voir Ignes au 5ème étage
иди к Игнсу на 5-й этаж
Elle est ignoble, mais passé minuit, plein de sky, t'en as qui aime...
Она подлая, но после полуночи, при полном небе, у тебя есть те, кто любит...
(David au 6ème), c'est love story entre lui et ses chiennes, et sa playstation, normal sa meuf est cheum...
(Дэвид на 6-м), это история любви между ним и его сучками, и его playstation, нормальная его девушка-чум...
(Au 7ème ça se déchaîne), Mamadou fait des siennes,
(на 7-м это сходит с ума), Мамаду делает свое дело,
A la main dure sur sa femme;
Суровая рука на его жене;
Encore un couple qui se décime...
Еще одна пара, которая распадается...
Refrain: Bienvenue dans la zone à risques, risquée en quoi?
Припев: Добро пожаловать в зону риска, в чем опасность?
Il faudrait bien qu'on le définisse
Нам действительно нужно было бы это определить
1er arrêt: Noisy, Bondy
1-я остановка: шумная, оживленная
2ème arrêt: Bagneux
2-я остановка: банный
3ème arrêt: Sarcelles
3-я остановка: бирюзовый
Dernier arrêt: Montrouge
Последняя остановка: Монруж
Les plus grands trafiquants sont ceux qui nous dirigent,
Крупнейшие торговцы людьми-это те, кто управляет нами,
Ils disent chez nous ça sent la pisse, ils nous salissent,
они говорят, что в нашем доме пахнет мочой, они пачкают нас,
Au mic, je ne vise qu'eux.
В микрофон я целюсь только в них.
1er arrêt: Marseille
1-я остановка: Марсель
2ème arrêt: Montfermeil
2-я остановка: Монфермей
3ème arrêt: Les Ulys
3-я остановка: Улисс
Dernier arrêt.
Последняя остановка.
Leeroy: Ce n'sont pas des grottes, mais bel et bien des halls,
Лирой: это не пещеры, а действительно залы,
Bienvenue dans la zone à risques, abritant les vestiges d'une architecture d'autochtones,
Добро пожаловать в зону риска, где хранятся остатки архитектуры аборигенов,
L'accent local est glauque, dans l'coin c'est plutôt grec-frites, pour les matières premières,
местный акцент приглушен, в углу это скорее греческий-картофель фри, что касается сырья,
Prière de se rapporter au lexique.
пожалуйста, обращайтесь к лексике.
Ici le folklore déplore son côté hardcore, les colonnes de ses propres blocs
Здесь фольклор оплакивает свою хардкорную сторону, колонны его собственных блоков
Sont gavées de trésor hors-norme.
Они переполнены необычными сокровищами.
Les légendes les plus étranges arpentent les sous-sols,
Самые странные легенды ходят по подвалам,
certains testaient la boussole, les pucelles perdent la boussole.
Там, где некоторые проверяли компас, девицы теряют компас.
Cette bourgade n'est autre qu'un havre de paix,
Этот городок - не что иное, как тихая гавань,
Le genre d'art contemporain fait par de biens piètres architectes,
своего рода современное искусство, созданное плохими архитекторами,
Ces dans ces HLM que les familles élèvent leurs petits,
Те, в которых семьи воспитывают своих малышей,
Prenons donc des clichés, je vous souhaite un bon appétit.
делают снимки, так что давайте сделаем снимки, я желаю вам приятного аппетита.
Vicelow: Terminus tout le monde descend,
Vicelow: на конечной остановке все спускаются,
Rentrons dans la tece,
давайте вернемся в Ла-тес,
Hall 10 la fumée de bédo est dense,
зал 10, где густой табачный дым,
Peu veulent bosser, trop collectionnent les procés,
мало кто хочет работать, слишком много собирают документы,
Jouent les auch,
играют в шахматы,
Crachent sur la chaussée, braquent des mecs fauchés,
плюют на проезжую часть, грабят обанкротившихся парней,
A ma gauche c'est le cimetière d'autos désossées,
слева от меня-кладбище покореженных машин,
Victimes de rapaces peu dociles qu'ont l'appétit d'un tamagoshi.
жертв хищники, не такие послушные, как тамагоши с аппетитом.
La téci, nid à soucis, peu s'envolent d'ici,
Теки-гнездо забот, немногие улетают отсюда,
La plupart garde la rue comme associé.
большинство держит улицу в качестве связующего звена.
Beaucoup pissent sur le mot discipline,
Многие писают на слово дисциплина,
Peuvent te planter aussi vite qu'un œil qui cligne,
могут посадить тебя так быстро, как только моргнет глаз,
Evitez tous ceux qu'ont des pensées basses comme le Ku Klux Klan,
избегайте всех, у кого низкие помыслы, таких как Ку-Клукс-Клан,
Ici l'Arabe n'aime pas le Noir, le Noir n'aime pas le Blanc.
Здесь араб не любит черного, Черный не любит Белого.
Les petits embrouillent les grands dans les coins sombres,
Маленькие путают больших в темных углах,
Des grottes profondes,
В глубоких пещерах
Il se passe des trucs pas très clean, certains de ceux qui se disent muslims
происходят не очень чистые вещи, некоторые из тех, кто называет себя мусульманами
Pratiquent le viol en clan.
Практикуют клановое изнасилование.
Tout ça nourrit le déclin, l'image des quartiers vole en éclats.
Все это способствует упадку, образ окрестностей разрушается.





Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Sylvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Khalid Dehbi, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite, Denis Eschylle


Attention! Feel free to leave feedback.