Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hot Seat
Der heiße Stuhl
Just
waking
up
I
gotta
thank
god
Gerade
aufgewacht,
ich
muss
Gott
danken
Fired
up
a
square,
that's
how
my
day
starts
Hab
'ne
Kippe
angemacht,
so
beginnt
mein
Tag
Early
mornin'
buzzin'
got
me
lookin'
at
life
Der
frühmorgendliche
Rausch
lässt
mich
aufs
Leben
blicken
Outside
I
see
movin'
bitches
look
at
the
lights
Draußen
sehe
ich
Bitches
sich
bewegen,
die
Lichter
betrachten
It's
just
another
Saturday
it
seems
like
Es
scheint
nur
ein
weiterer
Samstag
zu
sein
Got
dressed
and
hit
the
corner
with
my
team
right
Hab
mich
angezogen
und
bin
mit
meiner
Crew
zur
Ecke,
richtig
Smoke
it,
roll
it
up
and
pass
it
around
Rauch
es,
dreh
es
ein
und
gib
es
rum
Now
I'm
stoned
and
my
ass
is
barely
draggin'
the
ground
Jetzt
bin
ich
stoned
und
mein
Arsch
schleift
kaum
noch
am
Boden
No
sooner
than
you
think
I
would've
thought
of
Ehe
ich
mich's
versah,
und
ich
hätte
nicht
daran
gedacht
A
cop
walks
over,
never
saw
him
Ein
Bulle
kommt
rüber,
hab
ihn
nie
gesehen
"Excuse
me,
mister
officer
man,
I
wasn't
tryna
disrespect"
"Entschuldigen
Sie,
Herr
Polizeibeamter,
ich
wollte
nicht
respektlos
sein"
And
started
coughin'
again
Und
fing
wieder
an
zu
husten
Eyes
red
as
a
bandana
Augen
rot
wie
ein
Bandana
And
one
time
heavy
on
his
antenna
Und
die
Polizei
schwer
auf
seinem
Funkgerät
At
his
request
they
sent
a
squad
car
Auf
seine
Anfrage
schickten
sie
einen
Streifenwagen
And
then
they
put
my
black
ass
behind
bars
Und
dann
steckten
sie
meinen
schwarzen
Arsch
hinter
Gitter
Oh,
sittin'
on
this
concrete
couch,
just
waitin'
Oh,
sitze
auf
dieser
Betoncouch,
warte
nur
For
the
judge
to
say
that
I'm
gon'
be
free
today
Dass
die
Richterin
sagt,
dass
ich
heute
frei
sein
werde
Oh,
sittin'
in
this
concrete
box,
just
sayin'
Oh,
sitze
in
dieser
Betonkiste,
sage
nur
It's
been
a
shitty
day,
can't
find
no
other
words
to
say
Es
war
ein
beschissener
Tag,
finde
keine
anderen
Worte
dafür
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Fingerprinted
and
gettin'
booked
in
Fingerabdrücke
genommen
und
eingebuchtet
werden
They
fed
a
nigga
[?],
so
I
took
ten
Sie
gaben
einem
Nigga
[?],
also
nahm
ich
zehn
Cause
I'm
knowing
that
I'll
be
sittin'
here
the
whole
night
Denn
ich
weiß,
dass
ich
die
ganze
Nacht
hier
sitzen
werde
Empty
trunk
tank,
it's
finna
be
a
cold
flight
Leerer
Kofferraumtank,
es
wird
ein
kalter
Flug
werden
I
finally
come
up
on
some
housin'
Endlich
kriege
ich
eine
Zelle
Old
celly,
so
I'm
bettin'
me
a
thousand
Alter
Zellengenosse,
also
wette
ich
tausend
And
plus
I
got
a
bottom
bunk
pass
Und
außerdem
hab
ich
'nen
Pass
für
die
untere
Koje
Boss
came
in
with
his
punk
ass
Der
Boss
kam
rein
mit
seinem
miesen
Arsch
Talkin'
to
a
nigga
like
it's
date
time
Redet
mit
'nem
Nigga,
als
wär's
ein
Date
Askin'
where
I'm
from,
I'm
from
H-town
Fragt,
woher
ich
komme,
ich
bin
aus
H-Town
Niggas
askin'
me
what
I'm
in
for
Niggas
fragen
mich,
weswegen
ich
drin
sitze
Nosy
motherfuckers
want
some
info
Neugierige
Motherfucker
wollen
Infos
I
tell
him,
"Dog,
I
ain't
done
shit
Ich
sag
ihm:
"Alter,
ich
hab
keinen
Scheiß
gemacht
You
know
these
redneck
crackers
think
they
run
shit."
