Weil ich jeden Tag mit meinen Brüdern und Schwestern
Потому что каждый день с моими братьями и сестрами
Das echte Leben spür
Я чувствую настоящую жизнь
Was wir alleine nicht schaffen
Что мы не можем сделать в одиночку
Das schaffen wir dann zusammen
Мы сделаем это вместе
Dazu bruachen wir keinerlei Waffen
Нам не нужно для этого никакого оружия
Unsere Waffe nennt sich unser Verstand
Наше оружие
– это наш разум
Und was wir alleine nicht schaffen
И что мы не можем сделать в одиночку
Das schaffen wir dann zusammen
Мы сделаем это вместе
Nur wir müssen geduldig sein
Только нужно быть терпеливыми
Dann dauert es nicht mehr lang
Тогда это не займет много времени
Die anderen können lachen
Другие могут смеяться
Keiner lacht mehr als wir
Никто не смеется больше нас
Was soll'n sie auch machen
Что им еще остается делать?
Wir sind Ritter mit rosarotem Visier
Мы рыцари с розовыми забралами
Ein Leben ohne Euch macht wenig Sinn
Жизнь без вас не имеет смысла
Kein Leben, kein Geräusch dann wäre ich wie blind
Никакой жизни, никакого звука, тогда я был бы как слепой
Was wir alleine nicht schaffen
Что мы не можем сделать в одиночку
Das schaffen wir dann zusammen
Мы сделаем это вместе
Dazu bruachen wir keinerlei Waffen
Нам не нужно для этого никакого оружия
Unsere Waffe nennt sich unser Verstand
Наше оружие
– это наш разум
Und was wir alleine nicht schaffen
И что мы не можем сделать в одиночку
Das schaffen wir dann zusammen
Мы сделаем это вместе
Nur wir müssen geduldig sein
Только нужно быть терпеливыми
Dann dauert es nicht mehr lang
Тогда это не займет много времени
Es liegt noch was vor uns,
Что-то еще ждет нас впереди,
Das Leben liegt vor uns
Жизнь ждет нас впереди
Spürst du die Vorhut
Чувствуешь ли ты авангард
Aufkommenden Frohmut?
Наступающей радости?
Was wir alleine nicht schaffen
Что мы не можем сделать в одиночку
Das schaffen wir dann zusammen
Мы сделаем это вместе
Dazu bruachen wir keinerlei Waffen
Нам не нужно для этого никакого оружия
Unsere Waffe nennt sich unser Verstand
Наше оружие
– это наш разум
Und was wir alleine nicht schaffen
И что мы не можем сделать в одиночку
Das schaffen wir dann zusammen
Мы сделаем это вместе
Nur wir müssen geduldig sein
Только нужно быть терпеливыми
Dann dauert es nicht mehr lang
Тогда это не займет много времени
Rap "Tone":
Рэп "Tone":
Wir haben wieder Wind in den Segeln
У нас снова ветер в парусах
Und es spricht jetzt nichts mehr dagegen
И теперь ничто не мешает
Unser Ziel zu erreichen dann viele Zeichen zeigen wir sind überlegen weil wir auf dem richtigen Weg sind auch wenn uns gerade Probleme begegnen
Достичь нашей цели, тогда мы покажем много знаков, мы превосходим, потому что мы на правильном пути, даже если сейчас мы сталкиваемся с проблемами
Wir überstehn den Regen werden die Nerven bewahren und es irgendwie regeln
Мы переживем дождь, сохраним самообладание и как-нибудь с этим справимся
So wie wir's immer getan haben
Так, как мы всегда делали
Doch ohne inneren Fahrplan wär'n wir verloren und müssen einsehen dass wir uns im Kreis drehen so wie in einer Kartbahn
Но без внутреннего плана мы были бы потеряны и должны признать, что мы кружимся по кругу, как на карте
Also lasst uns dafür dankbar sein dass es nicht so ist
Поэтому давайте будем благодарны за то, что это не так
Wir sollten in Zeiten wie diesen nie aus den Augen verlieren was das wichtigste ist für so viele ist das Leben'n ewiger Wettstreit in dem es jenseits von jeder Korrektheit nur darum geht den ersten Platz zu belgen in Best Zeit
В такие времена мы никогда не должны упускать из виду самое главное, для многих жизнь
- это вечное соревнование, в котором, помимо любой корректности, речь идет только о том, чтобы занять первое место в лучшее время
Doch egal was die Leute lallen die Ungeduldigen die stolpern und fallen
Но что бы ни говорили люди, нетерпеливые спотыкаются и падают
Denn Erfolg mit Gewalt zu erzwingen wird ihnen nichts bringen und genau das sollten wir schnallen
Потому что добиться успеха силой им ничего не даст, и именно это мы должны понять