Lyrics and translation Scandroid feat. King Protea - Less Than Zero
(No
matter
how
many
miles
away
I
go)
You're
always
less
than
zero
(Не
важно,
сколько
миль
я
пройду)
ты
всегда
меньше
нуля.
(No
matter
how
many
miles
away
I
go)
You're
always
less
than
zero
(Не
важно,
сколько
миль
я
пройду)
ты
всегда
меньше
нуля.
I
never
thought
I
would
go
back
in
time
Я
никогда
не
думал,
что
вернусь
в
прошлое.
I
never
thought
I'd
need
you
in
my
life
Я
никогда
не
думал,
что
ты
мне
понадобишься
в
жизни.
But
here
we
are,
just
me
and
you
tonight
Но
сегодня
мы
здесь,
только
я
и
ты.
Funny
how
never
never
gets
it
right
Забавно
как
никогда
никогда
не
получается
все
правильно
You
never
came
within
periphery
Ты
никогда
не
заходил
на
периферию.
And
I
was
fine,
yeah,
it
was
good
for
me
И
я
был
в
порядке,
да,
это
было
хорошо
для
меня.
Just
for
a
time
after
a
distant
dream
Только
на
время
после
далекого
сна,
But
now
just
like
that,
the
distancе
don't
mean
anything
но
сейчас,
вот
так,
расстояние
ничего
не
значит.
I've
tried
lеtting
go,
but
you
just
let
me
in
Я
пытался
отпустить
тебя,
но
ты
просто
впустила
меня.
I've
tried
running
away,
but
you
seem
to
chase
me
down
again
Я
пытался
убежать,
но
ты,
кажется,
снова
преследуешь
меня.
And
I
can't
escape
from
your
magnetic
pull
И
я
не
могу
убежать
от
твоего
магнетического
притяжения.
No
matter
how
many
miles
away
I
go,
you're
always
less
than
zero
Сколько
бы
миль
я
ни
проехал,
ты
всегда
меньше
нуля.
(You're
always
less
than
zero)
(Ты
всегда
меньше
нуля)
No
matter
how
many
miles
away
I
go,
you're
always
less
than
zero
Сколько
бы
миль
я
ни
проехал,
ты
всегда
меньше
нуля.
When
things
were
quiet,
it
was
easier
Когда
все
было
тихо,
было
легче.
I
could
forget
the
things
that
you'd
infer
Я
мог
бы
забыть
то,
о
чем
ты
могла
бы
догадаться.
But
then
the
noise
comes
back
and
brings
you
with
Но
потом
шум
возвращается
и
приносит
тебя
с
собой.
A
chain
reaction
after
just
one
hit
Цепная
реакция
после
одного
удара.
You
told
me
that
this
happens
all
the
time
Ты
говорил
мне,
что
это
происходит
постоянно.
The
ebb
and
flow
and
then
you
flood
my
mind
Приливы
и
отливы,
а
потом
ты
наводняешь
мой
разум.
Couldn't
be
more
normal,
even
say
it's
right
Не
может
быть
более
нормальным,
даже
сказать,
что
это
правильно.
But
there's
still
something
in
my
dreams
that
haunts
me
every
night
Но
в
моих
снах
все
еще
есть
что-то,
что
преследует
меня
каждую
ночь.
I've
tried
letting
go,
but
you
just
let
me
in
Я
пытался
отпустить
тебя,
но
ты
просто
впустила
меня.
I've
tried
running
away,
but
you
seem
to
chase
me
down
again
Я
пытался
убежать,
но
ты,
кажется,
снова
преследуешь
меня.
And
I
can't
escape
from
your
magnetic
pull
И
я
не
могу
убежать
от
твоего
магнетического
притяжения.
No
matter
how
many
miles
away
I
go,
you're
always
less
than
zero
Сколько
бы
миль
я
ни
проехал,
ты
всегда
меньше
нуля.
(You're
always
less
than
zero)
(Ты
всегда
меньше
нуля)
No
matter
how
many
miles
away
I
go,
you're
always
less
than
zero
Сколько
бы
миль
я
ни
проехал,
ты
всегда
меньше
нуля.
I've
tried
running
away
Я
пытался
убежать.
And
I
can't
escape
И
я
не
могу
сбежать.
(No
matter
how
many
miles
away,
you're
less
than
zero)
(Не
важно,
сколько
миль
отсюда,
ты
меньше
нуля)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klayton, Kellie Lauren Besch
Attention! Feel free to leave feedback.