Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God (feat. John Legend)
Gott (feat. John Legend)
If
I
had
to
play
God
for
a
day
I
would
open
up
the
gates
let
the
world
see
my
face
Wenn
ich
für
einen
Tag
Gott
spielen
müsste,
würde
ich
die
Tore
öffnen,
die
Welt
mein
Gesicht
sehen
lassen
Remove
all
doubt
from
the
ones
without
the
faith
Jeden
Zweifel
bei
denen
ohne
Glauben
beseitigen
And
put
them
on
the
path
of
the
straight
Und
sie
auf
den
rechten
Pfad
führen
A
safe
place,
for
the
young
to
come
out
if
they
want
to
play
Ein
sicherer
Ort,
für
die
Jungen,
um
herauszukommen,
wenn
sie
spielen
wollen
I
let
their
mommas
know
that
they
ok
Ich
würde
ihre
Mamas
wissen
lassen,
dass
es
ihnen
gut
geht
And
when
y'all
pray,
I'll
respond
so
you
can
all
see
a
sign
Und
wenn
ihr
alle
betet,
werde
ich
antworten,
damit
ihr
alle
ein
Zeichen
sehen
könnt
And
answer
every
pray
one
at
a
time
Und
jedes
Gebet
einzeln
beantworten
If
I'm
God
huh
Wenn
ich
Gott
bin,
huh
All
the
stabbings
all
the
war
would
come
to
cease
Alle
Messerstechereien,
aller
Krieg
würde
aufhören
My
whole
entire
hood
would
be
at
peace
Meine
ganze
Nachbarschaft
wäre
in
Frieden
No
more
beef
Kein
Streit
mehr
And
you
could
sleep
without
the
fears
of
being
woke
Und
du
könntest
schlafen,
ohne
die
Angst,
geweckt
zu
werden
By
the
sounds
of
sirens,
screams
of
people
being
smoked
Von
den
Geräuschen
von
Sirenen,
Schreien
von
Leuten,
die
erledigt
werden
No
more
dope
you
don't
need
it
Kein
Dope
mehr,
du
brauchst
es
nicht
You'll
be
cured
of
all
diseases
Du
wärst
von
allen
Krankheiten
geheilt
Your
whole
entire
life
would
be
deleted
Dein
ganzes
Leben
würde
gelöscht
werden
Please
forgive
me
I've
been
dreaming
Bitte
vergib
mir,
ich
habe
geträumt
And
rudely
interrupted
by
the
demons
Und
wurde
rüde
von
den
Dämonen
unterbrochen
Laughed
at
the
picture
I
was
seeing
on
the
ceiling
Lachte
über
das
Bild,
das
ich
an
der
Decke
sah
Who
listens
when
we
pray
Wer
hört
zu,
wenn
wir
beten
Who
pulls
the
strings
of
the
world
as
we
struggle
today
Wer
zieht
die
Fäden
der
Welt,
während
wir
heute
kämpfen
Will
you
show
your
face
Wirst
du
dein
Gesicht
zeigen
I
don't
want
to
wait
wait,
wait
'til
I
die
Ich
will
nicht
warten,
warten,
warten,
bis
ich
sterbe
Wait
wait,
wait
for
my
eyes
to
close
Warten,
warten,
warten,
bis
sich
meine
Augen
schließen
Smile
on
your
own
child's
nose
Lächle
auf
die
Nase
deines
eigenen
Kindes
God
has
a
face
Gott
hat
ein
Gesicht
Just
imagine
if
the
devil
had
a
day
Stell
dir
nur
vor,
der
Teufel
hätte
einen
Tag
And
God
had
took
a
break
and
walked
away
Und
Gott
hätte
eine
Pause
gemacht
und
wäre
weggegangen
Would
you
feel
safe?
Würdest
du
dich
sicher
fühlen?
