Lyrics and translation Scarface - Gotta Get Paid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Get Paid
Нужно получать бабки
...Scarface
ad
libs...
...Scarface
бормочет
что-то
себе
под
нос...
..."let
me
spit
some
game
to
ya"...
..."дай
расскажу
тебе
кое-что"...
You
gotta
war
on
drugs
У
тебя
война
с
наркотиками,
Well
every
other
day
a
nigga
dies
Но
ведь
от
них
каждый
божий
день
по
пацану
помирает.
You
showed
yours,
now
let
me
show
you
mine
Ты
показала
свою
правду,
а
ну-ка,
дай
я
покажу
свою.
Bring
the
six
o'clock
news
Включай
новости
в
шесть
часов,
And
let
me
walk
'em
in
my
shoes
И
дай
мне
провести
их
по
своей
дороге,
Through
what
you
call
the
inner
city
Через
то,
что
вы
называете
гетто,
And
what
I
call
the
blues
А
я
называю
тоской.
I'm
broke
here,
and
I
ain't
wainting
on
a
call
Я
на
мели,
детка,
и
не
собираюсь
ждать
звонка
From
a
resturaunt
to
bust
tables
Из
ресторана,
чтобы
там
столы
протирать,
When
Petie's
got
a
job
Когда
у
Пети
есть
работёнка,
Making
35
a
week
and
all
he
do
is
run
the
streets
Где
он
35
штук
в
неделю
гребёт,
и
всё,
что
делает
- шарится
по
улицам.
This
nigga
always
caked
up
Этот
чувак
вечно
при
бабле,
Chromed
out
and
draped
up
В
хроме,
весь
в
цацках.
Constantly
telling
me
we
need
to
get
this
paper
Постоянно
говорит
мне,
мол
надо
бабки
рубить.
I'm
getting
skinny
and
it's
he
who
get
my
weight
up
Я
худею,
а
он,
наоборот,
жиреет.
Straight
up
Чистая
правда.
And
plus
I'm
tired
of
missing
meals
Да
и
жрать
охота
уже
невмоготу.
So
I
paid
the
man
a
visit...
В
общем,
навестил
я
этого
типа...
[Petie]
"What's
the
goddamn
deal?
[Пети]
"Что
за
дела,
блин?
It's
good
to
see
you
dog
Рад
тебя
видеть,
братан!
I
thought
you
might've
choked
up
Думал,
ты
уже
ласты
склеил.
Respect
and
money,
well
I
can
get
you
both
of
'em"
Уважение
и
деньги
- вот
что
я
могу
тебе
предложить."
[Face]
...I
went
inside,
watching
him
break
it
down
[Face]
...Зашёл
я,
смотрю,
как
он
всё
раскладывает.
When
he
was
finished
he
handed
a
nigga
nine
Когда
закончил,
сунул
мне
в
руки
пушку,
A
nine
milimeter,
nine
zips
Девятимиллиметровку
и
девять
пакетов.
Said
if
I
sold
each
one
for
nine,
I'd
have
grip
Сказал,
если
продам
каждый
за
девять,
буду
при
деньгах.
I
hesitated,
I
ain't
never
sold
a
stone
Я
засомневался
- никогда
дурью
не
торговал.
I
done
seen
it
fuck
the
hood
up
Видел,
как
она
район
изнутри
жрёт.
Plus
all
my
niggaz
gone
Да
и
все
мои
кореша
уже
на
том
свете,
And
they
ain't
never
coming
out
Обратно
им
не
вернуться.
So
with
that
in
consideration
В
общем,
обдумав
всё
это,
I
took
the
package
and
bounced
Я
взял
товар
и
свалил.
I'm
headed
home,
dazing
out
in
a
zone
Иду
домой,
как
в
тумане,
Eyes
on
my
luggage,
I'm
abouts
to
get
it
on
Глаз
с
сумки
не
свожу,
скоро
начнётся
движуха.
Get
to
the
house,
spread
it
all
on
the
couch
Пришёл,
разложил
всё
на
диване.
Getting
this
bank
what
it's
about
Вот
оно
- счастье.
That's
how
a
nigga
made
Вот
как
я
поднялся,
They
got
a
nigga
paid
Вот
как
меня
подняли.
