Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X (with 2 Chainz & Saudi)
X (mit 2 Chainz & Saudi)
Somebody
pop
all
day
(hol'
up)
Jemand
feiert
den
ganzen
Tag
(warte
mal)
Somebody
on
they
way
(hol'
up)
Jemand
ist
unterwegs
(warte
mal)
I
wore
the
crown
all
day
(hol'
up)
Ich
trug
die
Krone
den
ganzen
Tag
(warte
mal)
Somebody
can't
relate
(Black
Panther,
hol'
up)
Jemand
kann's
nicht
nachvollziehen
(Black
Panther,
warte
mal)
Stay
down
with
no
fakin'
(go
up)
Bleib
loyal,
ohne
zu
faken
(geh
hoch)
Top-down,
I've
been
racin'
(go
up)
Verdeck
runter,
ich
bin
gerast
(geh
hoch)
She
wild
and
been
dangerous
(go
up)
Sie
ist
wild
und
war
gefährlich
(geh
hoch)
My
crowd
in
rotation,
yeah
Meine
Leute
rotieren,
yeah
Are
you
on
ten
yet?
Are
you
on
ten
yet?
(wait)
Bist
du
schon
auf
zehn?
Bist
du
schon
auf
zehn?
(warte)
Are
you
on
ten
yet?
Bist
du
schon
auf
zehn?
Are
you
on
ten
yet?
I
live
on
ten
(wait)
Bist
du
schon
auf
zehn?
Ich
lebe
auf
zehn
(warte)
But
are
you
on
ten
yet?
Aber
bist
du
schon
auf
zehn?
Are
you
on
ten
yet?
(hol'
up)
Bist
du
schon
auf
zehn?
(warte
mal)
Fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up
Fick
den
Laden,
fick
den
Laden
Fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up
Fick
den
Laden,
fick
den
Laden
Fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up
Fick
den
Laden,
fick
den
Laden
Fuck-up
indawo
(whoa),
come
tear
this
shit
down
Mach
den
Ort
kaputt
(whoa),
komm,
reiß
die
Scheiße
hier
ab
I
see
double
cups
(yonke
indawo)
Ich
sehe
Double
Cups
(überall)
O'volovolo
(yonke
indawo)
O'volovolo
(überall)
Benjamin
Franklin
phezulu
koMadiba
(No-homo)
Benjamin
Franklin
über
Madiba
(No-homo)
So
tough
on
the
jungle
So
hart
im
Dschungel
I
keep
the
piece
on
me,
I
leave
you
puzzled
Ich
hab'
das
Teil
bei
mir,
ich
lass
dich
ratlos
zurück
Ngiphethe
ucherry
we
ngamla,
black
card
on
her
Ich
hab'
'ne
weiße
Cherry,
Black
Card
bei
ihr
Money
longer
than
hair
on
her
Geld
länger
als
die
Haare
an
ihr
In
her
mouth
like
cavity
In
ihrem
Mund
wie
Karies
And
I'm
higher
than
her
dads
salary
Und
ich
bin
höher
als
das
Gehalt
ihres
Vaters
Saudi,
are
you
on
ten
yet?
Saudi,
bist
du
schon
auf
zehn?
