Lyrics and translation Scarface - Man Cry
So
what
you
gonna
do
when
you
get
outta
here
cat
daddy?
Так
что
ты
собираешься
делать,
когда
выберешься
отсюда,
кошачий
папочка?
I
don't
know
dawg,
just
trying
to
live
it
one
day
at
a
time,
you
know
Я
не
знаю,
чувак,
просто
пытаюсь
прожить
это
день
за
днем,
понимаешь
I
hear
you
talking
man,
live
it
one
day
at
a
time
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
чувак,
живи
этим
один
день
за
раз.
There
are
a
number
of
things,
you
know
bro
Есть
много
вещей,
ты
же
знаешь,
братан
Yeah
I
hear
you
[Incomprehensible]
Да,
я
слышу
тебя
[Непонятно]
Well,
let
me
get
up
outta
here
man
my
ride
outta
here
from
Что
ж,
позволь
мне
убраться
отсюда,
чувак,
я
уеду
отсюда
с
Aight
cat
daddy,
take
it
easy,
babe
Хорошо,
папочка,
успокойся,
малыш.
Stay
up
peace
Не
спи
спокойно
He
greets
his
father
with
his
hands
Он
приветствует
своего
отца
руками
Rehabilitated
slightly,
glad
to
be
the
man's
child
Немного
реабилитировался,
рад
быть
ребенком
этого
человека.
The
world
is
different
since
he's
seen
it
last
Мир
изменился
с
тех
пор,
как
он
видел
его
в
последний
раз
Out
of
jail
been
seven
years
and
he's
happy
that
he's
free
at
last
Из
тюрьмы
он
вышел
семь
лет
назад,
и
он
счастлив,
что
наконец-то
на
свободе
All
he
had
was
his
mother
left
Все,
что
у
него
было,
- это
его
мать,
оставшаяся
Now
she's
gone
and
he's
gotta
make
a
change
and
make
it
for
the
better
Теперь
она
ушла,
и
он
должен
что-то
изменить,
и
сделать
это
к
лучшему
But
he's
black
so
he's
got
one
strike
against
him
Но
он
черный,
так
что
у
него
есть
один
удар
против
него
And
he's
young
plus
he
came
up
in
the
system
И
он
молод
к
тому
же
он
появился
в
системе
But
he's
smart
and
he's
finally
makin'
eighteen
Но
он
умен,
и
ему
наконец-то
исполнилось
восемнадцать.
And
his
goal
is
to
get
on
top
and
try
to
stay
clean
И
его
цель
- подняться
на
вершину
и
постараться
остаться
чистым
So
he's
callin'
up
his
homie
who
done
came
up
Так
что
он
звонит
своему
приятелю,
который
уже
подошел
Livin'
large,
now
they
dealin'
with
the
same
stuff
Живут
на
широкую
ногу,
а
теперь
имеют
дело
с
тем
же
самым.
And
had
that
attitude
that
who
he
was
was
worth
it
И
имел
такое
отношение,
что
тот,
кем
он
был,
того
стоил
And
with
that
fucked
up
attitude
he
killed
his
first
man
И
с
таким
хреновым
отношением
он
убил
своего
первого
человека
Now
it's
different,
he
who
did
dirt
Теперь
все
по-другому,
тот,
кто
сделал
грязь
And
realized
killin'
men,
meant
comin'
up
but
it
still
hurt
И
понял,
что
убивать
людей
- значит
подниматься
наверх,
но
это
все
равно
больно
And
can't
nobody
change
this
И
неужели
никто
не
может
это
изменить
It's
1994
and
we
up
against
the
same
shit
Сейчас
1994
год,
и
мы
сталкиваемся
с
тем
же
дерьмом
I
never
understood
why
Я
никогда
не
понимал,
почему
I
can
never
seen
a
man
cry,
'til
I
seen
that
man
die
Я
никогда
не
видел,
чтобы
человек
плакал,
пока
не
увидел,
как
этот
человек
умирает.
Imagine
life
at
it's
full
peak
Представьте
себе
жизнь
на
ее
полном
пике
Then
imagine
lyin'
dead
in
the
arms
of
your
enemy
Тогда
представь,
что
ты
лежишь
мертвым
в
объятиях
своего
врага.
Imagine
peace
on
this
earth
when
there's
no
grief
Представьте
себе
мир
на
этой
земле,
когда
нет
горя
Imagine
grief
on
this
earth
when
there's
no
peace
Представьте
себе
горе
на
этой
земле,
когда
нет
покоя
Everybody's
got
a
different
way
of
endin'
it
У
каждого
свой
способ
покончить
с
этим.
