Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last of a Dying Breed
Der Letzte einer aussterbenden Art
Of
a
dying
breed
Einer
aussterbenden
Art
I
don't
remember
much
about
bein
born
Ich
erinnere
mich
nicht
viel
an
meine
Geburt
But
I
do
remember
this:
I
was
conceived
on
February
10th
Aber
ich
erinnere
mich
daran:
Ich
wurde
am
10.
Februar
gezeugt
Complications
detected
in
my
early
months
of
ballin
Komplikationen
wurden
in
meinen
frühen
Monaten
im
Mutterleib
entdeckt
Around
my
sonargram
you
could
see
the
evil
was
swarmin
Um
mein
Sonogramm
herum
konnte
man
sehen,
wie
das
Böse
schwärmte
The
hassle,
was
it
what
the
world
was
seekin
in
a
child?
Der
Ärger,
war
es
das,
was
die
Welt
in
einem
Kind
suchte?
The
doctors
wanted
me
out,
my
mama's
in
denial
Die
Ärzte
wollten
mich
raushaben,
meine
Mama
war
in
Verleugnung
Then
I
kicked
her
and
gently
rubbed
my
hands
across
her
stomach
Dann
trat
ich
sie
und
rieb
sanft
meine
Hände
über
ihren
Bauch
Told
her:
"Keep
em
off
me,
mama,
I'm
comin,
I'm
comin"
Sagte
ihr:
"Halt
sie
von
mir
fern,
Mama,
ich
komme,
ich
komme"
Now
I
guess
I
musta
been
the
reason
mama
couldn't
sleep
Nun,
ich
schätze,
ich
muss
der
Grund
gewesen
sein,
warum
Mama
nicht
schlafen
konnte
Interrupted
her
peace,
but
it
was
time
for
me
to
eat
Störte
ihren
Frieden,
aber
es
war
Zeit
für
mich
zu
essen
And
since
carryin
me
caused
all
that
swimmin
in
your
feet
Und
da
mich
zu
tragen
all
das
Anschwellen
deiner
Füße
verursachte
Just
know
that
I'm
thankful,
I'll
let
you
feel
it
with
my
heartbeat
Wisse
einfach,
dass
ich
dankbar
bin,
ich
lasse
es
dich
mit
meinem
Herzschlag
fühlen
All
the
doctor
visits
and
physicians
movin
me
around
All
die
Arztbesuche
und
die
Mediziner,
die
mich
herumschoben
You
could
sense
my
discomfort
in
every
other
ultrasound
Du
konntest
mein
Unbehagen
bei
jedem
zweiten
Ultraschall
spüren
And
I'm
runnin
out
of
room
in
here,
steady
slidin
down
Und
mir
geht
hier
drinnen
der
Platz
aus,
rutsche
stetig
nach
unten
Then
she
opened
up
her
legs
and
pushed
me
out
(pushed
me
out)
Dann
öffnete
sie
ihre
Beine
und
stieß
mich
heraus
(stieß
mich
heraus)
(Nigger,
nigger
never
die
(Nigger,
Nigger
stirbt
nie
Blackface,
shining
eye)
Blackface,
leuchtendes
Auge)
When
I
awoke
I
recall
them
walkin
out
my
nose
Als
ich
erwachte,
erinnere
ich
mich,
wie
sie
meine
Nase
säuberten
Screamin
at
the
top
of
my
lungs,
freezing
cold
Schreiend
aus
vollem
Halse,
eiskalt
Wrapped
me
up
in
blankets
after
dressing
me
in
clothes
Wickelten
mich
in
Decken,
nachdem
sie
mich
angezogen
hatten
Then
I
met
the?
that
I
owed
Dann
traf
ich
die
Leute,
denen
ich
verpflichtet
war
At
3 o'clock,
what-what,
nine
seven
o
Um
3 Uhr,
was-was,
neun
sieben
null
Was
the
birth
of
a
dying
species,
and
this
I
know
War
die
Geburt
einer
aussterbenden
Spezies,
und
das
weiß
ich
The
truth
was
in
my
bloodline,
planted
in
my
seed
Die
Wahrheit
war
in
meiner
Blutlinie,
gepflanzt
in
meinem
Samen
The
last
of
this
muthafuckin
breed
Der
Letzte
dieser
verdammten
Art
The
last
of
this
muthafuckin
breed
Der
Letzte
dieser
verdammten
Art
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown, Jenkins Jay W, Young Maurice, Cates Kevin Gregory, Brown David Darnell, Holmes Marquinarius Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.