Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motherfuckers
out
here
rapping
for
protection
Motherfucker
hier
draußen
rappen
zum
Schutz
I'm
gonna
expose
yo'
ass,
you
bitch
Ich
werde
deinen
Arsch
bloßstellen,
du
Schlampe
See
me
in
these
motherfucking
streets
Sieh
mich
in
diesen
verdammten
Straßen
With
ya
fag
ass,
gangsta
walk,
yeah
right,
ya
pussy
Mit
deinem
schwulen
Arsch,
Gangsta-Walk,
ja
klar,
du
Fotze
Look
out,
we
everyday
grinding
Pass
auf,
wir
grinden
jeden
Tag
Everybody
in
the
North
gotta
love
us
down
South
'cause
we
blinding
Jeder
im
Norden
muss
uns
im
Süden
lieben,
denn
wir
sind
blendend
And
we
don't
trip
the
big
diamonds
Und
wir
flippen
nicht
aus
wegen
großer
Diamanten
We
mainly
focus
on
the
old
schools
with
big
blocks
lying
Wir
konzentrieren
uns
hauptsächlich
auf
die
Old
Schools
mit
Big
Blocks
drin
And
I
been
around
the
world
in
one
day
Und
ich
war
an
einem
Tag
um
die
Welt
Chucking
up
the
deuce
for
S.A.
Das
Peace-Zeichen
für
S.A.
hoch
I'm
a
hood
cat,
and
that's
for
searching
me
a
hood
rat
Ich
bin
ein
Typ
aus
der
Hood,
und
das
heißt,
ich
suche
mir
'ne
Hood-Ratte
With
good
cat,
something
beautiful
to
look
at,
fo'
sho'
Mit
guter
Pussy,
was
Schönes
zum
Anschauen,
sicher
Digger
I
kick
it
for
my
niggaz
in
the
ghetto
Ich
mach
das
für
meine
Niggaz
im
Ghetto
And
all
my
homies
in
the
federal
Und
all
meine
Homies
im
Bundesknast
Lock
up,
behind
the
wall,
setting
shop
up
Eingesperrt,
hinter
der
Mauer,
bauen
ihr
Ding
auf
They
beat
the
block
up,
yet
and
still
they
couldn't
stop
us
Sie
haben
den
Block
aufgemischt,
und
trotzdem
konnten
sie
uns
nicht
stoppen
Damn
it
feels
good
to
be
a
gangster
back
at
it
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an,
wieder
ein
Gangster
zu
sein
'Cause
I'm
the
last
of
the
Dons,
goddamn
it
Denn
ich
bin
der
Letzte
der
Dons,
verdammt
nochmal
I
hear
ya
talking,
but
I
don't
cater
to
the
chit-chat
Ich
hör
dich
reden,
aber
ich
geb
nichts
auf
das
Gelaber
But
when
I
see
you
in
the
streets
I
got
ya,
get
back
Aber
wenn
ich
dich
auf
der
Straße
sehe,
hab
ich
dich,
zieh
Leine
It
ain't
enough
protection
on
ya
ass,
to
fuck
wit'
Brad
Es
gibt
nicht
genug
Schutz
für
deinen
Arsch,
um
dich
mit
Brad
anzulegen
I
got
a
lesson
for
ya
ass
Ich
hab
'ne
Lektion
für
deinen
Arsch
I
showed
ya,
the
Southside
niggaz
tote
heat
Ich
hab's
dir
gezeigt,
die
Southside-Niggaz
tragen
Waffen
I
showed
ya,
the
Northside
niggaz
roll
deep
Ich
hab's
dir
gezeigt,
die
Northside-Niggaz
kommen
mit
vielen
Leuten
Ya
weak,
'cause
I'm
the
biggest
fish
in
the
pond
Du
bist
schwach,
denn
ich
bin
der
größte
Fisch
im
Teich
And
when
I
say
the
magic
word,
bitch
ya
gone
Und
wenn
ich
das
Zauberwort
sage,
Schlampe,
bist
du
weg
Assassinated,
people
lay
stepping
Ermordet,
Leute
gehen
weiter
Eliminated,
enemy
with
aggression
Eliminiert,
Feind
mit
Aggression
Sit
back
and
smoke
me
one,
the
Obi
Won
Kenobi
one
Lehn
dich
zurück
und
rauch
einen
mit
mir,
den
Obi-Wan-Kenobi-Joint
Fuck
the
champagne
sipping,
woodgrain
gripping
Scheiß
auf
Champagner
schlürfen,
Holzlenkrad
festhalten
I'm
spitting
for
the
Vice
Lords,
gangstas
and
Crips
and
Bloods
Ich
spitte
für
die
Vice
Lords,
Gangstas
und
Crips
und
Bloods
And
everybody
neighborhood
Und
jede
Nachbarschaft
From
the
Idery
Wells,
back
down
to
Inglewood
Von
den
Ida
B.
