Lyrics and translation Scarface feat. Rush Davis - Steer (feat. Rush Davis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steer (feat. Rush Davis)
У руля (feat. Rush Davis)
Staring
down
the
barrel
of
a
colt
forty
five
(five)
Смотрю
в
дуло
кольта
сорок
пятого
(пятого)
I'm
feeling
mad
suicidal,
so
I
think
I'm
gonna
drive
(drive)
Чувствую
себя
чертовски
суицидальным,
так
что,
думаю,
поеду
(поеду)
Everything
is
hazy
and
I
can't
see
my
lanes
Всё
расплывчато,
и
я
не
вижу
своей
полосы
Demons
got
me
seeing
devil
in
the
rain
Демоны
заставили
меня
увидеть
дьявола
в
дожде
If
I
put
the
peddle
to
the
metal,
take
my
hands
of
the
wheel
Если
я
вдавлю
педаль
в
пол,
уберу
руки
с
руля
Lord
if
you
hear
me,
steer
(steer),
steer
(steer)
Господи,
если
ты
меня
слышишь,
направляй
(направляй),
направляй
(направляй)
Lord
if
you
hear
me,
steer
Господи,
если
ты
меня
слышишь,
направляй
I
think
I
need
to
resign
feeling
right
Думаю,
мне
нужно
перестать
чувствовать
себя
правильно
My
conscious
is
at
easy
saying
live
your
life
Моя
совесть
спокойна,
говоря,
живи
своей
жизнью
Got
everything
I
ain't
miss
much,
bra
У
меня
есть
всё,
я
почти
ничего
не
упустил,
братан
Got
my
little
paper
back
I
ain't
feeling
fucked
up
Мои
денежки
вернулись,
я
не
чувствую
себя
хреново
My
woman
got
my
back
so
I
ain't
stressed
out
Моя
женщина
поддерживает
меня,
так
что
я
не
напрягаюсь
Side
looking
in,
you
can
say
I'm
blessed
this
time
Если
посмотреть
со
стороны,
можно
сказать,
что
я
благословлен
в
этот
раз
Career
still
intact
got
my
street
cred
Карьера
всё
ещё
цела,
у
меня
есть
уличный
авторитет
Went
on
with
life
thinking
that
deeds
dead
Продолжил
жизнь,
думая,
что
дела
мертвы
But
every
now
and
then
I
get
flash
backs
Но
время
от
времени
у
меня
бывают
флешбэки
And
down
on
my
knees
in
the
Asfault
И
я
на
коленях
на
асфальте
God
keep
my
head
on
cause
I
don't
wanna
spaz
out
Боже,
сохрани
мой
рассудок,
потому
что
я
не
хочу
свихнуться
Load
back
up
that
45
and
air
a
nigga
ass
out
Зарядить
обратно
этот
45-й
и
выпустить
кому-нибудь
кишки
Staring
down
the
barrel
of
a
colt
forty
five
(five)
Смотрю
в
дуло
кольта
сорок
пятого
(пятого)
I'm
feeling
mad
suicidal,
so
I
think
I'm
gonna
drive
(drive)
Чувствую
себя
чертовски
суицидальным,
так
что,
думаю,
поеду
(поеду)
Everything
is
hazy
and
I
can't
see
my
lanes
Всё
расплывчато,
и
я
не
вижу
своей
полосы
Demons
got
me
seeing
devil
in
the
rain
Демоны
заставили
меня
увидеть
дьявола
в
дожде
If
I
put
the
peddle
to
the
metal,
take
my
hands
of
the
wheel
Если
я
вдавлю
педаль
в
пол,
уберу
руки
с
руля
Lord
if
you
hear
me,
steer
(steer),
steer
(steer)
Господи,
если
ты
меня
слышишь,
направляй
(направляй),
направляй
(направляй)
Lord
if
you
hear
me,
steer
Господи,
если
ты
меня
слышишь,
направляй
Awakened
me
by
the
sound
of
the
siren
Разбудил
