Lyrics and translation Scarlet City feat. Chris & Heidi Johansen from All Hope Contained - Love < Pain (feat. Chris & Heidi Johansen from All Hope Contained)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love < Pain (feat. Chris & Heidi Johansen from All Hope Contained)
Любовь < Боль (исп. Chris & Heidi Johansen из All Hope Contained)
And
I
know
that
you
want
me
to
stay
И
я
знаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
остался,
And
I
know
that
I
promised
no
pain
И
я
знаю,
что
я
обещал,
что
не
будет
боли,
But
the
leaves
start
to
turn
red
Но
листья
начинают
краснеть,
And
the
night
came
too
soon
И
ночь
наступила
слишком
рано,
And
everything
started
to
change
И
все
начало
меняться.
But
you
said,
"Hold
on,
my
heart
can't
take
this"
Но
ты
сказала:
"Подожди,
мое
сердце
не
выдержит
этого".
Be
that
it
may
you
feel
love
less
than
pain
Как
бы
то
ни
было,
ты
чувствуешь
любовь
меньше,
чем
боль,
And
hold
on
my
dear
'cause
tomorrow
never
escapes
И
держись,
моя
дорогая,
потому
что
завтрашний
день
никогда
не
ускользает.
I
know
one
day
we'll
be
okay
Я
знаю,
однажды
у
нас
все
будет
хорошо.
Okay
to
breathe
and
fall
out
of
love
Хорошо
дышать
и
разлюбить.
I'm
lost
in
thought
and
lost
in
what
you've
been
asking
of
Я
потерян
в
мыслях
и
потерян
в
том,
что
ты
просила.
The
leaves
may
have
turned
red
Листья,
возможно,
покраснели,
But
the
night's
still
too
young
Но
ночь
еще
слишком
молода,
So
to
hell
with
you
and
all
of
your
change
Так
что
к
черту
тебя
и
все
твои
перемены.
Be
that
it
may
you
feel
love
less
than
pain
Как
бы
то
ни
было,
ты
чувствуешь
любовь
меньше,
чем
боль,
Hold
on
my
dear
'cause
tomorrow
never
escapes
Держись,
моя
дорогая,
потому
что
завтрашний
день
никогда
не
ускользает.
I
know
one
day
we'll
be
okay
Я
знаю,
однажды
у
нас
все
будет
хорошо.
I'm
in
your
eyes
Я
в
твоих
глазах,
Just
one
last
time
Всего
лишь
в
последний
раз,
'Til
the
sunlight
hits
your
eyes
Пока
солнечный
свет
не
коснется
твоих
глаз.
I'm
in
your
eyes
Я
в
твоих
глазах,
But
I
can't
see
past
this
night
Но
я
не
могу
видеть
дальше
этой
ночи,
So
hold
me
one
last
time
Так
что
обними
меня
в
последний
раз.
Be
that
it
may
you
feel
love
less
than
pain
Как
бы
то
ни
было,
ты
чувствуешь
любовь
меньше,
чем
боль,
Hold
on
my
dear
'cause
tomorrow
never
escapes
Держись,
моя
дорогая,
потому
что
завтрашний
день
никогда
не
ускользает.
I
know
one
day
we'll
be
okay
Я
знаю,
однажды
у
нас
все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Johansen
Attention! Feel free to leave feedback.