ScHoolboy Q feat. Devin Malik - Back n Love (feat. Devin Malik) - translation of the lyrics into German

Back n Love (feat. Devin Malik) - ScHoolboy Q translation in German




Back n Love (feat. Devin Malik)
Wieder verliebt (feat. Devin Malik)
Yeah, huh, haha
Yeah, huh, haha
Wop (haha)
Wop (haha)
It's the guy, oh, what a guy (haha)
Das bin ich, oh, was für ein Typ (haha)
Wrist, wrist, wrist, wrist, wrist
Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk
Wrist, wrist, wrist (uh-uh) wrist, wrist
Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk (uh-uh) Handgelenk, Handgelenk
Wrist, wrist, wrist, wrist, wrist, wrist
Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk
Hmm, suu
Hmm, suu
Back in love with this shit, back in love with this shit
Wieder verliebt in diese Scheiße, wieder verliebt in diese Scheiße
Back in love with this shit, back in love with this shit
Wieder verliebt in diese Scheiße, wieder verliebt in diese Scheiße
Back in love with this shit, back in love with this shit
Wieder verliebt in diese Scheiße, wieder verliebt in diese Scheiße
Back in love with this shit
Wieder verliebt in diese Scheiße
(Talk that shit, lil' nigga, and we gon' get you banged up)
(Red diesen Scheiß, kleiner Nigga, und wir werden dich fertigmachen)
Huh, suu, suu
Huh, suu, suu
This a love triangle like where Bermuda is (let's go)
Das ist ein Liebesdreieck wie da, wo Bermuda ist (los geht's)
On a mission, be the voice of 20 thousand kids (yeah)
Auf einer Mission, sei die Stimme von 20 Tausend Kindern (yeah)
D-Generation X (uh-uh), Triple H and shit (ayy-ayy)
D-Generation X (uh-uh), Triple H und so (ayy-ayy)
On a mission, spend some dubs at the dealership (dubs)
Auf einer Mission, gib ein paar Dubs beim Autohändler aus (Dubs)
If you disregard my angels, we can't let you in
Wenn du meine Engel missachtest, können wir dich nicht reinlassen
Bitch, it's been murder squad, can't pay for membership (ayy)
Schlampe, es war schon immer eine Mörder-Gang, du kannst nicht für die Mitgliedschaft bezahlen (ayy)
Teach you how to stack some chips, teach you how to go all in
Ich bringe dir bei, wie man ein paar Chips stapelt, ich bringe dir bei, wie man aufs Ganze geht
Money gotta make, bad bitch, you know I gotta take
Geld muss gemacht werden, böses Mädchen, du weißt, ich muss es nehmen
Off on a Wraith, I'll say
Ab in einem Wraith, ich sage
I was on the way, not the Wraith, okay
Ich war auf dem Weg, nicht der Wraith, okay
Money on my mind, got the pockets in shape
Geld im Kopf, hab die Taschen in Form
Okay, I'm in shape, money, we get paid
Okay, ich bin in Form, Geld, wir werden bezahlt
I'm the big man, dog, get shit stained
Ich bin der große Mann, Hund, mach die Sachen dreckig
Back in love with this shit, back in love with this shit
Wieder verliebt in diese Scheiße, wieder verliebt in diese Scheiße
Back in love with this shit, back in love with this shit (suu)
Wieder verliebt in diese Scheiße, wieder verliebt in diese Scheiße (suu)
Back in love with this shit, back in love with this shit
Wieder verliebt in diese Scheiße, wieder verliebt in diese Scheiße
Back in love with this shit, back in love with this shit
Wieder verliebt in diese Scheiße, wieder verliebt in diese Scheiße
(Talk that shit, lil' nigga, and we gon' get you banged up)
(Red diesen Scheiß, kleiner Nigga, und wir werden dich fertigmachen)
(Suu, hmm)
(Suu, hmm)
I'm a God to the bitch, lil' kid (kid)
Ich bin ein Gott für die Schlampe, kleines Kind (Kind)
I'm a God to the bitch, lil' bitch, heh
Ich bin ein Gott für die Schlampe, kleine Schlampe, heh
Yeah, rich (suu)
Yeah, reich (suu)
Around nine, I was tryna have sex (I did)
Mit etwa neun wollte ich Sex haben (das tat ich)
Thirteen and I caught a new flex (mhm-mhm)
Mit dreizehn hab ich einen neuen Flex bekommen (mhm-mhm)
Ask why then you'll probably get blessed (hahaha)
Frag warum, dann wirst du wahrscheinlich gesegnet (hahaha)
Yes (yes), yes (uh, uh-huh)
Ja (ja), ja (uh, uh-huh)
Got an iceberg floodin' my neck (but it's-a me, Groovy-O)
Hab einen Eisberg, der meinen Hals überflutet (aber ich bin's, Groovy-O)
Got the old bitch really upset
Hab die alte Schlampe richtig verärgert
Got a new thing, what'd you expect?
Hab was Neues, was hast du erwartet?
Yes, yes
Ja, ja
All your dead homies, nigga, who next? (okay)
