Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back n Love (feat. Devin Malik)
Wieder verliebt (feat. Devin Malik)
Yeah,
huh,
haha
Yeah,
huh,
haha
It's
the
guy,
oh,
what
a
guy
(haha)
Er
ist
der
Typ,
oh,
was
für
ein
Typ
(haha)
Wrist,
wrist,
wrist,
wrist,
wrist
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk
Wrist,
wrist,
wrist
(uh-uh)
wrist,
wrist
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk
(uh-uh)
Handgelenk,
Handgelenk
Wrist,
wrist,
wrist,
wrist,
wrist,
wrist
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk
Back
in
love
with
this
sh-,
back
in
love
with
this
sh-
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-,
wieder
verliebt
in
diese
Sch-
Back
in
love
with
this
sh-,
back
in
love
with
this
sh-
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-,
wieder
verliebt
in
diese
Sch-
Back
in
love
with
this
sh-,
back
in
love
with
this
sh-
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-,
wieder
verliebt
in
diese
Sch-
Back
in
love
with
this
sh-
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-
(Talk
that
sh-,
lil'
n-,
and
we
gon'
get
you
banged
up)
(Red
diesen
Sch-,
kleiner
N-,
und
wir
werden
dich
fertigmachen)
Huh,
suu,
suu
Huh,
suu,
suu
This
a
love
triangle
like
where
Bermuda
is
(let's
go)
Das
ist
ein
Liebesdreieck
wie
das
Bermuda-Dreieck
(los
geht's)
On
a
mission,
be
the
voice
of
20
thousand
kids
(yeah)
Auf
einer
Mission,
sei
die
Stimme
von
20
Tausend
Kindern
(yeah)
D-Generation
X
(uh-uh),
Triple
H
and
sh-
(ayy-ayy)
D-Generation
X
(uh-uh),
Triple
H
und
Sch-
(ayy-ayy)
On
a
mission,
spend
some
dubs
at
the
dealership
(dubs)
Auf
einer
Mission,
gib
ein
paar
Dubs
beim
Autohändler
aus
(Dubs)
If
you
disregard
my
angels,
we
can't
let
you
in
Wenn
du
meine
Engel
missachtest,
können
wir
dich
nicht
reinlassen
B-,
it's
been
murder
squad,
can't
pay
for
membership
(ayy)
Sch-,
es
war
ein
Mordkommando,
du
kannst
die
Mitgliedschaft
nicht
bezahlen
(ayy)
Teach
you
how
to
stack
some
chips,
teach
you
how
to
go
all
in
Ich
bringe
dir
bei,
wie
man
ein
paar
Chips
stapelt,
ich
bringe
dir
bei,
wie
man
aufs
Ganze
geht
Money
gotta
make,
bad
b-,
you
know
I
gotta
take
Geld
muss
gemacht
werden,
böses
M-,
du
weißt,
ich
muss
es
nehmen
Off
on
a
Wraith,
I'll
say
Ab
in
einem
Wraith,
ich
sage
I
was
on
the
way,
not
the
Wraith,
okay
Ich
war
auf
dem
Weg,
nicht
der
Wraith,
okay
Money
on
my
mind,
got
the
pockets
in
shape
Geld
im
Kopf,
die
Taschen
sind
in
Form
Okay,
I'm
in
shape,
money,
we
get
paid
Okay,
ich
bin
in
Form,
Geld,
wir
werden
bezahlt
I'm
the
big
man,
dog,
get
sh-
stained
Ich
bin
der
große
Mann,
Schlampe,
mach
dich
dreckig
Back
in
love
with
this
sh-,
back
in
love
with
this
sh-
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-,
wieder
verliebt
in
diese
Sch-
Back
in
love
with
this
sh-,
back
in
love
with
this
sh-
(suu)
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-,
wieder
verliebt
in
diese
Sch-
(suu)
Back
in
love
with
this
sh-,
back
in
love
with
this
sh-
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-,
wieder
verliebt
in
diese
Sch-
Back
in
love
with
this
sh-,
