Scarface feat. Nas, Rick Ross & Z-Ro - Do What I Do (feat. Nas, Rick Ross & Z-Ro) - translation of the lyrics into German

Do What I Do (feat. Nas, Rick Ross & Z-Ro) - Z-RO , Rick Ross , Scarface , Nas translation in German




Do What I Do (feat. Nas, Rick Ross & Z-Ro)
Mach was ich mach (feat. Nas, Rick Ross & Z-Ro)
I am ghetto, boy, chilling
Ich bin Ghetto, Junge, chille
Represent for the ni**as in the hood and how they living
Repräsentiere die N***as in der Hood und wie sie leben
Heavy metal concealing
Schweres Metall verbergend
Hustling til you touch a 9 to 5 of drug dealing
Hustle, bis du einen 9-to-5-Job im Drogenhandel erreichst
It don′t matter how I get it, I got it, f**k feelings
Ist egal, wie ich's kriege, ich hab's, scheiß auf Gefühle
I don't have none, I′m bout my paper, ni**a, ask em
Ich hab keine, ich kümmer mich um mein Geld, N***a, frag sie
Don't get confused on how the cash come
Verwechsel nicht, wie das Geld kommt
Never, by any means necessary better
Niemals, mit allen notwendigen Mitteln, besser
Get up off your ass and get my money fore I stretch yah
Beweg deinen Arsch und hol mein Geld, bevor ich dich strecke
Out in front your doorstep, when I brandish this .45th
Draußen vor deiner Haustür, wenn ich diese .45er schwinge
You can make arrangements, you a dead man, a ghost
Du kannst Vorkehrungen treffen, du bist ein toter Mann, ein Geist
See I come from them cuts for real
Sieh mal, ich komme wirklich aus diesen üblen Gegenden
Much long before this rap came, f**k the deal
Lange bevor dieser Rap kam, scheiß auf den Deal
I survived the game of life, ni**a, f**k some skills
Ich hab das Spiel des Lebens überlebt, N***a, scheiß auf irgendwelche Fähigkeiten
Crossing me, get in the way, this pu**y must get killed
Mir in die Quere kommen, sich in den Weg stellen, diese P***y muss getötet werden
I'm alive, he came, he bust til he left
Ich lebe, er kam, er schoss, bis er ging
I would have made for sure I was dead and f**k yourself
Ich hätte sichergestellt, dass ich tot bin, und fick dich selbst
Yeah, cause now I′m at his ass in a vengeance
Yeah, denn jetzt bin ich rachsüchtig hinter ihm her
Blood in, blood out from the beginning to the ending
Blut rein, Blut raus, vom Anfang bis zum Ende
Real s**t being spit, know your limits
Echter Scheiß wird hier erzählt, kenn deine Grenzen
It′s best you mind your mothaf**king business
Am besten kümmerst du dich um deinen eigenen verdammten Kram
If you ain't in it
Wenn du nicht drinsteckst
()
()
So hard in these streets
So hart auf diesen Straßen
Gotta pack a pistol plus talk to God in these streets
Muss 'ne Knarre einpacken und mit Gott reden auf diesen Straßen
Go to church, Sunday, Monday, selling raw in these streets
Geh sonntags zur Kirche, montags verkauf ich Rohware auf diesen Straßen
Never took it home though, I left it all in these streets
Hab's aber nie mit nach Hause genommen, hab alles auf diesen Straßen gelassen
Gotta do what I gotta do
Muss tun, was ich tun muss
I ain′t promoting no eviction notice on the door
Ich fördere keine Räumungsklage an der Tür
F**k it, I had to go for broke
Scheiß drauf, ich musste alles riskieren
Do what I gotta do
Tu, was ich tun muss
Hustle til I see the dirt
Hustle, bis ich die Erde von unten seh
Risking 25 years just to see another verse
Riskier 25 Jahre, nur um einen weiteren Vers zu sehen
(2 Rick Ross)
(2 Rick Ross)
I was all alone, car full of ni**as
Ich war ganz allein, Auto voller N***as
How'd I get here? Car full of hittas
Wie bin ich hierher gekommen? Auto voller Killer
I was rolling weed, they was snorting blow
Ich drehte Gras, sie zogen Koks
Such a cool breeze, heart so cold
So eine kühle Brise, Herz so kalt