Wells
zurück
nach
Inglewood
How
can
a
nigga
from
the
South
get
a
pass
in
every
section
Wie
kann
ein
Nigga
aus
dem
Süden
in
jedem
Viertel
einen
Passierschein
kriegen
And
walk
the
projects
with
no
protection?
Und
ohne
Schutz
durch
die
Projects
laufen?
Be
surrounded
by
a
mob,
and
not
get
robbed?
Von
'ner
Meute
umgeben
sein
und
nicht
ausgeraubt
werden?
Considered
to
be
a
savior
and
not
be
God
(whoa)
Als
Retter
angesehen
werden
und
nicht
Gott
sein
(whoa)
Listen
to
the
nigga
flow
now,
I
can
speed
it
up
or
slow
down
Hör
dir
jetzt
den
Flow
des
Niggas
an,
ich
kann
ihn
beschleunigen
oder
verlangsamen
Face
the
facts
baby,
I
got
it
locked
like
this
and
like
that
baby
Sieh
den
Tatsachen
ins
Auge,
Baby,
ich
hab's
im
Griff,
so
und
so,
Baby
Southern
red
rock
baby,
the
last
of
a
dying,
we
born
again
Südstaaten
Red
Rock,
Baby,
der
Letzte
einer
aussterbenden
Art,
wir
sind
wiedergeboren
The
vicious
life
religious,
I
was
born
to
win
Das
bösartige
Leben
religiös,
ich
wurde
geboren,
um
zu
gewinnen
The
closure
after
the
greatest
hit
the
sofa
Der
Abschluss,
nachdem
der
Größte
aufs
Sofa
ging
When
I
still
ride
for
Prince
like
a
soldier
Während
ich
immer
noch
für
Prince
kämpfe
wie
ein
Soldat
The
two-thousand
millennium
comes
Das
zweitausender
Millennium
kommt
Since
I'm
the
son
of
the
father,
that
makes
me
the
Don
Da
ich
der
Sohn
des
Vaters
bin,
macht
mich
das
zum
Don
The
next
up
to
bat,
the
Jordan,
Larry,
cousy
yo
of
rap
Der
Nächste
am
Schlag,
der
Jordan,
Larry,
Cousy
des
Rap,
yo
And
I
ain't
gotta
walk
around
strapped
Und
ich
muss
nicht
bewaffnet
rumlaufen
J
don't
tolerate
the
mack
dirties
J
toleriert
die
miesen
Maschen
nicht
You
in
our
motherfucking
way,
we
tryin'
to
stack
30s
Du
stehst
uns
verdammt
nochmal
im
Weg,
wir
versuchen,
30er
zu
stapeln
Now
back
it
up,
for
he
send
something
back
to
you,
ain't
plan
to
defend
Jetzt
zieh
dich
zurück,
bevor
er
dir
was
zurückschickt,
plane
nicht,
dich
zu
verteidigen
Staying
loyal
to
the
Prince
to
the
end,
so
recognize
Bleibe
loyal
zum
Prince
bis
zum
Ende,
also
erkenn
es
an
So
what
you
gon'
do,
Face?
(Play
'til
I
win)
Also
was
wirst
du
tun,
Face?
(Spielen,
bis
ich
gewinne)
So
what
you
gon'
do?
(Double
back
and
do
it
again)
Also
was
wirst
du
tun?
(Zurückkommen
und
es
nochmal
tun)
So
what
you
gon'
do,
Face?
(I'ma
play
the
game
'til
I
win)
Also
was
wirst
du
tun,
Face?
(Ich
spiel'
das
Spiel,
bis
ich
gewinne)
So
what
you
gon'
do?
(Double
back
and
do
it
again)
Also
was
wirst
du
tun?
(Zurückkommen
und
es
nochmal
tun)
So
what
you
gon'
do,
Face?
(I'ma
play
the
game
'til
I
win)
Also
was
wirst
du
tun,
Face?
(Ich
spiel'
das
Spiel,
bis
ich
gewinne)
So
what
you
gon'
do?
(Double
back
and
do
it
again)
Also
was
wirst
du
tun?
(Zurückkommen
und
es
nochmal
tun)
So
what
you
gon'
do,
Face?
(Play
the
game
'til
I
win)
Also
was
wirst
du
tun,
Face?
(Spielen,
bis
ich
gewinne)
So
what
you
gon'
do?
(Double
back
and
do
it
again)
Also
was
wirst
du
tun?
(Zurückkommen
und
es
nochmal
tun)
So
here
it
is
fool,
I
play
the
game
where
it's
no
rules
Also
hier
ist
es,
Dummkopf,
ich
spiele
das
Spiel,
wo
es
keine
Regeln
gibt
Dropped
out
in
the
10th
grade
and
told
my
mom
to
fuck
school
In
der
10.
