Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヘブンな気分
Himmlische Stimmung
小さな胸のドアを飛び出した
Sprang
aus
der
Tür
meiner
kleinen
Brust
ゴーストみたいな思いが暴れ出した
Gefühle
wie
Geister
begannen
zu
toben
そのうち音楽が鳴り出して
Dann
begann
die
Musik
zu
spielen
調子外れのビートでも悪くないな
スーパースター
Auch
ein
schräger
Beat
ist
nicht
schlecht,
Superstar
ウソかホントかわからないユーモアで
Mit
Humor,
bei
dem
man
nicht
weiß,
ob
er
Lüge
oder
Wahrheit
ist
ファンタスティックに色づいた
Wurde
es
fantastisch
bunt
未来へ連れ出した
Nahm
dich
mit
in
die
Zukunft
べブソ
気分は
へブソ
Bebuso,
die
Stimmung
ist
himmlisch
言葉なしでも
feel
your
heart
Auch
ohne
Worte
fühle
ich
dein
Herz
べブソ
べブソな
気分
Bebuso,
Bebuso-Stimmung
Can′t
stopな音に合わせて
Dance
time
Passend
zum
Can't
stop-Klang,
Dance
Time
すっかり氷の溶けたドリンクを
Den
Drink,
in
dem
das
Eis
ganz
geschmolzen
ist,
飲み続けてた
悪いのはファズギター
Trank
ich
weiter,
schuld
ist
die
Fuzz-Gitarre
べブソ
気分が
べブソ
Bebuso,
die
Stimmung
ist
Bebuso
Fly
highから
Deep&Deep
Von
Fly
high
zu
Deep&Deep
べブソ
べブソな
気分
Bebuso,
Bebuso-Stimmung
そのGuiltyな歌にのせて
Give
me
love
Leg
es
auf
dieses
Guilty
Lied,
Give
me
love
照らしてコールライト
Leuchte,
Scheinwerferlicht
短いアンコールを
Eine
kurze
Zugabe
べブソ
気分は
へブソ
Bebuso,
die
Stimmung
ist
himmlisch
言葉なしでも
feel
your
heart
Auch
ohne
Worte
fühle
ich
dein
Herz
べブソ
べブソな
気分
Bebuso,
Bebuso-Stimmung
Can't
stopな音に合わせて
Dance!!
Passend
zum
Can't
stop-Klang,
Dance!!
べブソ
気分が
べブソ
Bebuso,
die
Stimmung
ist
Bebuso
Fly
highから
Deep&Deep
Von
Fly
high
zu
Deep&Deep
べブソ
べブソな
気分
Bebuso,
Bebuso-Stimmung
そのGuiltyな歌にのせて
Give
me
love
Leg
es
auf
dieses
Guilty
Lied,
Give
me
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rina Suzuki (pka Rina), Mami Sasazaki (pka Mami)
Album
YELLOW
date of release
02-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.