меня
звук
сирены
Helicopter
spotlights
illuminate
crime
scene
Прожекторы
вертолета
освещают
место
преступления
Crowd
gathers
'round
tryin'
to
find
out
what
the
fuck
is
happenin'
Толпа
собирается
вокруг,
пытаясь
выяснить,
что,
чёрт
возьми,
происходит
Wait
a
minute,
time
out
Подождите
минутку,
тайм-аут
I
looked
a
little
closer
at
my
t-shirt
Я
посмотрел
немного
внимательнее
на
свою
футболку
I
see
sports
of
blood,
it's
now
startin'
to
bleed
words
Я
вижу
пятна
крови,
теперь
они
начинают
складываться
в
слова
I'm
lost
I
got
blood
on
my
hands,
though
Я
потерян,
у
меня
кровь
на
руках
And
then
the
camera
man
starts
to
pan
slow
И
тут
оператор
начинает
медленно
панорамировать
Realizing
what
I'm
up
against
Осознавая,
с
чем
я
столкнулся
I
guess
I'm
just
have
to
face
the
consequence
Думаю,
мне
просто
придется
столкнуться
с
последствиями
Step
back
to
reality
Шаг
назад
к
реальности
I
gotta
think
fast,
got
some
motherfuckers
after
me
Мне
нужно
быстро
думать,
какие-то
ублюдки
гонятся
за
мной
Paranoid,
got
me
running
for
my
life
now
Паранойя,
я
бегу
за
свою
жизнь
Homicide,
questioning
my
mama
and
my
wife
now
Убийство,
допрашивают
мою
маму
и
мою
жену
Parking
lot,
full
of
cops,
got
the
dogs
out
Парковка,
полная
копов,
выпустили
собак
Running,
chest
burning,
out
of
breath
Бегу,
жжёт
в
груди,
задыхаюсь
About
to
fall
out
Вот-вот
упаду
Hit
the
corner,
parked
car
at
the
stop
sign
Достиг
угла,
припаркованная
машина
у
знака
остановки
Going
back
to
jail
ain't
the
plan,
so
the
outline
Возвращение
в
тюрьму
не
входит
в
мои
планы,
так
что
план
Is
to
come
up
with
something
so
I
escpape
this
or
Придумать
что-то,
чтобы
сбежать
от
этого,
или
Handcuffed
fuck
that
I
ain't
better
take
shit
В
наручниках,
к
чёрту
это,
я
не
буду
терпеть
дерьмо
I
rather
be
carried
by
a
six
feet
judged
by
twelve,
get
in
that
cell
Я
лучше
буду
нести
гроб,
судим
двенадцатью,
попаду
в
эту
камеру
Or
maybe
they
gon'
gun
a
nigga
down
Или,
может
быть,
они
застрелят
меня
'Cause
they
don't
wanna
see
me
in
the
trial
Потому
что
они
не
хотят
видеть
меня
на
суде
Staring
down
the
barrel
of
a
colt
forty
five
(five)
Смотрю
в
дуло
кольта
сорок
пятого
(пятого)
I'm
feeling
mad
suicidal,
so
I
think
I'm
gonna
drive
(drive)
Чувствую
себя
чертовски
суицидальным,
так
что,
думаю,
поеду
(поеду)
Everything
is
hazy
and
I
can't
see
my
lanes
Всё
расплывчато,
и
я
не
вижу
своей
полосы
Demons
got
me
seeing
devil
in
the
rain
Демоны
заставили
меня
увидеть
дьявола
в
дожде
If
I
put
the
peddle
to
the
metal,
take
my
hands
of
the
wheel
Если
я
вдавлю
педаль
в
пол,
уберу
руки
с
руля
Lord
if
you
hear
me,
steer
Господи,
если
ты
меня
слышишь,
направляй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Walker, Dominique Rushon Davis, Brad Terrance Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.