Klasse
abgebrochen
und
meiner
Mom
gesagt,
scheiß
auf
die
Schule
'Cause
they
ain't
teach
a
nigga
shit,
I
learned
to
read
when
I
was
five
Weil
sie
einem
Nigga
nichts
beigebracht
haben,
ich
hab
mit
fünf
lesen
gelernt
And
plus
I
been
smart
a
long
time
Und
außerdem
bin
ich
schon
lange
schlau
Fuck
a
history
test,
I'm
more
concerned
about
respect
Scheiß
auf
den
Geschichtstest,
mir
geht's
mehr
um
Respekt
I
make
my
moves
in
an
L
like
a
night
nigga
check
Ich
mach
meine
Züge
in
einem
L
wie
ein
Springer,
Nigga,
Schach
It's
on
'til
the
break
of
dawn,
I
keep
it
on
Es
geht
ab
bis
zum
Morgengrauen,
ich
mach
weiter
And
on
and
on,
and
on
and
on
and
on
and
on
Und
weiter
und
weiter,
und
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
Like
clockwork,
we
hit
these
niggaz
where
it
hurt
Wie
ein
Uhrwerk
treffen
wir
diese
Niggaz
da,
wo
es
wehtut
Knock
they
dicks
in
the
dirt,
now
you
the
bitch
that's
in
the
skirt
Schlagen
ihre
Schwänze
in
den
Dreck,
jetzt
bist
du
die
Schlampe
im
Rock
I'm
passed
the
motherfucker
out
here
paying
his
dues
Ich
bin
über
den
Motherfucker
hinaus,
der
hier
sein
Lehrgeld
zahlt
Not
the
average
nigga
out
here
rapping
claiming
he
true
Nicht
der
Durchschnitts-Nigga
hier
draußen,
der
rappt
und
behauptet,
er
sei
echt
I
just
stick
to
the
script
and
take
it
in
stride
Ich
halte
mich
einfach
ans
Drehbuch
und
nehme
es
gelassen
Get
my
daily
dose
of
game
from
James
and
take
it
and
ride
Hol
mir
meine
tägliche
Dosis
Lebensweisheit
von
James
und
nehm
sie
mit
und
zieh
los
Yes,
yes
y'all,
funky
fresh
and
in
the
flesh
y'all
Ja,
ja
ihr
alle,
funky
fresh
und
leibhaftig,
ihr
alle
This
time
I'm
aiming
at
the
neck,
dog
Diesmal
ziele
ich
auf
den
Hals,
Kollege
It
ain't
no
ducking
when
I'm
busting
Es
gibt
kein
Wegducken,
wenn
ich
schieße
I'ma
leave
you
a
nice
little
whole
in
ya
throat,
relieving
ya
life
Ich
werde
dir
ein
nettes
kleines
Loch
im
Hals
hinterlassen,
dein
Leben
beenden
I'm
going
out
with
a
bang,
letting
my
nuts
hang
Ich
gehe
mit
einem
Knall
ab,
lass
meine
Eier
hängen
I'm
outty
like
flame,
the
signature
Jessie
James,
recognize
Ich
bin
weg
wie
eine
Flamme,
die
Unterschrift
Jessie
James,
erkenn
es
an
So
what
you
gon'
do,
Face?
(Play
'til
I
win)
Also
was
wirst
du
tun,
Face?
(Spielen,
bis
ich
gewinne)
So
what
you
gon'
do?
(Double
back
and
do
it
again)
Also
was
wirst
du
tun?
(Zurückkommen
und
es
nochmal
tun)
So
what
you
gon'
do,
Face?
(I'ma
play
the
game
'til
I
win)
Also
was
wirst
du
tun,
Face?
(Ich
spiel'
das
Spiel,
bis
ich
gewinne)
So
what
you
gon'
do?
(Double
back
and
do
it
again)
Also
was
wirst
du
tun?
(Zurückkommen
und
es
nochmal
tun)
So
what
you
gon'
do,
Face?
(I'ma
play
the
game
'til
I
win)
Also
was
wirst
du
tun,
Face?
(Ich
spiel'
das
Spiel,
bis
ich
gewinne)
So
what
you
gon'
do?
(Double
back
and
do
it
again)
Also
was
wirst
du
tun?
(Zurückkommen
und
es
nochmal
tun)
So
what
you
gon'
do,
Face?
(Play
the
game
'til
I
win)
Also
was
wirst
du
tun,
Face?
(Spielen,
bis
ich
gewinne)
So
what
you
gon'
do?
(Double
back
and
do
it
again)
Also
was
wirst
du
tun?
(Zurückkommen
und
es
nochmal
tun)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pharrell L Williams, Chad Hugo, Russell T Jones
Attention! Feel free to leave feedback.