Phuza
i-Lean,
smokin',
you
know
poppin'
Xanax
Lean
trinken,
rauchen,
du
weißt,
Xanax
schmeißen
Ngiphaphazeke
ngathi
i-10
nil
Ich
bin
zerstreut
wie
ein
10:0
You're
soul-searchin'
if
you're
lookin'
for
me
Du
bist
auf
Seelensuche,
wenn
du
nach
mir
suchst
Somebody
ngiph'
indwangu
netissue,
I'm
dripping
Jemand
geb'
mir
'n
Tuch
und
Taschentuch,
ich
tropfe
Somebody's
daughter
finna
swallow
all
these
children
Irgendjemandes
Tochter
wird
all
diese
Kinder
schlucken
Imali
in
my
Achilles'
heel,
yeah
Geld
ist
meine
Achillesferse,
yeah
I
race
you
to
a
hundred
million
Ich
liefere
dir
ein
Rennen
bis
hundert
Millionen
Somebody
pop
all
day
(hol'
up)
Jemand
feiert
den
ganzen
Tag
(warte
mal)
Somebody
on
they
way
(hol'
up)
Jemand
ist
unterwegs
(warte
mal)
I
wore
the
crown
all
day
(hol'
up)
Ich
trug
die
Krone
den
ganzen
Tag
(warte
mal)
Somebody
can't
relate
(hol'
up)
Jemand
kann's
nicht
nachvollziehen
(warte
mal)
Stay
down
with
no
fakin'
(go
up)
Bleib
loyal,
ohne
zu
faken
(geh
hoch)
Top-down,
I've
been
racin'
(go
up)
Verdeck
runter,
ich
bin
gerast
(geh
hoch)
She
wild
and
dangerous
(go
up)
Sie
ist
wild
und
gefährlich
(geh
hoch)
My
crowd
in
rotation,
yeah
Meine
Leute
rotieren,
yeah
Are
you
on
ten
yet?
Are
you
on
ten
yet?
(wait)
Bist
du
schon
auf
zehn?
Bist
du
schon
auf
zehn?
(warte)
Are
you
on
ten
yet?
Bist
du
schon
auf
zehn?
Are
you
on
ten
yet?
I
live
on
ten
(wait)
Bist
du
schon
auf
zehn?
Ich
lebe
auf
zehn
(warte)
But
are
you
on
ten
yet?
Aber
bist
du
schon
auf
zehn?
Are
you
on
ten
yet?
(hol'
up)
Bist
du
schon
auf
zehn?
(warte
mal)
Fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up
Fick
den
Laden,
fick
den
Laden
Fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up
Fick
den
Laden,
fick
den
Laden
Fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up
Fick
den
Laden,
fick
den
Laden
Are
you
on
ten
yet?
(hol'
up,
hol'
up)
Bist
du
schon
auf
zehn?
(warte
mal,
warte
mal)
Do
you
have
Henn'
yet?
Hast
du
schon
Henn'
da?
Jewelry
on
Windex
Schmuck
auf
Windex
Woop,
eighty
my
Rolex
Woop,
achtzig
meine
Rolex
Might
Maybach
the
Benz,
two-door
comin'
out
Könnte
den
Benz
zum
Maybach
machen,
Zweitürer
kommt
raus
Black
on
black
again,
I
might
gold
the
trim
Wieder
schwarz
auf
schwarz,
vielleicht
vergolde
ich
die
Zierleisten
I
might
built
the
wind,
I
don't
exit
here
Vielleicht
baue
ich
den
Wind,
ich
gehe
hier
nicht
weg
Too
much
flexin'
here,
Go-Go
Gadget
this
Zu
viel
Angeberei
hier,
Go-Go-Gadget
das
hier
Too
much
bread
to
get,
I've
been
stretchin'
up
Zu
viel
Geld
zu
holen,
ich
habe
mich
gestreckt
Ain't
no
catchin'
up,
I
don't
rest
enough,
ugh
Kein
Aufholen
möglich,
ich
ruhe
mich
nicht
genug
aus,
ugh
I
don't
plan
for
luck,
I
keep
workin'
hard
Ich
plane
nicht
auf
Glück,
ich
arbeite
weiter
hart
Who
keep
blessin'
us?
Ugh
Wer
segnet
uns
weiter?
