Lyrics and translation Scarlet Pleasure feat. Suzane - What A Life (j'fais ma life) [feat. Suzane]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What A Life (j'fais ma life) [feat. Suzane]
Какая жизнь (j'fais ma life) [совместно с Suzane]
What
a
life,
what
a
night
Какая
жизнь,
какая
ночь,
Dans
la
foule,
je
m'allume
sous
les
lights
В
толпе,
я
зажигаюсь
под
светом.
Où
je
serai
dans
dix
ans?
Где
я
буду
через
десять
лет?
J'veux
pas
compter
le
temps
Не
хочу
считать
время.
Je
m'accorde
au
présent,
je
fais
ma
life
Живу
настоящим,
строю
свою
жизнь.
La
nuit,
c'est
jour
de
fête
Ночь
– это
праздник,
Tequila
monte
à
la
tête
Текила
ударяет
в
голову.
J'veux
danser
jusqu'à
perdre
pied
Хочу
танцевать,
пока
не
потеряю
равновесие
(Danser
jusqu'à
perdre
pied)
(Танцевать,
пока
не
потеряю
равновесие)
Tout
oublier
d'la
veille
Всё
забыть
о
вчерашнем,
Caner
jusqu'à
demain
Отрываться
до
утра,
Dormir
quand
le
monde
se
réveille
Спать,
когда
мир
просыпается.
J'tourne
en
rond
sur
la
Terre
Я
кружусь
по
Земле,
Est-ce
que
j'suis
seule
à
me
perdre
Неужели
я
одна
теряюсь?
Si
j'ai
une
place,
où
la
trouver?
Если
у
меня
есть
место,
где
его
найти?
J'pars
pour
mon
odyssée
Отправляюсь
в
свою
одиссею,
J'laisse
ma
vie
se
tisser
Позволяю
своей
жизни
сплетаться,
J'coule
à
flots
dans
mes
belles
années
Плыву
по
течению
в
свои
лучшие
годы.
What
a
life,
what
a
night
(ooh
ooh)
Какая
жизнь,
какая
ночь
(ooh
ooh),
Dans
la
foule,
je
m'allume
sous
les
lights
В
толпе,
я
зажигаюсь
под
светом.
Où
je
serai
dans
dix
ans?
Где
я
буду
через
десять
лет?
J'veux
pas
compter
le
temps
Не
хочу
считать
время.
J'm'accorde
au
présent,
je
fais
ma
life
(yeah
yeah
yeah)
Живу
настоящим,
строю
свою
жизнь
(yeah
yeah
yeah).
Dans
la
foule,
it's
so
good
(ooh
ooh)
В
толпе,
так
хорошо
(ooh
ooh),
J'veux
m'enfuir
toutes
les
nuits
en
cavale
(yeah
yeah)
Хочу
сбегать
каждую
ночь
в
бега
(yeah
yeah).
Don't
know
where
I'm
in
five
Не
знаю,
где
я
буду
через
пять,
But
I'm
young
and
alive
(woo!)
Но
я
молода
и
жива
(woo!).
Fuck
what
they
are
saying,
what
a
life
К
черту,
что
они
говорят,
какая
жизнь!
I
am
so
thrilled
right
now
Я
так
взволнована
сейчас,
'Cause
I'm
poppin'
(woo!)
right
now
Потому
что
я
на
высоте
(woo!)
прямо
сейчас.
Don't
wanna
worry
'bout
a
thing
(don't
wanna
worry)
Не
хочу
ни
о
чем
беспокоиться
(не
хочу
беспокоиться),
But
it
makes
me
terrified
Но
меня
пугает
To
be
on
the
other
side
Быть
по
другую
сторону.
How
long
before
I
go
insane?
(insane)
Сколько
времени
пройдет,
прежде
чем
я
сойду
с
ума?
(с
ума)
I
am
so
thrilled
right
now
Я
так
взволнована
сейчас,
'Cause
I'm
poppin'
(woo!)
right
now
Потому
что
я
на
высоте
(woo!)
прямо
сейчас.
Don't
wanna
worry
'bout
a
thing
(don't
wanna
worry)
Не
хочу
ни
о
чем
беспокоиться
(не
хочу
беспокоиться),
But
it
makes
me
terrified
Но
меня
пугает
To
be
on
the
other
side
Быть
по
другую
сторону.
How
long
before
I
go
insane?
Сколько
времени
пройдет,
прежде
чем
я
сойду
с
ума?
What
a
life,
what
a
night
(ooh
ooh)
Какая
жизнь,
какая
ночь
(ooh
ooh),
Dans
la
foule,
je
m'allume
sous
les
lights
В
толпе,
я
зажигаюсь
под
светом.
Où
je
serai
dans
dix
ans?
J'veux
pas
compter
le
temps
Где
я
буду
через
десять
лет?
Не
хочу
считать
время.
J'm'accorde
au
présent,
je
fais
ma
life
(yeah
yeah)
Живу
настоящим,
строю
свою
жизнь
(yeah
yeah).
Dans
la
foule,
it's
so
good
(ooh
ooh)
В
толпе,
так
хорошо
(ooh
ooh),
J'veux
m'enfuir
toutes
les
nuits
en
cavale
(yeah
yeah)
Хочу
сбегать
каждую
ночь
в
бега
(yeah
yeah).
Don't
know
where
I'm
in
five
Не
знаю,
где
я
буду
через
пять,
But
I'm
young
and
alive
(woo!)
Но
я
молода
и
жива
(woo!).
Fuck
what
they
are
saying,
what
a
life!
К
черту,
что
они
говорят,
какая
жизнь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emil Goll, Oliver Kincaid, Alexander Malone, Joachim Christiansen
Attention! Feel free to leave feedback.