Scala & Kolacny Brothers - Kein zurück - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Scala & Kolacny Brothers - Kein zurück




Kein zurück
No Going Back
Es gibt keinen Weg zurück
There is no going back
Weißt du noch, wie's war
Do you remember how it was
Kinderzeit, wunderbar
Childhood, wonderful
Die Welt ist bunt und schön
The world is colorful and beautiful
Bis du irgendwann begreifst
Until you realize at some point
Dass nicht jeder Abschied heißt
That not every goodbye means goodbye
Es gibt auch ein Wiedersehn.
There is also a reunion.
Immer vorwärts, Schritt um Schritt
Always forward, step by step
Es gibt keinen Weg zurück
There is no going back
Was jetzt ist, wird nie mehr ungeschehn
What is now will never be undone
Die Zeit läuft uns davon
Time is running out
Was getan ist, ist getan
What is done is done
Was jetzt ist, wird nie mehr so geschehn.
What is now will never happen again.
Es gibt keinen Weg zurück
There is no going back
Ein Wort zu viel im Zorn gesagt
One word too many said in anger
Einen Schritt zu weit nach vorn gewagt
One step too far forward ventured
Schon ist es vorbei
It's already over
Was auch immer jetzt getan
Whatever is done now
Was ich gesagt, hab ist gesagt
What I said, I said
Was wie ewig schien, ist schon Vergangenheit.
What seemed like an eternity is already the past.
Immer vorwärts, Schritt um Schritt
Always forward, step by step
Es gibt keinen Weg zurück
There is no going back
Was jetzt ist, wird nie mehr ungeschehn
What is now will never be undone
Die Zeit läuft uns davon
Time is running out
Was getan ist, ist getan
What is done is done
Was jetzt ist, wird nie mehr so geschehn.
What is now will never happen again.
Ach und könnt ich doch nur ein einz'ges Mal
Oh, and if I could only
Die Uhren rückwärts drehn
Turn back the clocks
Denn wie viel von dem, was ich heute weiß
Because how much of what I know today
Hätt ich lieber nie gesehn.
I would rather never have seen.
Es gibt keinen Weg zurück
There is no going back
Dein Leben dreht sich nur im Kreis
Your life just spins in circles
So voll von weggeworfener Zeit
So full of wasted time
Deine Träume schiebst du endlos vor dir her
You endlessly postpone your dreams
Du willst noch leben irgendwann
You still want to live someday
Doch wenn nicht heute, wann denn dann?
But if not today, when then?
Denn irgendwann ist auch ein Traum zu lange her.
Because sometime a dream is too long ago.
Immer vorwärts, Schritt um Schritt
Always forward, step by step
Es gibt keinen Weg zurück
There is no going back
Was jetzt ist, wird nie mehr ungeschehn
What is now will never be undone
Die Zeit läuft uns davon
Time is running out
Was getan ist, ist getan
What is done is done
Was jetzt ist, wird nie mehr so geschehn.
What is now will never happen again.
Ach und könnt ich doch nur ein einz'ges Mal
Oh, and if I could only
Die Uhren rückwärts drehn
Turn back the clocks
Denn wie viel von dem, was ich heute weiß
Because how much of what I know today
Hätt ich lieber nie gesehn.
I would rather never have seen.





Writer(s): PETER HEPPNER, AXEL ERMES, MARKUS REINHARDT


Attention! Feel free to leave feedback.