back
in
love
with
this
sh-
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-,
wieder
verliebt
in
diese
Sch-
(Talk
that
sh-,
lil'
n-,
and
we
gon'
get
you
banged
up)
(Red
diesen
Sch-,
kleiner
N-,
und
wir
werden
dich
fertigmachen)
I'm
a
God
to
the
b-,
lil'
kid
(kid)
Ich
bin
ein
Gott
für
die
Sch-,
kleines
Kind
(Kind)
I'm
a
God
to
the
b-,
lil'
b-,
heh
Ich
bin
ein
Gott
für
die
Sch-,
kleine
Sch-,
heh
Yeah,
rich
(suu)
Yeah,
reich
(suu)
Around
nine,
I
was
tryna
have
sex
(I
did)
Mit
neun
wollte
ich
schon
Sex
haben
(habe
ich)
Thirteen
and
I
caught
a
new
flex
(mhm-mhm)
Mit
dreizehn
habe
ich
einen
neuen
Flex
bekommen
(mhm-mhm)
Ask
why
then
you'll
probably
get
blessed
(hahaha)
Frag,
warum,
und
du
wirst
wahrscheinlich
gesegnet
(hahaha)
Yes
(yes),
yes
(uh,
uh-huh)
Ja
(ja),
ja
(uh,
uh-huh)
Got
an
iceberg
floodin'
my
neck
(but
it's-a
me,
Groovy-O)
Habe
einen
Eisberg,
der
meinen
Hals
überflutet
(aber
ich
bin
es,
Groovy-O)
Got
the
old
b-
really
upset
Habe
die
alte
Sch-
wirklich
verärgert
Got
a
new
thing,
what'd
you
expect?
Habe
eine
neue
Sache,
was
hast
du
erwartet?
All
your
dead
homies,
n-,
who
next?
(okay)
All
deine
toten
Homies,
N-,
wer
ist
der
Nächste?
(okay)
Where's
six?
'Bout
to
carry
your
flesh
(your
flesh)
Wo
ist
sechs?
Ich
werde
dein
Fleisch
tragen
(dein
Fleisch)
How
you
lil'-a-
n-
get
stretched
(ayy)
Wie
du,
kleiner
N-,
wirst
du
gestreckt
(ayy)
Yes,
ahh
(uh,
uh-huh)
Ja,
ahh
(uh,
uh-huh)
When
you
fell
down,
wasn't
concerned
(concerned)
Als
du
hingefallen
bist,
war
ich
nicht
besorgt
(besorgt)
I
was
up
top,
wasn't
my
turn,
mhm-mhm
Ich
war
oben,
ich
war
nicht
dran,
mhm-mhm
Heard
drama
make
many
of
y'all
birds
(wow)
Ich
habe
gehört,
Drama
macht
viele
von
euch
zu
Vögeln
(wow)
Damn
Wop
get
a
b-
like
yeern
(yeern)
Verdammter
Wop
bekommt
eine
Sch-
wie
yeern
(yeern)
Grown
man,
I
ain't
rockin'
no
purse
(no
purse)
Erwachsener
Mann,
ich
trage
keine
Handtasche
(keine
Handtasche)
On
Crip,
boy,
you
n-
need
church
(wrist,
wrist,
wrist,
wrist,
wrist,
wrist)
Auf
Crip,
Junge,
ihr
N-
braucht
Kirche
(Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk)
(Church,
nerd-a-,
y'all
n-
be
nerds)
Hurt
(Kirche,
Nerd-,
ihr
N-
seid
Nerds)
Schmerz
Big
time,
I
was
poppin'
at
birth
(ayy)
Große
Zeit,
ich
war
schon
bei
der
Geburt
am
Poppen
(ayy)
Like
Future,
I
was
pushin'
that
work
(push,
push,
push)
Wie
Future,
ich
habe
diese
Arbeit
vorangetrieben
(push,
push,
push)
Wore
house
shoes
all
on
your
turf
(your
turf)
Habe
Hausschuhe
auf
deinem
Gebiet
getragen
(deinem
Gebiet)
You
a
b-
and
your
mama
came
first
Du
bist
eine
Sch-
und
deine
Mama
kam
zuerst
Know
your
dad
somewhere
and
he
cursed
(hahaha)
Ich
weiß,
dein
Vater
ist
irgendwo
und
er
ist
verflucht
(hahaha)
Burn
in
hell,
lil'
n-,
you
the
worse
(worst)
Brenn
in
der
Hölle,
kleiner
N-,
du
bist
der
Schlimmste
(Schlimmste)
Huh,
yeah
(yeah)
Huh,
yeah
(yeah)
But
this
cash
start
glazin'
the
rats
(ayy)
Aber
dieses
Geld
fängt
an,
die
Ratten
zu
glasieren
(ayy)
First
car
my
daughter
drove
was
a
'Bach
Das
erste
Auto,
das
meine
Tochter
fuhr,
war
ein
'Bach
I
was
headed
to
the
bread,
where
we
at?
