Lyrics and translation Scala & Kolacny Brothers - The Bitter End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bitter End
Горький Конец
Since
were
feeling
so
anaesthetized
Раз
уж
мы
так
онемели,
In
our
comfort
zone
В
своей
зоне
комфорта,
Reminds
me
of
the
second
time
Это
напоминает
мне
о
том
втором
разе,
That
I
followed
you
home
Когда
я
шла
за
тобой
до
дома.
We're
running
out
of
alibi's
У
нас
кончаются
алиби,
On
the
second
of
may
Второго
мая.
Reminds
me
of
the
summertime
Это
напоминает
мне
о
лете,
On
this
winters
day
В
этот
зимний
день.
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
конце,
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
горьком
конце.
Every
step
we
take
that
sycronized
Каждый
наш
синхронный
шаг,
Every
broken
bone
Каждая
сломанная
кость,
Reminds
me
of
the
second
time
Напоминает
мне
о
том
втором
разе,
That
I
followed
you
home
Когда
я
шла
за
тобой
до
дома.
You
showered
me
with
lullabies
Ты
пел
мне
колыбельные,
As
you're
walking
away
Уходя
от
меня.
Reminds
me
that
it's
killing
time
Это
напоминает
мне,
что
настало
время
расплаты,
On
this
fateful
day
В
этот
роковой
день.
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
конце,
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
горьком
конце.
From
the
time
we
intercepted
С
того
момента,
как
мы
пересеклись,
Feels
alot
like
suicide
Это
очень
похоже
на
самоубийство.
Slow
and
sad,
getting
sadder
Медленно
и
грустно,
становится
все
грустнее,
Arise
a
sitting
mine
Возникает
скрытая
угроза.
*See
you
at
the
bitter
end*
*Увидимся
в
горьком
конце*
I
love
to
see
you
run
around
Мне
нравится
видеть,
как
ты
бегаешь,
And
i
can
see
you
now
И
я
вижу
тебя
сейчас,
Running
to
me
Бегущим
ко
мне,
Arms
wide
out
С
распростертыми
объятиями.
*See
you
at
the
bitter
end*
*Увидимся
в
горьком
конце*
Reach
inside
Загляни
внутрь
себя,
Come
on
just
gotta
reach
inside
Давай,
просто
загляни
внутрь
себя,
Heard
your
cry
Я
слышала
твой
крик,
Six
months
time
Через
полгода,
Six
months
time
Через
полгода,
Prepare
the
end
Готовься
к
концу.
*See
you
at
the
bitter
end*
*Увидимся
в
горьком
конце*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PLACEBO
Attention! Feel free to leave feedback.