Lyrics and translation Scarface - On My Grind
When
I
was
in
the
sixth
grade,
these
niggas
was
bitch
made
Когда
я
учился
в
шестом
классе,
эти
ниггеры
были
суками.
They
was
thinking
science,
I
was
thinking
get
paid
Они
думали
о
науке,
я
думал
о
том,
чтобы
получать
деньги
I
always
kept
a
plan
to
get
doe
У
меня
всегда
был
план,
как
заполучить
доу
Like
selling
the
same
shit
I
use
to
steal
from
outta
stop-n-go
Например,
продавать
то
же
самое
дерьмо,
которое
я
использую,
чтобы
украсть
у
outta
stop-n-go
I
use
to
run
a
paper
route
Я
использую,
чтобы
проложить
бумажный
маршрут
But
that
ain't
pay
me
enough,
I
was
still
on
the
bus
Но
мне
этого
недостаточно,
я
все
еще
был
в
автобусе.
My
momma
would
always
tell
me
don't
you
rush
to
get
old
Моя
мама
всегда
говорила
мне
не
торопись
стареть
But
rarely
did
I
listen
to
the
shit
I
was
told
Но
я
редко
слушал
то
дерьмо,
которое
мне
говорили
I
was
a
ghetto
boy
long
before
the
rap
group
existed
Я
был
мальчиком
из
гетто
задолго
до
того,
как
появилась
рэп-группа
I
use
to
take
my
lunch
money
and
pitch
it
Я
обычно
беру
свои
деньги
на
обед
и
выкладываю
их
I
stayed
on
suspension,
I
ain't
fuckin'
with
school
Я
остался
на
отстранении,
я
не
трахаюсь
со
школой.
Truant
officers
be
chasin'
me,
I'd
give
'em
the
blues
Офицеры-прогульщики
гоняются
за
мной,
я
бы
устроил
им
уныние.
Hit
the
pipes
off
of
Roomer
just
to
pass
the
time
Стучите
по
трубам
в
Roomer,
просто
чтобы
скоротать
время
Shoot
the
shit
and
walk
to
Shamrock,
stole
me
a
wine
Бросай
это
дерьмо
и
иди
в
"Шемрок",
украл
у
меня
вино.
Get
smashed
and
hit
the
bus
stop
when
school
let
out
Разбиться
вдребезги
и
врезаться
в
автобусную
остановку,
когда
школу
выпустят
Get
off
at
tina
house
and
bust
that
cot
Выходи
у
тины
хаус
и
разбей
эту
раскладушку
Walk
up
outta
Ridgemont
smelling
like
fish
in
my
pocket
Выхожу
из
Риджмонта
с
запахом
рыбы
в
кармане
Then
back
to
the
southside
walking
home
from
Watkins
Затем
обратно
в
Саутсайд
пешком
домой
от
Уоткинса
I
stopped
to
see
the
homies
off
of
Huckala
street
Я
остановился,
чтобы
повидаться
с
корешами
с
улицы
Хакала
All
you
game
in
the
front
yard
bumpin'
this
beat
Все
вы
играете
на
переднем
дворе,
отбивая
этот
ритм.
Ever
since
I
could
remember
I
been
on
my
grind,
С
тех
пор,
как
я
себя
помню,
я
All
the
time
все
время
был
занят
своим
делом.
Nothing
but
paper
and
pussy
and
the
finer
things
on
my
mind
Ничего,
кроме
бумаги,
киски
и
более
прекрасных
вещей,
которые
у
меня
на
уме.
I
had
to
Shine
Я
должен
был
сиять
By
any
means
necessary
I
had
to
go
out
and
get
it
Любыми
необходимыми
средствами
я
должен
был
выйти
и
забрать
его
And
come
back
wit
it,
thug
life
I
was
wit
it
И
возвращайся
с
этим,
бандитская
жизнь,
которой
я
был
с
этим
My
balls
and
my
word
told
a
nigga
that
the
world
was
mine
Мои
яйца
и
мое
слово
сказали
ниггеру,
что
мир
принадлежит
мне.
That's
why
I
stay
on
the
grind
Вот
почему
я
продолжаю
работать
I
remember
when
the
dope
game
started
up,
serving
the
hypes
Я
помню,
как
началась
игра
с
наркотиками,
обслуживающая
шумиху
I
was
seeing
more
doe
than
I
ever
seen
in
my
life
Я
видел
больше
лани,
чем
когда-либо
видел
в
своей
жизни
I
was
rocking
up
eightballs
and
knowing
the
shake
Я
раскачивал
восьмерки
и
знал,
что
это
встряска
Kept
a
thousand
in
my
pocket,
twenty
more
in
the
safe
Держал
тысячу
в
кармане,
еще
двадцать
в
сейфе
I
had
my
grandmother
guessing
how
I
got
that
shit
Моя
бабушка
гадала,
откуда
у
меня
это
дерьмо,
'Cause
every
other
day
I
had
to
buy
new
kicks
Потому
что
через
день
мне
приходилось
покупать
новые
кроссовки.