All deine toten Homies, Nigga, wer ist der Nächste? (okay)
Where's six? 'Bout to carry your flesh (your flesh)
Wo ist sechs? Bin dabei, dein Fleisch zu tragen (dein Fleisch)
How you lil'-ass niggas get stretched (ayy)
Wie ihr kleinen Niggas gestreckt werdet (ayy)
Yes, ahh (uh, uh-huh)
Ja, ahh (uh, uh-huh)
When you fell down, wasn't concerned (concerned)
Als du hingefallen bist, war ich nicht besorgt (besorgt)
I was up top, wasn't my turn, mhm-mhm
Ich war oben, ich war nicht dran, mhm-mhm
Heard drama make many of y'all birds (wow)
Hab gehört, Drama macht viele von euch zu Vögeln (wow)
Mhm, word
Mhm, Wort
Damn Wop get a bitch like yeern (yeern)
Verdammt, Wop kriegt eine Schlampe wie yeern (yeern)
Grown man, I ain't rockin' no purse (no purse)
Erwachsener Mann, ich trage keine Handtasche (keine Handtasche)
On Crip, boy, you niggas need church (wrist, wrist, wrist, wrist, wrist, wrist)
Bei Crip, Junge, ihr Niggas braucht Kirche (Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk)
(Church, nerd-ass, y'all niggas be nerds) Hurt
(Kirche, Nerd-Arsch, ihr Niggas seid Nerds) Verletzt
Big time, I was poppin' at birth (ayy)
Große Zeit, ich war bei der Geburt am Start (ayy)
Like Future, I was pushin' that work (push, push, push)
Wie Future, ich habe diese Arbeit gemacht (push, push, push)
Wore house shoes all on your turf (your turf)
Hab Hausschuhe auf deinem Revier getragen (deinem Revier)
Haha, uh
Haha, uh
You a bitch and your mama came first
Du bist eine Schlampe und deine Mama kam zuerst
Know your dad somewhere and he cursed (hahaha)
Ich weiß, dein Vater ist irgendwo und er ist verflucht (hahaha)
Burn in hell, lil' nigga, you the worse (worst)
Brenn in der Hölle, kleiner Nigga, du bist der Schlimmste (Schlimmste)
Huh, yeah (yeah)
Huh, yeah (yeah)
But this cash start glazin' the rats (ayy)
Aber dieses Geld fängt an, die Ratten zu glasieren (ayy)
First car my daughter drove was a 'Bach
Das erste Auto, das meine Tochter fuhr, war ein 'Bach
I was headed to the bread, where we at? Where we at?
Ich war auf dem Weg zum Brot, wo sind wir? Wo sind wir?
Mhm, facts (that's facts)
Mhm, Fakten (das sind Fakten)
Got a new car, got a new stash (mhm)
Hab ein neues Auto, hab einen neuen Vorrat (mhm)
I was tryna go North and you mad
Ich wollte nach Norden und du bist sauer
Black Santa, boy really got bags (yeah)
Schwarzer Weihnachtsmann, Junge, hat wirklich Taschen (yeah)
Mad (suu, chyeah)
Sauer (suu, chyeah)
Top down, boy, look at my past (past)
Oben ohne, Junge, schau dir meine Vergangenheit an (Vergangenheit)
Got a gold grill, platinum my plaques (plaques)
Hab einen goldenen Grill, Platin meine Plaketten (Plaketten)
On the frontline had to move sacks (sacks)
An der Frontlinie musste ich Säcke bewegen (Säcke)
Y'all lil' rap niggas just rap (rap)
Ihr kleinen Rap-Niggas rappt nur (rap)
I be around the world, puttin' up stats, hmm (bitch)
Ich bin auf der ganzen Welt unterwegs und stelle Statistiken auf, hmm (Schlampe)
Mhm, facts (facts)
Mhm, Fakten (Fakten)
I hate y'all niggas, that's that (yeah)
Ich hasse euch Niggas, das ist es (yeah)
Back in love with this shit, back in love with this shit
Wieder verliebt in diese Scheiße, wieder verliebt in diese Scheiße
Back in love with this shit (suu), back in love with this shit
Wieder verliebt in diese Scheiße (suu), wieder verliebt in diese Scheiße
Back in love with this shit, back in love with this shit
Wieder verliebt in diese Scheiße, wieder verliebt in diese Scheiße
Back in love with this shit (ayy, let's go), back in love with this shit
Wieder verliebt in diese Scheiße (ayy, los geht's), wieder verliebt in diese Scheiße
And I love you too with your hatin' ass
Und ich liebe dich auch mit deinem hasserfüllten Arsch
I love you, and I love you, yeah
Ich liebe dich, und ich liebe dich, yeah
And I love you too with your hatin' ass
Und ich liebe dich auch mit deinem hasserfüllten Arsch
I see you, yeah, and I love you too, hatin' ass
Ich sehe dich, yeah, und ich liebe dich auch, hasserfüllter Arsch
Trick-ass, hoe-ass
Betrüger-Arsch, Schlampen-Arsch
I love you too with your hatin' ass
Ich liebe dich auch mit deinem hasserfüllten Arsch
Bitch-ass, broke-ass, lil'-ass, fuck-ass
Schlampen-Arsch, pleite-Arsch, kleiner Arsch, Fick-Arsch
Yeah
Yeah





Writer(s): Gil Scott-heron


Attention! Feel free to leave feedback.