Scalper - One Friend - translation of the lyrics into German

One Friend - Scalpertranslation in German




One Friend
Ein Freund
SCALPER
SCALPER
ONE FRIEND.
EIN FREUND.
Feel it rot, gunshot to your head what
Spür es verrotten, Kopfschuss für deinen Kopf, was
One friend when I need one, enemy I see one
Eine Freundin, wenn ich eine brauche, eine Feindin sehe ich
On my blood they feed on, craving lusting that taste
Von meinem Blut nähren sie sich, gieren lüstern nach diesem Geschmack
So I feed em
Also füttere ich sie
Why can't we feed em
Warum können wir sie nicht füttern
Power in my hands, I could heal em
Macht in meinen Händen, ich könnte sie heilen
So numb to their feeling
So taub für ihr Gefühl
Screaming for that meaning
Schreiend nach diesem Sinn
Thieving stealing
Diebend, stehlend
Colours change, keep changing,
Farben ändern sich, ändern sich ständig,
But the outlines remain
Aber die Umrisse bleiben
Killing season
Mordsaison
I can see them lying through your teeth
Ich sehe, wie du lügst, dass sich die Balken biegen
You don't believe in
Du glaubst nicht daran
But in the quiets of the night, always kneeling
Aber in der Stille der Nacht, immer kniend
For them scars no healing
Für diese Narben keine Heilung
It's in the sight of my eyes, all revealing
Es ist im Blick meiner Augen, alles enthüllend
Language same but I don't understand them
Dieselbe Sprache, aber ich verstehe dich nicht
Speaking them anthems
Sprichst diese Hymnen
Boogie men scare the children, stir the tantrum
Butzemänner erschrecken die Kinder, schüren den Wutanfall
Free the bird into the sky, light a lantern
Befreie den Vogel in den Himmel, zünde eine Laterne an
In the wars find an inner sanctum
In den Kriegen finde ein inneres Heiligtum
Feel it rot gunshot to your head
Spür es verrotten, Kopfschuss für deinen Kopf
Another morning see you falling now you dead
Ein weiterer Morgen, sehe dich fallen, jetzt bist du tot
Went and believed everything that you read
Gingst hin und glaubtest alles, was du lasest
Who said the Devil creeps and his blood ain't red, what
Wer sagte, der Teufel schleicht und sein Blut sei nicht rot, was
And what you got when you ain't got a friend coz
Und was hast du, wenn du keine Freundin hast, denn
Everything you know comes back again, and
Alles, was du weißt, kommt wieder zurück, und
Spending your time with them fools who ain't men
Du verbringst deine Zeit mit diesen Narren, die keine Männer sind
And, can't you see that they're all just pretending
Und, siehst du denn nicht, dass sie alle nur so tun als ob
And can't you see that they ain't supposed to be here
Und siehst du denn nicht, dass sie nicht hier sein sollten
Even the rats here want to leave here
Selbst die Ratten hier wollen weg von hier
Can't you see that they're ain't supposed to be here
Siehst du denn nicht, dass sie nicht hier sein sollten
Even the rats here just want to leave here
Selbst die Ratten hier wollen einfach weg von hier





Writer(s): Michael Giffts, Numerobe


Attention! Feel free to leave feedback.