Lyrics and translation Scala & Kolacny Brothers - Hungriges Herz
Dein
zuckersüßer
roter
Mund
Твой
сладкий
красный
рот
Lutscht
alle
Worte
kugelrund
Высасывает
все
слова
шаровой
округлостью
Und
selbst
im
Kampf
ergeben
sich
И
даже
в
бою
сдаются
Deine
Lippen
meinen
nicht
Твои
губы
не
имеют
в
виду
An
deinen
glühend
heißen
Wangen
verbrenn
ich
meine
Finger
На
твоих
раскаленных
щеках
я
обжигаю
пальцы
Selbst
wenn
du
mich
zu
Boden
wirfst,
nenn
ich
mich
als
Gewinner
Даже
если
ты
бросишь
меня
на
землю,
я
назову
себя
победителем
Was
ist
mit
meinem
Willen
bloß,
machst
meinen
Willen
willenlos
Что
насчет
моей
воли,
сделайте
мою
волю
безвольной
Du
bist
eis-eiskalt
Ты
ледяной-ледяной
Du
bist
eis-eiskalt
Ты
ледяной-ледяной
Mein
hungriges
Herz
durchfährt
ein
bittersüßer
Schmerz
Мое
голодное
сердце
пронзает
горько-сладкая
боль
Sag
mir,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
willst
du
gehen?
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
хочешь
зайти?
Mein
hungriges
Herz
durchfährt
ein
bittersüßes
Schwert
Мое
голодное
сердце
пронзает
горько-сладкий
меч
Sag
nur,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
wirst
du
gehen?
Просто
скажи,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
уйдешь?
Deine
Augen
sehen
durch
mich
und
niemand
anderen
an
Твои
глаза
смотрят
сквозь
меня
и
никого
другого
Wenn
deine
Hände
mich
berühren
Когда
твои
руки
коснутся
меня,
Verfolgen
sie
einen
Plan
Следуйте
плану
Mit
deiner
rauen
Engelszunge
dringst
du
in
mich
ein
Своим
грубым
ангельским
языком
ты
проникаешь
в
меня
Du
hältst
mich
fest,
was
soll
das
bloß?
Ты
держишь
меня
за
руку,
что
это
такое?
Drück
ich
zurück,
lässt
du
mich
los
Я
толкаю
тебя
назад,
ты
отпускаешь
меня
Du
bist
eis-eiskalt
Ты
ледяной-ледяной
Du
bist
eis-eiskalt
Ты
ледяной-ледяной
Mein
hungriges
Herz
durchfährt
ein
bittersüßer
Schmerz
Мое
голодное
сердце
пронзает
горько-сладкая
боль
Sag
mir,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
willst
du
gehen?
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
хочешь
зайти?
Mein
hungriges
Herz
durchfährt
ein
bittersüßes
Schwert
Мое
голодное
сердце
пронзает
горько-сладкий
меч
Sag
nur,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
wirst
du
gehen?
Просто
скажи,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
уйдешь?
Sag
mir,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
Sag
mir,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
willst
du
gehen?
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
хочешь
зайти?
Sag
mir,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
Sag
mir,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
willst
du
gehen?
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
хочешь
зайти?
Sag
mir,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
Sag
mir,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
willst
du
gehen?
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
хочешь
зайти?
Sag
mir,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
Sag
mir,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
willst
du
gehen?
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
хочешь
зайти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Flug, Gunnar Spies, Mieze
Attention! Feel free to leave feedback.