Older
cats
steppin'
to
me
as
if
I
was
the
man
Пожилые
кошки
подходят
ко
мне,
как
будто
я
мужчина.
Getting
telephone
calls
from
my
uncle's
friends
Получаю
телефонные
звонки
от
друзей
моего
дяди
I'm
sixteen
years
old,
with
game
so
throwed
Мне
шестнадцать
лет,
и
я
так
увлекаюсь
игрой.
I
was
parking
niggas
frontin'
me
and
fucking
they
hoes
Я
парковал
ниггеров
перед
собой
и
трахал
их
шлюх.
Eventually
I
moved
out,
rented
a
house
В
конце
концов
я
съехал,
снял
дом
I'm
stretching
the
dope,
cuttin'
seventeen
from
an
ounce
Я
растягиваю
дозу,
сокращая
семнадцать
с
унции.
We
cop
ya
pots
fulla
spray,
I'm
moving
big
weight
Мы
справляемся
с
твоими
горшками,
полными
брызг,
я
двигаю
большой
вес.
But
that
was
back
in
the
days,
nobody
thought
about
a
dope
case
Но
это
было
в
те
времена,
когда
никто
не
думал
о
деле
о
наркотиках
It's
all
mapped
out,
get
in
get
out
Все
продумано,
входи
и
выходи.
They
giving
mutha
fuckas
ten
years
for
each
rock
Они
дают
ублюдкам
муты
по
десять
лет
за
каждый
камень
It's
fucked
ain't
it,
but
I'm
lookin'
at
the
picture
they
done
painted
Это
пиздец,
не
так
ли,
но
я
смотрю
на
картину,
которую
они
нарисовали.
They
hanging
all
these
niggas
who's
careers
was
dope
gamin'
Они
повесили
всех
этих
ниггеров,
чья
карьера
была
игрой
на
наркотиках.
The
crack
epidemic
had
you
locked
if
you
was
in
it
Эпидемия
крэка
заперла
вас,
если
вы
были
в
ней
замешаны
And
even
if
you
stepped
out
with
bread
you
couldn't
spend
it
И
даже
если
бы
вы
вышли
с
хлебом,
вы
не
смогли
бы
его
потратить.
In
the
beginning
niggas
had
they
whole
hoods
flooded
В
самом
начале
у
ниггеров
были
затоплены
целые
капюшоны
Wit
that
Antonio
Montana
disease
like
"fuck
it"
С
этой
болезнью
Антонио
Монтаны
типа
"к
черту
это".
And
drug
wars
just
another
day
in
the
life
А
войны
с
наркотиками
- просто
еще
один
день
в
жизни
You
fucked
over
me,
I
fucked
you,
done
gave
me
the
right
Ты
наебал
меня,
я
наебал
тебя,
ты
дал
мне
право
I'm
up
and
down
I-10,
with
a
car
full
of
hens
Я
езжу
вверх
и
вниз
по
I-10
с
машиной,
полной
кур.
Finta
check
my
ends,
finta
get
this
Benz
Проверю
свои
концы,
получу
этот
Бенц.
Stopped
short
of
my
drop
spot
by
red
lights
flashing
Остановился
недалеко
от
места
высадки
из-за
мигающих
красных
огней
I'm
dirty,
and
if
he
wants
to
search
I'ma
blast
him
Я
грязный,
и
если
он
захочет
обыскать
меня,
я
его
убью.
I
roll
the
windows
down
so
I
can
show
him
my
hands
Я
опускаю
окна,
чтобы
показать
ему
свои
руки
Wouldn't
you
know,
the
cop
done
pulled
me
over
my
man
Разве
ты
не
знаешь,
что
коп
остановил
меня
из-за
моего
мужчины
I
got
a
brand
new
plan
take
this
shit
to
the
line
У
меня
есть
совершенно
новый
план
довести
это
дерьмо
до
конца
Stop
an
Sony's
and
give
it
back
I'll
give
you
a
dime
Останови
"Сони"
и
верни
его,
я
дам
тебе
десять
центов.
With
ten
thousand
you
can
go
to
work
for
a
week
С
десятью
тысячами
вы
можете
ходить
на
работу
в
течение
недели
Take
some
time
off
to
think,
I'll
even
throw
in
a
key
Потратьте
немного
времени
на
размышления,
я
даже
подброшу
ключ.
He
stopped
at
the
mo',
I
gave
him
the
doe
Он
остановился
в
"мо",
я
отдал
ему
лань
Checked
in
my
room
then
whooped
out
the
scale
and
the
blow
Зарегистрировался
в
своей
комнате,
затем
выкрикнул
весы
и
удар
There's
a
knock
at
the
door,
I
grabbed
the
four-four
Раздается
стук
в
дверь,
я
схватил
четыре-четыре
It
was
the
homeboy
who
set
me
up
down
on
the
floor
Это
был
домосед,
который
опустил
меня
на
пол
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quinton Otis
Attention! Feel free to leave feedback.