I'm
a
muthafuckin'
jacker
not
a
slave
Я,
блин,
не
раб,
я
- игрок.
Get
money
everyday
Каждый
день
руби
бабло,
It
ain't
no
other
way
По-другому
никак.
That's
how
it
is
until
they
put
me
in
a
grave
Вот
так
и
буду
жить,
пока
не
зароют.
I'm
in
the
living
room
looking
at
the
news
Сижу
в
гостиной,
смотрю
новости.
Got
a
razor
and
some
zipper
baggies
В
руках
бритва
и
пакетики
с
замком.
About
to
do
the
fool
Сейчас
буду
чудить.
Cutting
hundred
dollar
slabs
Режу
стодолларовые
пачки,
Wholesaling
niggaz
halves
Пацанам
оптом
по
полтиннику
сбавляю.
Getting
money
like
a
muthafucka
Деньги
текут
рекой.
Serivng
niggaz
bags
Фасую
товар.
Got
the
blocks
all
blowed
up
Весь
район
на
уши
поставил,
The
whole
hood
smoking
Все
курят.
Got
a
pistol
I
ain't
shot
yet
Есть
ствол,
из
которого
ещё
ни
разу
не
стрелял,
So
dude's
wide
open
for
it
Так
что
любой
может
попасть
под
раздачу.
I'm
just
a
youngster,
I
ain't
done
it,
but
I
will
Я
ещё
молод,
не
убивал,
но
убью,
'Cause
I
was
taught
you
got
to
get
it
Потому
что
меня
так
учили
- бери,
что
хочешь.
So
I
get
it
how
I
live
Вот
я
и
беру,
как
умею.
Finna
get
my
ma
a
crib,
she
ain't
working
Куплю
своей
мамке
дом,
она
же
не
работает.
So
I'm
forced
to
win
the
bread
for
the
household
Приходится
мне
одному
на
всю
семью
пахать,
'Cause
dad
was
no
support
Потому
что
от
бати
толку
никакого.
Often
in
and
out
of
court,
caught
a
case
out
of
town
То
в
тюрьме,
то
под
следствием.
Повязали
его
в
другом
городе.
Got
a
body
on
his
conscience,
but
nobody
made
a
sound
На
нём
висит
убийство,
но
все
молчат.
He
was
going
through
the
motions
Всё
идёт
своим
чередом.
He
gonna
probably
beat
the
case
Скорее
всего,
его
отмажут.
Still
I
get
down
on
my
knees
Но
я
всё
равно
встаю
на
колени
And
beg
the
Lord
to
let
him
raise
И
молю
Бога,
чтобы
он
его
вразумил.
Get
up
and
get
my
workers
out
Встаю,
поднимаю
своих
работников,
Supply
'em
with
the
goods
Снабжаю
товаром,
Give
instructions
to
the
goons
Даю
инструкции
банде,
To
come
up
out
the
hood
Чтобы
валили
из
гетто.
I
ain't
gotta
pay
the
fronters
Мне
не
нужно
платить
поставщикам,
So
I'm
finally
finna
raise
Так
что
я
наконец-то
поднимусь.
'Cause
the
bottom
line
is
this
homie
Потому
что
суть
в
том,
братан,
You
gotta
get
paid
Что
нужно
получать
бабки.
That's
how
a
nigga
made
Вот
как
я
поднялся,
They
got
a
nigga
paid
Вот
как
меня
подняли.
I'm
a
muthafuckin'
jacker
not
a
slave
Я,
блин,
не
раб,
я
- игрок.
Get
money
everyday
Каждый
день
руби
бабло,
It
ain't
no
other
way
По-другому
никак.
That's
how
it
is
until
they
put
me
in
a
grave
Вот
так
и
буду
жить,
пока
не
зароют.
I
never
learned
a
trade
Никакого
ремесла
я
не
изучал.
I
fuck
with
chess
and
spades
Играю
в
шахматы
и
карты.
The
only
other
game
a
nigga
learned
to
play
was
Единственная
игра,
которой
я
научился,
это
Working
hopping
yay
Торговля
дурью.
'Cause
kissing
ass
was
gay
Потому
что
лизать
задницы
- западло.