Ugh
I'm
on
a
ten
and
I
need
a
ten
Ich
bin
auf
zehn
und
ich
brauche
eine
Zehn
Nigga,
done
made
in
my
M
a
week
Nigga,
hab'
in
einer
Woche
meine
Million
gemacht
Nigga,
December
been
good
to
me
Nigga,
der
Dezember
war
gut
zu
mir
Not
even
Kendrick
can
humble
me
Nicht
mal
Kendrick
kann
mich
demütig
machen
Nigga
too
rich
to
go
do
the
lease
Nigga,
zu
reich,
um
zu
leasen
Tryna
become
a
way
bigger
Meech
Versuche,
ein
viel
größerer
Meech
zu
werden
Nigga,
my
tooth
is
like
ten
a
piece
Nigga,
mein
Zahn
kostet
etwa
zehntausend
TDE
family
the
Genovese
TDE-Familie
die
Genovese
Her
tits
are
C
cup,
her
ass
an
A-plus
Ihre
Titten
sind
C-Körbchen,
ihr
Arsch
eine
Eins
plus
I
got
my
grades
up,
I
had
no
backup
Ich
habe
meine
Noten
verbessert,
ich
hatte
kein
Backup
Now
run
the
check
up,
now
run
the
check
up
Jetzt
lass
den
Scheck
wachsen,
jetzt
lass
den
Scheck
wachsen
And
fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up,
woop
Und
fick
den
Laden,
fick
den
Laden,
woop
Somebody
pop
all
day
(hol'
up)
Jemand
feiert
den
ganzen
Tag
(warte
mal)
Somebody
on
they
way
(hol'
up)
Jemand
ist
unterwegs
(warte
mal)
I
wore
the
crown
all
day
(hol'
up)
Ich
trug
die
Krone
den
ganzen
Tag
(warte
mal)
Somebody
can't
relate
(hol'
up)
Jemand
kann's
nicht
nachvollziehen
(warte
mal)
Stay
down
with
no
fakin'
(go
up)
Bleib
loyal,
ohne
zu
faken
(geh
hoch)
Top-down,
I've
been
racin'
(go
up)
Verdeck
runter,
ich
bin
gerast
(geh
hoch)
She
wild
and
dangerous
(go
up)
Sie
ist
wild
und
gefährlich
(geh
hoch)
My
crowd
in
rotation,
yeah
Meine
Leute
rotieren,
yeah
Are
you
on
ten
yet?
Are
you
on
ten
yet?
(wait)
Bist
du
schon
auf
zehn?
Bist
du
schon
auf
zehn?
(warte)
Are
you
on
ten
yet?
Bist
du
schon
auf
zehn?
Are
you
on
ten
yet?
I
live
on
ten
(wait)
Bist
du
schon
auf
zehn?
Ich
lebe
auf
zehn
(warte)
But
are
you
on
ten
yet?
Aber
bist
du
schon
auf
zehn?
Are
you
on
ten
yet?
(hol'
up)
Bist
du
schon
auf
zehn?
(warte
mal)
Fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up
Fick
den
Laden,
fick
den
Laden
Fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up
Fick
den
Laden,
fick
den
Laden
Somebody,
somebody,
somebody,
on
ten
Jemand,
jemand,
jemand,
auf
zehn
Originality,
couple
fatalities
Originalität,
ein
paar
Todesfälle
Candied
my
car
and
it's
sweet
like
a
cavity
Hab
mein
Auto
kandiert
und
es
ist
süß
wie
Karies
(Are
you
on
ten
yet?)
(Bist
du
schon
auf
zehn?)
Sayin'
they
after
me,
ain't
no
one
after
me
Sagen,
sie
sind
hinter
mir
her,
niemand
ist
hinter
mir
her
Baby
mama
used
to
work
at
the
Applebee's
Baby
Mama
hat
früher
bei
Applebee's
gearbeitet
(Are
you
on
ten
yet?)
(Bist
du
schon
auf
zehn?)
Somebody
call
my
phone,
yeah
Jemand
ruft
mein
Telefon
an,
yeah
I'ma
send
their
ass
to
voicemail
Ich
werde
sie
zur
Voicemail
schicken
(Are
you
on
ten
yet?)
