Lyrics and translation Scarlet Pleasure - Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
know
why
but
you
give
me
Не
знаю
почему,
но
ты
вызываешь
у
меня
Butterflies
when
you
kiss
me
Бабочек
в
животе,
когда
целуешь
меня
I,
I
see
green
in
your
blue
eyes
(eyes)
Я,
я
вижу
зелень
в
твоих
голубых
глазах
(глазах)
Running
nosebleed,
that's
the
white
lines
Кровь
из
носа,
это
белые
дорожки
Yeah,
inhale
'til
your
lungs
break
(break)
Да,
вдохни,
пока
не
лопнут
легкие
(лопнут)
Exhale
all
the
heartache
Выдохни
всю
сердечную
боль
Run,
run
away
with
me,
baby
(just
run
away)
Беги,
беги
со
мной,
детка
(просто
беги)
Never
come
back
again
Никогда
не
возвращайся
Before
we
lose
our
mind,
mind,
yeah
Прежде
чем
мы
потеряем
рассудок,
рассудок,
да
We
should
get
some
peace
of
mind,
mind,
yeah
Нам
нужно
обрести
душевное
спокойствие,
спокойствие,
да
Hit
the
road
in
your
mama
and
papa's
old
car
Отправимся
в
путь
на
старой
машине
твоих
мамы
и
папы
Get
it
on,
kicking
it
pouring
Chandon
Зажжем,
распивая
"Шандон"
Before
we
lose
our
mind,
mind,
yeah
Прежде
чем
мы
потеряем
рассудок,
рассудок,
да
We
should
get
some
peace
of
mind,
mind,
yeah
Нам
нужно
обрести
душевное
спокойствие,
спокойствие,
да
Hit
the
road
in
your
mama
and
papa's
old
car
Отправимся
в
путь
на
старой
машине
твоих
мамы
и
папы
Man,
I
need
a
suitcase
just
for
the
mind,
mind
Мне
нужен
чемодан
только
для
разума,
разума
Highway
in
a
droptop
Шоссе
в
кабриолете
"Bang-bang"
goes
the
gunshots
"Бах-бах"
- звучат
выстрелы
Sing,
sing
along
to
a
bad
song
Пой,
пой
вместе
со
мной
плохую
песню
Then
rob
a
bank
with
no
mask
on
Потом
ограбим
банк
без
маски
Yeah,
inhale
'til
your
lungs
break
(break)
Да,
вдохни,
пока
не
лопнут
легкие
(лопнут)
Exhale
all
the
heartache
Выдохни
всю
сердечную
боль
Run,
run
away
with
me,
baby
(just
run
away)
Беги,
беги
со
мной,
детка
(просто
беги)
Never
come
back
again
Никогда
не
возвращайся
Before
we
lose
our
mind,
mind,
yeah
Прежде
чем
мы
потеряем
рассудок,
рассудок,
да
We
should
get
some
peace
of
mind,
mind,
yeah
Нам
нужно
обрести
душевное
спокойствие,
спокойствие,
да
Hit
the
road
in
your
mama
and
papa's
old
car
Отправимся
в
путь
на
старой
машине
твоих
мамы
и
папы
Get
it
on,
kicking
it
pouring
Chandon
Зажжем,
распивая
"Шандон"
Before
we
lose
our
mind,
mind,
yeah
Прежде
чем
мы
потеряем
рассудок,
рассудок,
да
We
should
get
some
peace
of
mind,
mind,
yeah
Нам
нужно
обрести
душевное
спокойствие,
спокойствие,
да
Hit
the
road
in
your
mama
and
papa's
old
car
Отправимся
в
путь
на
старой
машине
твоих
мамы
и
папы
Man,
I
need
a
suitcase
just
for
the
mind,
mind
Мне
нужен
чемодан
только
для
разума,
разума
Ooh,
mind,
mind
О,
разум,
разум
By
tonight
we
could
be
gone
Сегодня
вечером
мы
можем
исчезнуть
Flying
off
into
the
dawn
(shit)
Улететь
на
рассвете
(чёрт)
It's
crazy
out
there,
sure
we
will
be
fine
Там
безумие,
но
уверен,
что
с
нами
все
будет
хорошо
I
know
that
you're
scared,
so
am
I
Я
знаю,
что
ты
боишься,
я
тоже
Before
we
lose
our
mind,
mind,
yeah
(before
we
lose
our
mind)
Прежде
чем
мы
потеряем
рассудок,
рассудок,
да
(прежде
чем
мы
потеряем
рассудок)
We
should
get
some
peace
of
mind,
mind,
yeah
(get
some
peace
of
mind)
Нам
нужно
обрести
душевное
спокойствие,
спокойствие,
да
(обрести
душевное
спокойствие)
Hit
the
road
in
your
mama
and
papa's
old
car
Отправимся
в
путь
на
старой
машине
твоих
мамы
и
папы
Get
it
on,
kicking
it
pouring
Chandon
Зажжем,
распивая
"Шандон"
Before
we
lose
our
mind,
mind,
yeah
(before
we
lose
our
mind)
Прежде
чем
мы
потеряем
рассудок,
рассудок,
да
(прежде
чем
мы
потеряем
рассудок)
We
should
get
some
peace
of
mind,
mind,
yeah
(get
some
peace
of
mind)
Нам
нужно
обрести
душевное
спокойствие,
спокойствие,
да
(обрести
душевное
спокойствие)
Hit
the
road
in
your
mama
and
papa's
old
car
Отправимся
в
путь
на
старой
машине
твоих
мамы
и
папы
Man,
I
need
a
suitcase
just
for
the
mind,
mind
Мне
нужен
чемодан
только
для
разума,
разума
Ooh,
mind,
mind
О,
разум,
разум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasco, Emil Goll, Alexander Malone, Joachim Dencker Christiansen
Attention! Feel free to leave feedback.