Step up to the plate, where your money at?
Tritt an, wo ist dein Geld?
Bobby Brown on cake with a hundred packs
Bobby Brown, Kohle wie Heu, mit hundert Packs
New editions, Lisa Lisa
New Editions, Lisa Lisa
We were secret lovers, had to get a beeper
Wir waren heimliche Liebende, mussten uns einen Beeper holen
My Atlantic star, not a Notre Dame
Mein Atlantic Starr, kein Notre Dame
Not a student loan, tried to motivate
Kein Studienkredit, versuchte zu motivieren
Continental, my Bentley, this s**t should be illegal
Continental, mein Bentley, dieser Scheiß sollte illegal sein
Selassie eye in the ghost, thousand bales of that diesel
Selassie-Auge im Ghost, tausend Ballen von dem Diesel
Lord, go toe to toe with any pu**y boy
Herr, Mann gegen Mann mit jedem P***y-Boy
F**k, one time for facing all the Boobie boys
Scheiß drauf, einmal dafür, all den Boobie Boys entgegenzutreten
26 inch plates on a 68
26-Zoll-Felgen auf 'nem 68er
Where I′m from a half a key'll set a ni**a straight
Wo ich herkomme, bringt ein halbes Kilo einen N***a auf Kurs
I just wanna make the car notes
Ich will nur die Autoraten bezahlen
Let mama make the pot roast
Lass Mama den Schmorbraten machen
You should meet me at the car wash
Du solltest mich an der Autowaschanlage treffen
Washing all 8, that′s inshallah
Alle 8 waschen, das ist Inschallah
(Repeat)
(Wiederholung)
(3 Nas)
(3 Nas)
Speaking for those squeaking in them cell blocks reading
Ich spreche für die, die in den Zellblöcken quietschen und lesen
To blacks, whites and Puerto Ricans
Für Schwarze, Weiße und Puertoricaner
Brothers with those ankle bracelets, impatient for their releasing
Brüder mit diesen Fußfesseln, ungeduldig auf ihre Freilassung wartend
To make it back to the block, the hatred, the priest hit
Um zurück zum Block zu kommen, der Hass, die Predigt des Priesters
Time sure flies, look how many years went by
Die Zeit vergeht so schnell, schau, wie viele Jahre vergangen sind
My young ni**as already need hair dye
Meine jungen N***as brauchen schon Haarfärbemittel
Alcoholic faces, women bad as a mug
Alkoholikergesichter, Frauen, übelst drauf
Getting fat as f**k
Werden scheißfett
Fried food be adding up, the system thrives off its victims
Frittiertes Essen summiert sich, das System lebt von seinen Opfern
They ask how this economic collapse
Sie fragen, wie dieser wirtschaftliche Zusammenbruch
Can affect people all over the map
Menschen auf der ganzen Welt beeinflussen kann
Tea party for tax reenactment is whack
Tea Party für Steuer-Wiederinkraftsetzung ist Blödsinn
The past the past, yo, to my vatos out in the East Los
Vergangenheit ist Vergangenheit, yo, an meine Vatos draußen in East Los
Nietas on the east coast, shouts to Puerto Rico
Ñetas an der Ostküste, Grüße nach Puerto Rico
Dominican Republic people, rep I
Leute aus der Dominikanischen Republik, ich repräsentiere
Brown and black, we must get it together
Braun und Schwarz, wir müssen zusammenhalten
The prison industrial complex a f**king set up
Der Gefängnis-Industriekomplex ist eine verdammte Falle
The Aztec, almac, African settled on this land from the get up
Die Azteken, Olmeken, Afrikaner siedelten von Anfang an auf diesem Land
I changed my aim, who I'm gon wet up
Ich habe mein Ziel geändert, wen ich nass machen werde
When violence is resorted, knowledge is distorted
Wenn Gewalt angewendet wird, wird Wissen verzerrt
Unless it's payback for brutality
Es sei denn, es ist Rache für Brutalität
I′m more or less with that, get back
Damit bin ich mehr oder weniger einverstanden, hol's dir zurück





Writer(s): Nasir Jones, Joseph Johnson, Joseph Mcvey, William Roberts, Brad Terrance Jordan


Attention! Feel free to leave feedback.