Lyrics and translation Therion - Quetzalcoatl - Live 2005
The
lifeless
worlds
come
alive
Безжизненные
миры
оживают.
Gathered
here
both
low
and
high
Здесь
собрались
и
низшие
и
высшие
Show
me
sights
I
dreamt
at
night
Покажи
мне
то,
что
мне
снилось
по
ночам.
I
shall
return
with
the
dreaming
tide
Я
вернусь
с
волной
грез.
As
above,
so
below
Как
вверху,
так
и
внизу.
Microcosm
is
macrocosm
Микрокосм
есть
макрокосм.
Anything
I
visualize
Все,
что
я
представляю.
Takes
place
for
real
Происходит
по-настоящему
The
formless
takes
the
shape
I
want
Бесформенное
принимает
форму,
которую
я
хочу.
I
am
the
decoder
of
wavelengths
Я-декодер
длин
волн.
Unobserved
it
is
but
nothing
Незаметно,
но
ничего.
But
the
potential
for
everything
Но
есть
потенциал
для
всего.
As
above,
so
below
Как
вверху,
так
и
внизу.
Microcosm
is
macrocosm
Микрокосм
есть
макрокосм.
Anything
I
visualize
Все,
что
я
представляю.
Takes
place
for
real
Происходит
по-настоящему
Stray
into
the
silence
Заблудиться
в
тишине
...
Stray
into
my
soul
Заблудись
в
моей
душе.
Stray
beyond
the
shallow
entombment
Заблудитесь
за
пределами
неглубокой
могилы
Fate
- forms
a
complex
kaleidoscope
Судьба
- образует
сложный
калейдоскоп.
Planets
interact
within
my
head
Планеты
взаимодействуют
в
моей
голове.
Universes
moved
with
the
will
Вселенные
двигались
по
воле.
Anything
I
imagine
occurs
Все,
что
я
воображаю,
происходит.
Manifestation
is
a
fact
Проявление-это
факт.
Stray
into
the
silence
Заблудиться
в
тишине
...
Stray
into
my
soul
Заблудись
в
моей
душе.
Stray
beyond
the
shallow
entombment
Заблудитесь
за
пределами
неглубокой
могилы
Fate
- forms
a
complex
kaleidoscope
Судьба
- образует
сложный
калейдоскоп.
(Solo:
J.
Kjellgren)
(Соло:
J.
Kjellgren)
The
outside
appears
to
move
Кажется,
что
снаружи
что-то
движется.
But
never
really
does
Но
на
самом
деле
никогда
не
бывает.
The
mind
is
in
movement
Ум
в
движении.
Unknowing,
unaware
Неведение,
неведение
Earth
appears
in
my
head
Земля
появляется
в
моей
голове.
Does
the
rules
of
manifestation
apply
Применимы
ли
правила
проявления?
At
such
dense
place
В
таком
плотном
месте
In
such
soulless
waste
В
такой
бездушной
пустыне
...
Travel
forth
light-years
away
Путешествие
вперед
на
расстояние
световых
лет.
Beyond
the
form
of
night
and
day
Вне
формы
дня
и
ночи.
Kaleidoscopic
shapes
at
play
Калейдоскопические
фигуры
в
игре
Colours
sparkle
in
every
way
Цвета
сверкают
во
всех
смыслах.
INSTRUMENTAL
Инструментальный
проигрыш
As
above,
so
below
Как
вверху,
так
и
внизу.
Microcosm
is
macrocosm
Микрокосм
есть
макрокосм.
Anything
I
visualize
Все,
что
я
представляю.
Takes
place
for
real
Происходит
по-настоящему
Stray
into
the
silence
Заблудиться
в
тишине
...
Stray
into
my
soul
Заблудись
в
моей
душе.
Stray
beyond
the
shallow
entombment
Заблудитесь
за
пределами
неглубокой
могилы
Fate
- forms
a
complex
kaleidoscope
Судьба
- образует
сложный
калейдоскоп.
The
outside
appears
to
move
Кажется,
что
снаружи
что-то
движется.
But
never
really
does
Но
на
самом
деле
никогда
не
бывает.
Earth
appears
in
my
head
Земля
появляется
в
моей
голове.
Does
the
rules
of
manifestation
apply
Применимы
ли
правила
проявления?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christofer Jan Johnsson, Thomas Sven Karlsson
Attention! Feel free to leave feedback.