Lyrics and translation Scandal - Living in the city
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living in the city
Жизнь в городе
あーなったのはなぜか今もわからない
Почему
так
случилось,
до
сих
пор
не
понимаю,
あの言葉が頭から離れない
Эти
слова
не
выходят
из
головы.
やらなきゃいけないこといっぱい
Столько
всего
нужно
сделать,
なのに今日に限って遅すぎるWi-Fi
Но
именно
сегодня
Wi-Fi
ужасно
медленный.
10PM
いつもならNetflix
10
вечера,
обычно
я
смотрю
Netflix,
ポップコーンとコークでビンジウォッチング
С
попкорном
и
колой,
запойный
просмотр.
いやそんな気分になれないし
Но
сегодня
мне
совсем
не
хочется,
眠るにはまだちょっと早過ぎるし
А
для
сна
еще
рановато.
んーコンビニじゃすぐに終わるし
Хм,
схожу-ка
в
магазин,
это
быстро,
出来たばっかのコインランドリーfromベルリン
Или
в
новую
прачечную
прямиком
из
Берлина.
わざわざポンプフューリーキメて
Надену
свои
Pump
Fury,
そうやってなんとか騙し騙し
Вот
так
и
буду
обманывать
себя.
きっと誰にでもあるこんな夜を
Наверняка
у
каждого
бывает
такая
ночь,
どうやって過ごすかが重要
Важно
то,
как
ты
ее
проведешь.
Living
in
the
city
Живу
в
городе,
少しずつ
I
become
me
わかってく
Постепенно
я
становлюсь
собой,
понимаю
себя.
誰よりも自分のこと
Лучше,
чем
кто-либо
другой.
Living
in
the
moment
Живу
настоящим,
何度でも笑って泣いて
Сколько
бы
раз
ни
смеялась
и
ни
плакала,
最後にはいつだって前を向いて
В
конце
концов,
я
всегда
смотрю
вперед.
未来に期待したい
Хочу
верить
в
будущее,
そうやって生きていたい
Хочу
так
и
жить.
週末はPretty
things
Выходные
– это
красивые
вещи,
それかTシャツ探しBerBerJin
Или
поиск
футболок
в
BerBerJin.
交差点のビジョンで
На
перекрестке,
на
экране,
今年のヘッドライナーを知ったり
Я
узнаю,
кто
хедлайнер
в
этом
году.
How
many
多過ぎる人の波も
Как
много
людей,
слишком
много,
上手に乗こなす
まるでサーフィン
Но
я
ловко
справляюсь
с
этой
волной,
словно
серфингистка.
代わり映えしないようなそうでもないような
Вроде
бы
однообразная,
но
в
то
же
время
и
нет,
だけどちゃんと愛おしい生活
Но
все
же
моя
любимая
жизнь.
こっちに来て1つめの恋や
Моя
первая
любовь
здесь,
勝手に壁に貼られたステッカー
И
самовольно
наклеенные
на
стену
стикеры.
ちょっとくすぐったいような台詞は
Немного
щекочущие
фразы,
酔ってたから許してねsister
Прости
меня,
сестренка,
я
была
пьяна.
全部忘れたくないな
Я
не
хочу
ничего
забывать,
抱き締めてたいな
Хочу
все
это
обнять.
Living
in
the
city
Живу
в
городе,
少しずつ
I
become
me
わかってく
Постепенно
я
становлюсь
собой,
понимаю
себя.
誰よりも自分のこと
Лучше,
чем
кто-либо
другой.
Living
in
the
moment
Живу
настоящим,
何度でも笑って泣いて
Сколько
бы
раз
ни
смеялась
и
ни
плакала,
最後にはいつだって前を向いて
В
конце
концов,
я
всегда
смотрю
вперед.
未来に期待したい
Хочу
верить
в
будущее,
そうやって生きていたい
Хочу
так
и
жить.
ある日懐かしい風が吹いて
Однажды
подул
ностальгический
ветер,
急に吸い込まれそうになって
И
я
чуть
не
унеслась
вместе
с
ним.
心の奥がキュッとなって
Сердце
сжалось.
だけど意外とこの街は
Но,
как
ни
странно,
этот
город,
寄り添ってくれてるような気がした
Кажется,
поддерживает
меня.
Heyママ
このままでいいかな
Эй,
мама,
все
ли
хорошо?
わからないけどお腹は空くんだな
Не
знаю,
но
я
проголодалась.
なんだかあの子に会いたいな
Хочу
увидеть
ее,
明日笑ってたいな神様
Боже,
пусть
завтра
я
буду
улыбаться.
Living
in
the
city
Живу
в
городе,
少しずつ
I
become
me
わかってく
Постепенно
я
становлюсь
собой,
понимаю
себя.
誰よりも自分のこと
Лучше,
чем
кто-либо
другой.
Living
in
the
moment
Живу
настоящим,
何度でも笑って泣いて
Сколько
бы
раз
ни
смеялась
и
ни
плакала,
最後にはいつだって前を向いて
В
конце
концов,
я
всегда
смотрю
вперед.
未来に期待したい
Хочу
верить
в
будущее,
そうやって生きていたい
Хочу
так
и
жить.
そうやって生きていこう
Хочу
так
и
жить,
こうやって生きていこう
Буду
так
и
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomomi
Attention! Feel free to leave feedback.