Where
we
at?
Ich
war
auf
dem
Weg
zum
Brot,
wo
sind
wir?
Wo
sind
wir?
Mhm,
facts
(that's
facts)
Mhm,
Fakten
(das
sind
Fakten)
Got
a
new
car,
got
a
new
stash
(mhm)
Habe
ein
neues
Auto,
habe
einen
neuen
Vorrat
(mhm)
I
was
tryna
go
North
and
you
mad
Ich
wollte
nach
Norden
und
du
bist
sauer
Black
Santa,
boy
really
got
bags
(yeah)
Schwarzer
Weihnachtsmann,
Junge,
hat
wirklich
Taschen
(yeah)
Mad
(suu,
chyeah)
Sauer
(suu,
chyeah)
Top
down,
boy,
look
at
my
past
(past)
Oben
ohne,
Junge,
sieh
dir
meine
Vergangenheit
an
(Vergangenheit)
Got
a
gold
grill,
platinum
my
plaques
(plaques)
Habe
einen
goldenen
Grill,
Platin
meine
Plaketten
(Plaketten)
On
the
frontline
had
to
move
sacks
(sacks)
An
der
Frontlinie
musste
ich
Säcke
bewegen
(Säcke)
Y'all
lil'
rap
n-
just
rap
(rap)
Ihr
kleinen
Rap-N-
rappt
nur
(rap)
I
be
around
the
world,
puttin'
up
stats,
hmm
(b-)
Ich
bin
auf
der
ganzen
Welt
unterwegs
und
stelle
Statistiken
auf,
hmm
(Sch-)
Mhm,
facts
(facts)
Mhm,
Fakten
(Fakten)
I
hate
y'all
n-,
that's
that
(yeah)
Ich
hasse
euch
N-,
das
ist
es
(yeah)
Back
in
love
with
this
sh-,
back
in
love
with
this
sh-
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-,
wieder
verliebt
in
diese
Sch-
Back
in
love
with
this
sh-
(suu),
back
in
love
with
this
sh-
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-
(suu),
wieder
verliebt
in
diese
Sch-
Back
in
love
with
this
sh-,
back
in
love
with
this
sh-
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-,
wieder
verliebt
in
diese
Sch-
Back
in
love
with
this
sh-
(ayy,
let's
go),
back
in
love
with
this
sh-
Wieder
verliebt
in
diese
Sch-
(ayy,
los
geht's),
wieder
verliebt
in
diese
Sch-
And
I
love
you
too
with
your
hatin'
a-
Und
ich
liebe
dich
auch
mit
deinem
hasserfüllten
A-
I
love
you,
and
I
love
you,
yeah
Ich
liebe
dich,
und
ich
liebe
dich,
yeah
And
I
love
you
too
with
your
hatin'
a-
Und
ich
liebe
dich
auch
mit
deinem
hasserfüllten
A-
I
see
you,
yeah,
and
I
love
you
too,
hatin'
a-
Ich
sehe
dich,
yeah,
und
ich
liebe
dich
auch,
hasserfüllter
A-
Trick-a-,
h-a-
Betrüger-,
Sch-
I
love
you
too
with
your
hatin'
a-
Ich
liebe
dich
auch
mit
deinem
hasserfüllten
A-
B-a-,
broke-a-,
lil'-a-,
f-a-
Sch-A-,
pleite
A-,
kleiner
A-,
F-A-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Scott Heron, Donte Lamar Perkins, Quincy Matthew Hanley, William Gella
Attention! Feel free to leave feedback.