Lyrics and translation Saul - Motýľ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poznáš
ma,
prilievam
Ты
знаешь
меня,
я
подливаю
масла
в
огонь
Do
ohňa
vtedy
keď
najviac
netreba
Тогда,
когда
это
меньше
всего
нужно
Som
tak
rád
som
tak
rád
Я
так
рад,
я
так
рад
Dnes
ťa
mám
len
pre
seba
Сегодня
ты
только
моя
Poznáš
ma,
prilievam
Ты
знаешь
меня,
я
подливаю
масла
в
огонь
Do
ohňa
vtedy
keď
najviac
netreba
Тогда,
когда
это
меньше
всего
нужно
Som
tak
rád
som
tak
rád
Я
так
рад,
я
так
рад
Dnes
ťa
mám
len
pre
seba
Сегодня
ты
только
моя
Som
tak
high
som
tak
high
Я
так
высоко,
я
так
высоко
Do
neba
160
В
небо
на
160
Budíš
ma,
nevieš
kam
Ты
будишь
меня,
не
знаешь
куда
Berieš
ďalšiu
doprava
Берешь
еще
одну
направо
Halucinujem
po
ceste
domov
Галлюцинирую
по
дороге
домой
Vravia
pocity
vždy
nechaj
bokom
Говорят,
чувства
всегда
оставляй
в
стороне
Tie
svoje
nechávam
tvojim
bokom
Свои
оставляю
рядом
с
твоими
Lebo
kde
si
ty,
tak
tam
mám
domov
Потому
что
где
ты,
там
мой
дом
Vravia
aby
som
sa
viac
smial
na
fotkách
Говорят,
чтобы
я
больше
улыбался
на
фотографиях
Smejem
sa
len
pre
teba
len
ty
to
máš
Улыбаюсь
только
для
тебя,
только
ты
это
видишь
Poznáš
ma
ked
ide
o
teba
chcem
viac
Ты
знаешь
меня,
когда
дело
касается
тебя,
я
хочу
большего
Mám
rád
tvoje
telo
mám
rad
tvoj
design
Мне
нравится
твое
тело,
мне
нравится
твой
стиль
Nie
som
ten
čo
streamuje
svoj
život
live
Я
не
тот,
кто
стримит
свою
жизнь
онлайн
V
ruke
držím
blunt
pozerám
na
mesiac
В
руке
держу
блант,
смотрю
на
луну
Celý
život
mám
v
batohu
na
pleciach
Всю
жизнь
несу
в
рюкзаке
на
плечах
Ležíš
vedľa
mňa
vravíš
že
budem
star
Ты
лежишь
рядом
со
мной,
говоришь,
что
я
буду
стар
No
dovtedy
tancuj
pri
mne
kým
nám
vezmem
crib
v
L.A.
Но
до
тех
пор
танцуй
со
мной,
пока
мы
не
купим
дом
в
Лос-Анджелесе
No
dovtedy
lietaj
pri
mne
môžeme
žiť
pre
moment
Но
до
тех
пор
летай
со
мной,
мы
можем
жить
моментом
Poznáš
ma,
prilievam
Ты
знаешь
меня,
я
подливаю
масла
в
огонь
Do
ohňa
vtedy
keď
najviac
netreba
Тогда,
когда
это
меньше
всего
нужно
Som
tak
rád
som
tak
rád
Я
так
рад,
я
так
рад
Dnes
ťa
mám
len
pre
seba
Сегодня
ты
только
моя
Poznáš
ma,
prilievam
Ты
знаешь
меня,
я
подливаю
масла
в
огонь
Do
ohňa
vtedy
keď
najviac
netreba
Тогда,
когда
это
меньше
всего
нужно
Som
tak
rád
som
tak
rád
Я
так
рад,
я
так
рад
Dnes
ťa
mám
len
pre
seba
Сегодня
ты
только
моя
Som
tak
high
som
tak
high
Я
так
высоко,
я
так
высоко
Do
neba
160
В
небо
на
160
Budíš
ma,
nevieš
kam
Ты
будишь
меня,
не
знаешь
куда
Berieš
ďalšiu
doprava
Берешь
еще
одну
направо
Prebúdzam
sa
ale
opäť
neviem
kde
to
sme
Просыпаюсь,
но
опять
не
знаю,
где
мы
Mám
z
nej
angel
vibes,
no
nemal
by
som
byť
dead
От
нее
ангельские
вибрации,
но
я
не
должен
быть
мертв
Boli
časy
keď
som
slzami
plnil
bazén
Были
времена,
когда
я
слезами
наполнял
бассейн
Budú
časy
keď
naplním
stackmi
LV
bags
Будут
времена,
когда
я
наполню
сумками
Louis
Vuitton
LV
bags,
chcem
ťa
teraz,
chcem
ťa
hneď
Сумки
Louis
Vuitton,
хочу
тебя
сейчас,
хочу
тебя
сразу
Sme
sku---ne
krásni
letíme
jak
motýle,
yeah
Мы
чертовски
красивы,
летим
как
бабочки,
yeah
Chceš
ísť
hneď,
nikdy
neodídeš
preč
Хочешь
идти
сейчас,
никогда
не
уйдешь
Keď
dovolíš
aby
ti
na
krídla
dali
med
Если
позволишь
намазать
тебе
на
крылья
мед
LV
bags,
chcem
ťa
teraz,
chcem
ťa
hneď
Сумки
Louis
Vuitton,
хочу
тебя
сейчас,
хочу
тебя
сразу
Sme
sku---ne
krásni
letíme
jak
motýle,
yeah
Мы
чертовски
красивы,
летим
как
бабочки,
yeah
Chceš
ísť
hneď,
nikdy
neodídeš
preč
Хочешь
идти
сейчас,
никогда
не
уйдешь
Keď
dovolíš
aby
ti
na
krídla
dali
med
Если
позволишь
намазать
тебе
на
крылья
мед
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nuri Kamberi, Samuel Pavol Naď
Attention! Feel free to leave feedback.