If
everything
you
loved
turned
into
hate
Wenn
alles,
was
du
liebtest,
sich
in
Hass
verwandeln
würde
Will
the
dark
angel's
evil
show
you
grace
Wird
dir
des
dunklen
Engels
Bosheit
Gnade
zeigen
Only
to
be
eaten
by
a
snake
Nur
um
von
einer
Schlange
gefressen
zu
werden
One
life
one
mistake
Ein
Leben,
ein
Fehler
Be
careful
of
the
choices
that
you
make
Sei
vorsichtig
mit
den
Entscheidungen,
die
du
triffst
Cause
one
day
you'll
be
standing
on
your
feet
and
then
the
next
Denn
eines
Tages
stehst
du
auf
deinen
Füßen
und
am
nächsten
You're
underneath
the
sheet
greeting
death
Bist
du
unter
dem
Laken
und
begrüßt
den
Tod
I
wonder
when
I
sleep
is
he
there
sitting
on
my
chest,
stealing
breath
Ich
frage
mich,
wenn
ich
schlafe,
sitzt
er
da
auf
meiner
Brust,
stiehlt
mir
den
Atem
Shortening
my
days
even
less
Verkürzt
meine
Tage
noch
mehr
More
souls
never
rest
Mehr
Seelen
finden
niemals
Ruhe
A
killer
walks
the
streets
seeking
flesh
Ein
Mörder
geht
durch
die
Straßen,
auf
der
Suche
nach
Fleisch
A
adolescent
hangs
she
depressed
Eine
Jugendliche
erhängt
sich,
sie
ist
depressiv
A
priest
who
confessed
Ein
Priester,
der
gestanden
hat
A
judged
typing
a
nigga
in
a
text
Ein
Richter,
der
einen
Nigger
in
einer
SMS
eintippt
Your
honor
what
the
fuck
did
you
expect
Euer
Ehren,
was
zum
Teufel
habt
Ihr
erwartet
A
father
kills
his
son
look
at
life
it's
a
mess
Ein
Vater
tötet
seinen
Sohn,
sieh
dir
das
Leben
an,
es
ist
ein
Chaos
Just
imagine
what
would
happen
if
the
lord
up
and
left
Stell
dir
nur
vor,
was
passieren
würde,
wenn
der
Herr
einfach
ginge
Who
listens
when
we
pray
Wer
hört
zu,
wenn
wir
beten
Who
pulls
the
strings
of
the
world
as
we
struggle
today
Wer
zieht
die
Fäden
der
Welt,
während
wir
heute
kämpfen
Will
you
show
your
face
Wirst
du
dein
Gesicht
zeigen
I
don't
want
to
wait
wait,
wait
'til
I
die
Ich
will
nicht
warten,
warten,
warten,
bis
ich
sterbe
Wait
wait,
wait
for
my
eyes
to
close
Warten,
warten,
warten,
bis
sich
meine
Augen
schließen
Smile
on
your
child's
nose
Lächle
auf
die
Nase
deines
Kindes
God
has
face
Gott
hat
ein
Gesicht
When
all
that
you
believed
in
was
a
lie
Wenn
alles,
woran
du
geglaubt
hast,
eine
Lüge
war
Are
you
willing
to
accept
it
when
you
find
out
Bist
du
bereit,
es
zu
akzeptieren,
wenn
du
es
herausfindest
Or
try
to
reason
with
yourself
that's
what
it
is
when
it's
not
Oder
versuchst
du,
dir
einzureden,
dass
es
so
ist,
obwohl
es
das
nicht
ist
And
all
the
whole
while
it's
been
a
plot
Und
die
ganze
Zeit
war
es
ein
Komplott
To
poison
our
minds
and
leave
us
blind
to
the
fact
Um
unsere
Gedanken
zu
vergiften
und
uns
blind
zu
machen
für
die
Tatsache
That
they
keep
us
in
the
dark
know
they
act
Dass
sie
uns
im
Dunkeln
halten,
wissend,
wie
sie
handeln
We
react
all
surprised
and
not
realize
that
Wir
reagieren
alle
überrascht
und
erkennen
nicht,
dass
This
shit
a
trap
Dieser
Scheiß
eine
Falle
ist
Thought
religion
was
the
answer
but
the
answer
wasn't
that
Dachte,
Religion
sei
die
Antwort,
aber
die
Antwort
war
das
nicht
The
church
and
these
politics
they
all
full
of
crap
Die
Kirche
und
diese
Politik,
sie
sind
alle
voller
Mist
It's
a
shame
but
that's
how
were
blaming
it's
for
the
scratch
Es
ist
eine
Schande,
aber
so
geben
wir
die
Schuld,
es
ist
für
die
Kohle
So
I
don't
knock
I'm
tryna
to
put
a
black
card
in
my
wallet
Also
klopfe
ich
nicht
an,
ich
versuche,
eine
schwarze
Karte
in
meine
Brieftasche
zu
stecken
But
some
dollars
in
my
pocket
ain't
the
topic
Aber
ein
paar
Dollar
in
meiner
Tasche
sind
nicht
das
Thema
Y'all
need
to
stop
it
Ihr
müsst
damit
aufhören
This
is
just
crazy
these
little
babies
ticking
time
bombs
Das
ist
einfach
verrückt,
diese
kleinen
Babys,
tickende
Zeitbomben
Walking
around
the
lunchroom
pulling
guns
Laufen
im
Speisesaal
herum
und
ziehen
Waffen
If
momma
and
daddy
took
the
time
to
raise
their
son
Wenn
Mama
und
Papa
sich
die
Zeit
genommen
hätten,
ihren
Sohn
zu
erziehen
Then
the
sister
wouldn't
be
the
mom
before
she
twenty-one
huh
Dann
wäre
die
Schwester
nicht
die
Mutter,
bevor
sie
einundzwanzig
ist,
huh
Who
listens
when
we
pray
Wer
hört
zu,
wenn
wir
beten
Who
pulls
the
strings
of
the
world
as
we
struggle
today
Wer
zieht
die
Fäden
der
Welt,
während
wir
heute
kämpfen
Will
you
show
your
face
Wirst
du
dein
Gesicht
zeigen
I
don't
want
to
wait
wait,
wait
'til
I
die
Ich
will
nicht
warten,
warten,
warten,
bis
ich
sterbe
Wait
wait,
wait
for
my
eyes
to
close
Warten,
warten,
warten,
bis
sich
meine
Augen
schließen
Smile
on
your
child's
nose
Lächle
auf
die
Nase
deines
Kindes
God
has
face
Gott
hat
ein
Gesicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.