Scala & Kolacny Brothers - Les rêves sont en nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scala & Kolacny Brothers - Les rêves sont en nous




Tous les rêves, tous les rêves que l'on a partagés
Все мечты, все мечты, которые мы разделили
Tous les rêves, tous ces rêves faut pas les oublier
Все мечты, все мечты.
Tout ce qui nous apporte un peu de redoux
Все, что приносит нам немного Реду
Tout ce qui nous importe s'éloigne de nous
Все, что нам важно, уходит от нас
Tous les rêves, tous ces rêves, tous ces baisers volés
Все мечты, все мечты, все Украденные поцелуи
Tous ces rêves envolés qu'on a abandonné
Все эти улетучившиеся мечты, от которых мы отказались.
Et qui nous donnaient l'envie d'aller jusqu'au bout
И которые давали нам желание идти до конца
A présent nous supplient de rester debout
Теперь умоляют нас стоять
Mais les rêves, tous ces rêves que l'on ne faisait plus
Но мечты, все эти мечты, которые уже не
Mais les rêves, tous ces rêves que l'on croyait perdus
Но мечты, все те мечты, которые мы считали потерянными
Il suffit d'une étincelle pour que tout à coup
Достаточно одной искры, чтобы вдруг
Ils reviennent de plus belle, au plus profond de nous...
Они возвращаются из более красивой, глубоко внутри нас...
Aimons les étoiles
Люблю звезды
Laissons-les filer
Пусть они уйдут.
Aimons les étoiles
Люблю звезды
Tous ces rêves, nous élèvent, nous font aimer la vie
Все эти мечты, возвышают нас, заставляют любить жизнь
Tous ces rêves, ça soulève et ça donne l'envie
Все эти мечты, это поднимает и вызывает желание
L'envie d'un monde meilleur, c'est beau mais facile
Стремление к лучшему миру, это красиво, но легко
De pas commettre trop d'erreurs, c'est bien plus difficile
Не совершать слишком много ошибок, это намного сложнее
Car les rêves, car les rêves parfois viennent s'échouer
Потому что мечты, потому что мечты иногда приходят, чтобы потерпеть неудачу
Et s'achèvent, et s'achèvent devant l'écran d'une télé
И заканчиваются, и заканчиваются перед экраном телевизора
Dans un monde qui nous agresse, qui peut vous mettre en pièce
В мире, который нападает на нас, который может поставить вас в тупик
Solitaire dans un trois pièce, tout ce qu'il nous reste...
Одинокий в трехкомнатной квартире, все, что у нас осталось...
C'est d'aimer les étoiles
Это любовь к звездам
Laissons-les filer
Пусть они уйдут.
Aimons les étoiles
Люблю звезды
Laissons-les, laissons-les, laissons-les filer
Пусть они, пусть они, пусть они уходят





Writer(s): pierre rapsat


Attention! Feel free to leave feedback.