And
when
your
number
comes
for
service
then
they
send
it
in
И
когда
ваш
номер
приходит
на
обслуживание,
они
отправляют
его
в
Now,
your
time
has
arrived
for
the
final
test
Теперь
пришло
ваше
время
для
последнего
испытания
I
see
the
fear
in
your
eyes
and
hear
your
final
breath
Я
вижу
страх
в
твоих
глазах
и
слышу
твой
последний
вздох.
How
much
longer
will
it
be
'til
it's
all
done?
Сколько
еще
времени
пройдет,
пока
все
это
не
будет
сделано?
Total
darkness
and
ease
be
at
all
one
Полная
темнота
и
легкость
быть
вообще
одним
целым
I
watch
him
die
and
when
he
dies
let
us
celebrate
Я
смотрю,
как
он
умирает,
и
когда
он
умрет,
давайте
отпразднуем
это
You
took
his
life,
but
his
memory
you'll
never
take
Ты
забрал
его
жизнь,
но
его
память
ты
никогда
не
заберешь
You'll
be
heading
to
another
place
Ты
отправишься
в
другое
место
And
the
life
you
used
to
live
will
reflect
in
your
mother's
face
И
жизнь,
которой
ты
жил
раньше,
отразится
на
лице
твоей
матери.
I
still
gotta
wonder
why
Я
все
еще
должен
задаваться
вопросом,
почему
I
never
seen
a
man
cry,
'til
I
seen
that
man
die
Я
никогда
не
видел,
чтобы
человек
плакал,
пока
не
увидел,
как
этот
человек
умирает.
I
hear
you
breathin'
but
your
heart
no
longer
sounds
strong
Я
слышу,
как
ты
дышишь,
но
твое
сердце
больше
не
звучит
сильно.
But
you
kinda
scared
to
die
and
so
you
hold
on
Но
ты
вроде
как
боишься
умереть
и
поэтому
держишься
And
you
keep
on
blackin'
out
and
your
pulse
is
low
И
ты
продолжаешь
терять
сознание,
и
твой
пульс
слабый.
Stop
tryin'
to
fight
the
reaper
just
relax
and
let
it
go
Перестань
пытаться
бороться
со
жнецом,
просто
расслабься
и
отпусти
это.
Because
there's
no
way
you
can
fight
it
though
you'll
still
try
Потому
что
ты
никак
не
можешь
с
этим
бороться,
хотя
все
равно
будешь
пытаться
And
you
can
try
it
'til
you
fight
it
but
you'll
still
die
И
ты
можешь
пробовать
это,
пока
не
начнешь
бороться
с
этим,
но
ты
все
равно
умрешь.
Your
spirit
leaves
your
body
and
your
mind
clears
Ваш
дух
покидает
ваше
тело,
и
ваш
разум
очищается
The
rigormortis
starts
to
set,
now
you
outta
here
Мортис
начинает
садиться,
теперь
ты
убираешься
отсюда.
You
start
your
journey
into
outer
space
Вы
начинаете
свое
путешествие
в
открытый
космос
You
see
yourself
in
the
light
but
you're
still
feelin'
outta
place
Ты
видишь
себя
в
свете,
но
все
равно
чувствуешь
себя
не
в
своей
тарелке.
So
you
standin'
in
the
tunnel
of
eternal
light
Итак,
ты
стоишь
в
туннеле
вечного
света.
And
you
see
the
ones
you
never
learn
to
love
in
life
И
ты
видишь
тех,
кого
никогда
не
научишься
любить
в
жизни
Make
the
choice
let
it
go
but
you
can
back
it
up
Сделай
выбор,
отпусти
его,
но
ты
можешь
его
поддержать.
If
you
ain't
at
peace
with
God
you
need
to
patch
it
up
Если
вы
не
в
мире
с
Богом,
вам
нужно
это
исправить.
But
if
you
ready
close
your
eyes
and
we
can
set
it
free
Но
если
ты
готов,
закрой
глаза,
и
мы
сможем
освободить
его.
There
lies
a
man
not
scared
to
die,
may
he
rest
in
peace
Там
лежит
человек,
который
не
боится
умереть,
да
упокоится
он
с
миром.
I
still
gotta
wonder
why
Я
все
еще
должен
задаваться
вопросом,
почему
I
never
seen
a
man
cry,
'til
I
seen
that
man
die
Я
никогда
не
видел,
чтобы
человек
плакал,
пока
не
увидел,
как
этот
человек
умирает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.