I'm
on
my
business,
I
want
money
like
I'm
jade
У
меня
свой
бизнес,
мне
нужны
деньги,
как
наркоману
доза.
I'm
the
nigga
in
the
hood
Я
главный
в
гетто.
These
little
homies
wanna
be
like
Все
эти
молокососы
хотят
быть
как
я.
I
got
when
shit
was
good
У
меня
было
всё,
когда
дела
шли
в
гору.
But
now-a-days
off
in
this
street
life
Но
в
наши
дни,
в
этой
уличной
жизни,
These
niggaz
switch
it
on
you
Эти
типы
быстро
меняют
правила.
Quick
to
put
you
in
the
crosses
Только
отвернёшься,
а
они
уже
наставили
на
тебя
ствол.
Now
he
standing
in
your
crib
И
вот
он
уже
стоит
у
тебя
дома,
And
got
a
pistol
in
your
mouth
И
сует
тебе
пистолет
в
рот.
That's
your
muthafuckin'
boy
Это
твой
кореш,
мать
его.
He
popped
you
and
popped
your
broad
Он
пристрелил
тебя
и
твою
бабу,
Now
he
headed
to
the
closet
А
теперь
идёт
к
шкафу,
And
he
about
to
take
it
all
Чтобы
забрать
всё
ценное.
So
watch
your
muthafuckin'
friends
Так
что
следи
за
своими
дружками,
'Cause
them
the
ones
that
sell
you
out
Потому
что
именно
они
сдадут
тебя
с
потрохами.
Ain't
no
future
in
being
loyal
Нет
смысла
быть
преданным,
When
niggaz
see
you
want
the
top
Когда
видят,
что
ты
хочешь
быть
на
вершине.
Jealous
hearted
muthafuckas
Эти
завистливые
ублюдки
Always
quick
to
say
you
hating
Только
и
ждут,
чтобы
обвинить
тебя
в
ненависти.
I
don't
want
another
homie
dog
Не
хочу
больше
таких
корешей.
He
swallowed
that
and
chased
it
Он
проглотил
обиду
и
пошёл
мстить.
You
can
make
it
like
I
made
it
Ты
можешь
добиться
того
же,
чего
добился
я.
I
think
it's
best
you
do
it
dolo
(solo)
Думаю,
лучше
делать
всё
в
одиночку.
That
way
niggaz
can't
say
shit
about
you
Так
никто
не
сможет
ничего
на
тебя
наговорить,
When
talking
to
the
po-po
Когда
придут
копы.
Oh
yo,
you
know
that
dude
that
fronted
me
my
come
up
Кстати,
знаешь
того
чувака,
который
дал
мне
денег
на
старт?
I
caught
him
coming
out
the
neighborhood
Я
подловил
его,
когда
он
выходил
из
дома,
And
had
him
done
up
И
сделал
с
ним
всё,
что
нужно.
That's
why
I'm
skeptic
Вот
почему
я
не
доверяю
When
it
comes
to
different
faces
Новым
лицам.
'Cause
I
know
I
got
it
coming
Потому
что
знаю,
что
за
мной
придут.
But
'til
then,
I'll
get
my
bank,
shit
Но
пока
этого
не
случилось,
я
буду
грести
бабло.
[More
ad
libs]
[Ещё
немного
бормотания]
..."fuck
you
think
this
is?"...
..."ты
чё,
блин,
думаешь
это
такое?"...
..."more
food
for
thought"...
..."ещё
немного
пищи
для
размышлений"...
..."that's
how
this
shit
go
..."вот
как
всё
происходит.
Muthafucka
been
foolin'
you,
fuckin'
with
you
Этот
ублюдок
всю
жизнь
дурил
тебя,
играл
тобой,
All
your
muthafucking
life
Всю
твою
чёртову
жизнь.
And
he
the
muthafucka
talking
to
the
people
И
он
ещё
смеет
открывать
рот,
You
know...
get
that
nigga
ass
outta
here"...
Понимаешь...
убей
этого
ублюдка"...
..."I
ride
by
my
muthafucking
self"...
..."я
один
сам
по
себе"...
..."look
for
me"...
..."ищи
меня"...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Brad, Gilmour Anthony Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.