(Bist
du
schon
auf
zehn?)
I
don't
even
check
my
voicemail
Ich
höre
nicht
mal
meine
Voicemail
ab
(Ten,
ten,
ten,
ten)
(Zehn,
zehn,
zehn,
zehn)
Big
weight,
I'ma
need
a
horse
scale
Schweres
Gewicht,
ich
brauch
'ne
Pferdewaage
F12,
Berlinetta
F12,
Berlinetta
I
can
wear
shorts
in
the
winter,
uh
Ich
kann
Shorts
im
Winter
tragen,
uh
Wore
turtlenecks
in
the
summer,
uh
Trug
Rollkragenpullover
im
Sommer,
uh
This
here
is
not
for
beginners,
yeah
Das
hier
ist
nichts
für
Anfänger,
yeah
Digi-scale,
fingernail
Digitalwaage,
Fingernagel
Went
to
Hell,
came
back,
went
to
jail
War
in
der
Hölle,
kam
zurück,
ging
in
den
Knast
Left
jail,
went
to
Benihana
Aus
dem
Knast
raus,
zu
Benihana
gegangen
Kenny
on
the
corner,
got
the
swagger
on
me
Kenny
an
der
Ecke,
hab
den
Swagger
drauf
Yeah,
different
fabric
on
me
Yeah,
anderer
Stoff
an
mir
Yeah,
different
choppers
only
Yeah,
nur
andere
Chopper
Yeah,
married
to
the
game
Yeah,
mit
dem
Spiel
verheiratet
Yeah,
holy
matrimony
Yeah,
heilige
Ehe
Yeah,
boots
upside
your
cranium
Yeah,
Stiefel
auf
deinen
Schädel
Fucked
up
someone's
stage
again
Hab
wieder
jemandes
Bühne
versaut
From
strip
clubs
to
stadiums
Von
Stripclubs
zu
Stadien
I
took
my
shot
and
made
it
in
Ich
hab
meinen
Wurf
gewagt
und
getroffen
Somebody
pop
all
day
(hol'
up)
Jemand
feiert
den
ganzen
Tag
(warte
mal)
Somebody
on
they
way
(hol'
up)
Jemand
ist
unterwegs
(warte
mal)
I
wore
the
crown
all
day
(hol'
up)
Ich
trug
die
Krone
den
ganzen
Tag
(warte
mal)
Somebody
can't
relate
(hol'
up)
Jemand
kann's
nicht
nachvollziehen
(warte
mal)
Stay
down
with
no
fakin'
(go
up)
Bleib
loyal,
ohne
zu
faken
(geh
hoch)
Top-down,
I've
been
racin'
(go
up)
Verdeck
runter,
ich
bin
gerast
(geh
hoch)
She
wild
and
dangerous
(go
up)
Sie
ist
wild
und
gefährlich
(geh
hoch)
My
crowd
in
rotation,
yeah
Meine
Leute
rotieren,
yeah
Are
you
on
ten
yet?
Are
you
on
ten
yet?
(wait)
Bist
du
schon
auf
zehn?
Bist
du
schon
auf
zehn?
(warte)
Are
you
on
ten
yet?
Bist
du
schon
auf
zehn?
Are
you
on
ten
yet?
I
live
on
ten
(wait)
Bist
du
schon
auf
zehn?
Ich
lebe
auf
zehn
(warte)
But
are
you
on
ten
yet?
Aber
bist
du
schon
auf
zehn?
Are
you
on
ten
yet?
(hol'
up)
Bist
du
schon
auf
zehn?
(warte
mal)
Fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up
Fick
den
Laden,
fick
den
Laden
Fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up
Fick
den
Laden,
fick
den
Laden
Fuck
the
place
up,
fuck
the
place
up
Fick
den
Laden,
fick
den
Laden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Epps Tauheed, Duckworth Kendrick
Attention! Feel free to leave feedback.