Du
weißt,
diese
Redneck-Cracker
denken,
sie
hätten
hier
das
Sagen."
It's
lights
out,
I
tie
my
mat
down
Licht
aus,
ich
binde
meine
Matte
fest
Chuck
it
on
the
rack
and
stretch
my
ass
out
Schmeiß
sie
aufs
Gestell
und
streck
meinen
Arsch
aus
Oh,
sittin'
on
this
concrete
couch,
just
waitin'
Oh,
sitze
auf
dieser
Betoncouch,
warte
nur
For
the
judge
to
say
that
I'm
gon'
be
free
today
Dass
die
Richterin
sagt,
dass
ich
heute
frei
sein
werde
Oh,
sittin'
in
this
concrete
box,
just
sayin'
Oh,
sitze
in
dieser
Betonkiste,
sage
nur
It's
been
a
shitty
day,
can't
find
no
other
words
to
say
Es
war
ein
beschissener
Tag,
finde
keine
anderen
Worte
dafür
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
It's
court
call
in
the
halls
Gerichtsaufruf
in
den
Gängen
Strip
a
nigga
down
to
his
balls
Zieh
'nen
Nigga
bis
auf
die
Eier
aus
Bare-butt,
naked
in
my
tennis
shoes
Nackter
Arsch,
nackt
in
meinen
Tennisschuhen
The
nighttime
sergeant
want
an
interview
Der
Nachtsergeant
will
ein
Interview
They
push
us
out
like
livestock
Sie
treiben
uns
raus
wie
Viehzeug
"Ain't
no
talkin'
while
I'm
talkin',
this
is
my
block"
"Kein
Gerede,
während
ich
rede,
das
ist
mein
Block"
I
finally
get
to
see
me
a
judge
Endlich
kriege
ich
eine
Richterin
zu
sehen
I'm
a
black
man,
so
she
got
a
grudge
Ich
bin
ein
schwarzer
Mann,
also
hat
sie
einen
Groll
Old
bitch
full
of
race
hate
Alte
Schlampe
voller
Rassenhass
And
a
nigga
quick
to
represent
the
gray
state
Und
ein
Nigga
ist
schnell
dabei,
den
grauen
Staat
zu
repräsentieren
I
ain't
got
a
lawyer,
I
don't
need
one
Ich
hab
keinen
Anwalt,
ich
brauch
keinen
Give
me
thirty
days,
you
get
three
one
Gib
mir
dreißig
Tage,
du
kriegst
drei
zu
eins.
I
ain't
tryna
piss
in
a
jug,
bitch
Ich
versuch
nicht,
in
einen
Becher
zu
pissen,
Schlampe
Just
because
I'm
black,
I
get
fucked
with
Nur
weil
ich
schwarz
bin,
wird
mit
mir
rumgefickt
Babe,
if
I
had
been
a
white
dude
Baby,
wenn
ich
ein
Weißer
gewesen
wäre
I'd
have
never
been
arrested,
look
at
Michael
Wäre
ich
nie
verhaftet
worden,
schau
dir
Michael
an
And
even
if
I
swam
like
a
fish,
though
Und
selbst
wenn
ich
wie
ein
Fisch
geschwommen
wäre,
trotzdem
They
still
would've
threw
me
in
the
Crisco
Hätten
sie
mich
trotzdem
ins
Crisco
geworfen
And
fried
a
nigga's
ass
in
some
hot
grease
Und
den
Arsch
eines
Niggas
in
heißem
Fett
gebraten
I'm
just
tryna
get
my
ass
out
the
hot
seat
Ich
versuch
nur,
meinen
Arsch
vom
heißen
Stuhl
zu
kriegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Brad, Johnson Joseph, Freeman Jack
Attention! Feel free to leave feedback.