Lyrics and translation Scandal - Masterpiece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじまりの合図はいつでも突然鳴り響いて
Сигнал
к
началу
всегда
звучит
внезапно,
走り出す鼓動
もう止められないわ
Сердцебиение
ускоряется,
я
уже
не
могу
остановиться.
例えば意地悪な誰かに笑われたとしても
Даже
если
надо
мной
смеются
какие-нибудь
злопыхатели,
鈍感で純真なフリして挑みたい
Я
хочу
бросить
им
вызов,
притворившись
бесчувственной
и
наивной.
待ちわびたときは今!新しいドアを開く
Долгожданный
момент
настал!
Я
открываю
новую
дверь.
凍りついた心を溶かしてくれるメロディ
Мелодия,
растапливающая
ледяное
сердце.
君にも届けたい
Хочу,
чтобы
она
достигла
и
тебя.
風に乗って飛んでゆけ
Лети
по
ветру,
季節に咲く花のように
Словно
цветок,
распускающийся
в
свой
сезон.
揺れながら探してた
歓びに出会える歌を
Покачиваясь,
я
искала
песню,
которая
подарит
мне
радость.
いくつもの日々を超えて
Сквозь
множество
дней,
宝石になる君の涙
Твои
слезы
превратятся
в
драгоценные
камни.
夜に置いてきた
願い事を迎えに行こう
Давай
отправимся
за
желанием,
оставленным
в
ночи.
眩しく輝いてる朝陽の方へ
Навстречу
ослепительно
сияющему
солнцу.
雨上がりの空に虹が架かるとは限らない
Не
всегда
после
дождя
на
небе
появляется
радуга,
でも俯いてばっかじゃ見逃しちゃうわ
Но
если
всё
время
смотреть
вниз,
то
её
точно
не
увидишь.
要はどんな瞬間もヒントにできる無限の想像力
Главное
- бесконечная
фантазия,
которая
может
превратить
любой
момент
в
подсказку.
More
準備万端
please
me!
please
me!
神様
Ещё
больше!
Я
полностью
готова,
please
me!
please
me!
Боже!
間違いも正解もない
Нет
правильных
и
неправильных
ответов,
自分だけの地図を描く
Я
рисую
свою
собственную
карту.
積み上げてきたものを壊して辿り着いた
Разрушив
всё,
что
накопила,
я
добралась
до
伝えたい
叶えたい
Хочу
рассказать,
хочу
осуществить,
守りたい
嘘じゃない
Хочу
защитить,
это
не
ложь.
目指してた未来まであと少し
До
желанного
будущего
осталось
совсем
немного.
弱気な自分に負けたくないよ
Я
не
хочу
проиграть
своей
слабости.
何万回だって光に手を伸ばそう
Сколько
бы
раз
ни
потребовалось,
я
буду
тянуться
к
свету.
世界中に飛んでゆけ
Лети
по
всему
миру,
あなたに歌ってるよ
Я
пою
для
тебя.
胸一杯に溢れだす
生まれたての歓びを
Переполняющую
меня
радость
новорожденного,
いくつもの日々を超えて
Сквозь
множество
дней,
歌えるよ
いま
この
"マスターピース"
Я
могу
петь,
сейчас,
этот
"Шедевр".
夜が終わったら
願い事を叶えに行こう
Когда
ночь
закончится,
давай
отправимся
исполнять
желания.
どこまでも続いていく
旅路の向こうへ
Вдаль,
по
бесконечному
пути.
旅路の向こうへ
Вдаль,
по
бесконечному
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mami, rina
Attention! Feel free to leave feedback.